Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
После того как царь удалился ради подвижничества, мудрец Васиштха оберегал. (46)Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Праведный же Сатьяврата находился вне города, Выполняя волю отца, живя за счет ловли дичи в лесу. (47)
Царевич Сатьяврата необоснованно по некой причине Питал великую ненависть по отношению к Васиштхе постоянно. (48)
Оставленного в лесу отцом праведного любимого сына Не любил мудрец Васиштха, (49)
Зная даже, праведный, что на свадьбе брахмана Завершение обрядов, связанных с женитьбой, бывает на седьмом шагу[90], (50)
В один день в лесу, когда не было антилоп, владыка земли Увидел дойную корову Васиштхи, зашедшую в лесную глушь. (51)
Ее убил мучимый голодом и вследствие заблуждения [Сатьяврата], подобно дасью, И на дерево повесил ее мясо, принеся, и сам ел. (52)
Супруга риши всех сыновей кормила им тогда, Полагая, что это [мясо] антилопы, но не коровы, о давший благой обет. (53)
Васиштха, узнав, что дойная корова убита, разгневался и молвил ему: «О злодей! Зачем ты совершил грех, убив корову[91], подобно пишаче? (54)
Таким образом, на тебе три жестоких греховных деяния лежат. Вследствие убиения коровы, похищения [чужой] жены и гнева отца, (55)
Ты будешь известен на земле под именем Тришанку[92], Являя себя в образе пишачи среди всех воплощенных. (56)
Вьяса сказал:
Таким образом проклятый Васиштхой царь Сатьяврата тогда Стал совершать суровое подвижничество, находясь в той обители. (57)
От некоего сына мудреца получив превосходную мантру, Он созерцал Бхагавати Деви, высшую пракрити благую[93]. (58)
Так в седьмой книге махапураны Шри-Девибхагавата заканчивается десятая глава, называющаяся «Изгнание Сатьявраты».
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ ВОЗВРАЩЕНИЕ САТЬЯВРАТЫ
Джанамеджая сказал:
Каким образом проклятый Васиштхой сын царя Тришанку Освободился от [действия] проклятия, расскажи мне, о многомудрый. (1)
Вьяса сказал:
Проклятый Сатьяврата обратился в пишачу И остался в той обители, поставивший высшей целью преданность Богине. (2)
Однажды царь, повторяя девятислоговую мантру[94], Ради хомы придя к брахманам, поклонился и сказал с преданностью: (3)
«О земные боги![95] Выслушайте же меня, склонившегося. Станьте же все моими жрецами. (4)
Для совершающего джапу жертвоприношение пусть будет проведено, как предписано, Вами, милосердными, знающими Веды, ради успеха предприятия. (5)
Я царевич Сатьяврата, о лучшие из постигших Брахман, Исполните же намерение мое ради [обретения] счастья!» (6)
Услышав это, брахманы отвечали царевичу: «Ты, проклятый наставником, стал пишачей, (7)
Поэтому и не достоин ты жертвоприношения, не обладая доступом к Ведам[96]. Обрел ты состояние пишачи, порицаемое во всех мирах!» (8)
Вьяса сказал:
Выслушав их слова, царевич огорчился: «Напрасно жизнь моя, что делать мне, оставаясь в лесу? (9)
Я отвергнут отцом и проклят наставником, Отпав от царства, обратился в пишачу, так что же делать мне? (10)
Тогда собрав огромную кучу дров, царевич Вспомнил о богине Чандике, собираясь взойти [на костер][97]. (11)
Вспоминая богиню Махамайю и прежде костер Разожгя, совершив омовение, чтобы взойти на него [чистым], он встал перед ним, сложивши ладони. (12)
Бхагавати, зная, что владыка земли собирается умереть, Предстала тогда перед его взором в воздушном пространстве. (13)
Даровав свой даршан, Богиня молвила царевичу, Восседающая на льве[98], о великий царь, громовым голосом. (14)
Богиня сказала:
И что же ты собираешься [совершить]?[99] О праведник, не предавай тело огню! Будь стойким, о обладатель великой доли, отец твой, отягощенный старостью, (15)
Царство передав тебе, уйдет в лес подвижничества[100]. Так оставь же скорбь, о герой, послезавтра днем, о владыка земли, (16)
Придворные твоего отца придут, чтобы отвести тебя [к нему]. Моей милостью отец, тебя помазав на царский трон, (17)
Обуздав желания, отправится в мир Брахмы, таково решение.
Вьяса сказал:
Молвив так, Богиня тут же исчезла[101], (18)
И царевич отказался от смерти на костре. Тогда, придя в Айодхью, Нарада, великий духом, (19)
Рассказал все о том событии царю поспешно с самого начала. Царь, услышав о попытке сына совершить самоубийство, (20)
Печаль обретя в сердце, предался великой скорби И молвил придворным, праведный, наполненный скорбью по сыну: (21)
“[Да будет] вам известно о страшной жизни моего сына. Оставленный мной в лесу, мой разумный сын Сатьяврата (22)
Согласно повелению ушел тотчас же, достойный царства, знающий высшую цель, Пребывая в мудрости, лишенный средств, исполненный терпения. (23)
Проклятый Васиштхой, он стал подобным пишаче, И он, сжигаемый горем, взойти на костер (24)
Собрался, но Шри-Махадеви удержала его, и он по-прежнему находится [в лесу]. Поэтому отправляйтесь поскорее к могучему старшему сыну (25)
И, успокоив его словами, скорее приведите сюда. Помазав на царство родного сына, защитника земли, (26)
В лес удалюсь я, умиротворенный, принявший решение [предаться] подвижничеству». Молвив так, всех придворных отправил царь, (27)
Из чьего сердца исчезла радость, чтобы привести его. Те придворные, придя и успокоив царевича, (28)
В Айодхью великого духом с почетом привели. Царь, увидев Сатьяврату, истощенного, в грязных одеждах, (29)
Со спутанными космами, израненного, терзаемого заботами, подумал: «Что за нечестивое деяние совершено мной: изгнан сын, (30)
Достойный царства, очень мудрый, знающий определенность дхармы». Так подумав, его обнял владыка земли (31)
И на трон рядом с собой, приласкав, усадил. Усаженному сына царь молвил с любовью (32)
Слова, исполненные нежности, знающий нитишастры.
Царь сказал:
О сын! Размышляй о дхарме и почитай вышедших из уст[102]. (33)
Используй богатство, приобретенное законным путем и постоянно защищающий подданных, Никогда не говори лжи и не ходи неверными путями. (34)
Следуй предписаниям и почитай подвижников, Истребляй свирепых дасью, и обуздание чувств (35)
Совершать ради успеха в делах должен царь, о сын, постоянно. Испрашивай совета вместе с придворными и следуй ему. (36)
Искусный деятель не относится с пренебрежением к врагу, даже к малому, И не следует доверять придворному, преданному другому [царю], а также склонному [к этому]. (37)
Надо выявлять лазутчиков повсюду, среди врагов и друзей, И должно думать о дхарме и преподносить дары постоянно. (38)
Бесполезные речи не следует говорить, но надо оставлять дурные привязанности, Совершать различные жертвоприношения и почитать великих риши. (39)
Не следует доверять ни женщинам, ни мужчинам, увлекающимися женщинами и азартными играми, И чрезмерно предаваться охоте не следует. (40)
От азартных игр, опьяняющих напитков, пения и блудниц Надо самому отвращаться и подданных оберегать. (41)
Во время брахма-мухурты[103] следует вставать постоянно И, исполнив все предписания относительно омовения, как должно, (42)
Совершать пуджу Высшей Шакти[104] с преданностью, получив посвящение. Почитание стоп Высшей Шакти делает рождение плодотворным, о сын. (43)
Единожды совершивший великую пуджу и испивший воду со стоп Богини, Никогда не идет в утробу матери, таково определение. (44)
По отношению ко всему, что возможно видеть, Великая Богиня является зрителем и свидетелем, Пусть он пребывает, наполненный такой мыслью, с бесстрашным сердцем. (45)
Исполнив постоянные предписания, должным образом, следует идти в собрание и, брахманов Призвав, вопрошать о положениях дхармашастр. (46)
Почтив уважаемых брахманов, сведущих в Ведах и ведангах, Надо постоянно одарять [этих] достойных людей коровами, землей и золотом. (47)
Брахман, который лишен знания, не должен быть почитаем никогда, И глупцу не следует давать пищу и прочее. (48)
Или из-за жадности, о сын, ты не должен нарушать дхарму, Поэтому не следует высказывать пренебрежения по отношению к брахманам. (49)
Брахманы, земные боги, должны почитаться усердно. Опора кшатриев, несомненно, есть брахманы. (50)
Из воды возник огонь, из брахмы – кшатра, из камня – железо, И в их собственных лонах всюду вездесущий теджас находит успокоение. (51)
Поэтому царем в особенности должны быть почитаемы вышедшие из уст Дарами и вежливым обращением, желающим счастья. (52)
Уложение о наказаниях следует соблюдать вслед за дхармашастрами,
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 320; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.176 (0.007 с.) |