Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Класифікація лексичних запозиченьСодержание книги
Поиск на нашем сайте За контактуючими мовами Діаграма И.1
Додаток К Співвідношення лексичних запозичень За частинами мови Діаграма К.1
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Амирова Т. А. Очерки по истории лингвистики / Т. А. Амирова, 2. Амирова Т. А. Общелингвистические основания графемики (Теоретические проблемы графемики и гипотезы функциональной взаимосвязи письменного и звукового языка): автореф. дисс. 3. Амирова Т. А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка / Т. А. Амирова. – М.: Наука, 1985. – 286 с. 4. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты / В. М. Аристова. – Л.: Наука, 1978. – 150 с. 5. Архипенко Л. М. Іншомовні лексичні запозичення в українській мові: етапи і ступені адаптації (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця XX – початку XXI ст.): дис.... канд. філол. наук: 10.02.01 / Архипенко Людмила Михайлівна. – Харків, 2005. – 313 с. 6. Архипенко Л. М. Етапи і ступені адаптації іншомовних лексичних запозичень в українській мові (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця XX – початку XXI ст.): [монографія] / Л. М. Архипенко. – Харків: ХНЄУ, 2008. – 168 с. 7. Афинская З. Н. Развитие грамматической нормы французского языка 8. Бабченко Н. В. Фонетико-графічні особливості сучасної економічної 9. Базылев В. Н. Перераспределение переводов в семиосфере / 10. Біла К. В. Динаміка лексико-семантичних процесів у словниковому складі французької мови доби Відродження дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Біла Катерина Володимирівна. – К., 2010. – 213 с. 11. Бойчук І. В. Адаптація французьких онімів в українських та російських мовах: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.15 "Загальне мовознавство" / Бойчук Ігор Васильович. – Донецьк, 2002. – 20 с. 12. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики 13. Быстрова И. С. Фонетические особенности франко-швейцарских говоров: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Быстрова Ирина Сергеевна. – Л., 1985. – 22 с. 14. Волкова З. Н. Функциональные особенности французского литературного языка донационального периода / З. Н. Волкова // Лексика и грамматика романских языков: [сб. науч. тр. / ред. кол. Е. Ю. Юрьева и др.]. – М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза, 1980. – № 167. – 15. Габдрахманов М. Г. Этимологические группы орфографической 16. Гак В. Г. Французская орфография: [учебник пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 "Иностр. яз."] / В. Г. Гак. – М.: Просвещение, 1985. – 240 с. 17. Гордина М. В. История фонетических исследований (от античности 18. Данилова З. В. Характеристика англійських економічних 19. Джаббаров Р. Д. оглы. Арабские заимствования во французском языке: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Джаббаров Рашид Джалалл оглы. – К., 1984. – 23 с. 20. Джозеф Д. Язык и национальная идентичность / Джон Джозеф; [пер. 21. Доза А. История французского языка / Альберт Доза; [пер. с фр. 22. Дубин Н. Типографские шрифты до XIX века [Електронний ресурс] / Николай Дубин // Шрифт в оформлении книги и другой печатной продукции // КомпьюАр. – 2003. – № 7. – Режим доступу: http://www.compuart.ru/article.aspx?id=8944&iid=372. 23. Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов 24. Емельянова Т. А. Особенности релатинизации лексики французского языка в современный период (на материале периодической печати) / 25. Есенова Е. Й. Способи передачі деяких англійських передньоязикових фонем графікою української мови (на матеріалі апелятивної лексики) / 26. Жлуктенко Ю. О. Мовні контакти. Проблеми інтерлінгвістики / 27. Зеленина Т. И. Опосредованные заимствования (французские слова 28. Зеленцова М. Г. Особенности отражения иноязычной терминологии 29. Зорько А. С. Сравнительное исследование заимствований в родственных языках (франко-итальянские контакты): автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Зорько Ася Семеновна. – М., 1975. – 41 с. 30. Иваницкая А. А. Заимствования иноязычной лексики и ее освоение: 31. История Франции: в 3 т. / [отв. ред. А. З. Манфред]. – М.: Наука, 32. Катагощина Н. А. Процессы формирования французского 33. Катагощина Н. А. Исторические предпосылки развития французского письменно-литературного языка / Н. А. Катагощина // Язык и общество [отв. ред. Ф. П. Филин]. – М.: Наука, 1968. – С. 215–225. 34. Катагощина Н. А. История французского языка: [учебник для ин-тов 35. Кистерева М. Э. О роли грамматического примера в описании языка (Некоторые аспекты изучения первых португальских и испанских грамматик) / М. Э. Кистерева // Вестник ВГУ. – Серия: лингвистика 36. Клименко О. С. Соціолінгвістичний аспект англо-американських запозичень у сучасній французькій мові новітнього періоду: до питання про нормалізацію англіцизмів: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Клименко Олександр Сергійович. – К., 1995. – 24 с. 37. Клименко О. С. Прескриптивна лінгвістика. Французький досвід мовного внормування впродовж XX століття: [монографія] / О. С. Клименко. – Луганськ: Вид. СНУ ім. В. Даля, 2009. – 500 с. 38. Клименко Н. Ф. Запозичення у мовних картинах світу / Н. Ф. Клименко // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: [зб. наук. 39. Комарова А. В. Словопроизводство лексических единиц 40. Комлев В. И. Фонетическое, орфографическое и морфологическое освоение французских заимствований в немецком языке: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Комлев Владислав Ильич. – К., 1973. – 24 с. 41. Кромбет О. В. Проблеми впливу іноземних мов на розвиток лексичної системи французької мови епохи Відродження / О. В. Кромбет // Психолого-педагогічні проблеми освіти і виховання в умовах глобалізації та інтеграції освітніх процесів: [відп. ред. А. М. Чернуха]: тези доповідей наук. конф., 12 грудня 2007 р., Київ / Київський нац. лінгв. 42. Кромбет О. В. Комплексний аналіз діяльності французьких граматистів XVI ст. у розвитку та встановленні орфографічної системи / 43. Кромбет О. В. Проблеми нормалізації французької орфографії в епоху Відродження / О. В. Кромбет // Структурно-семантичні 44. Кромбет О. В. Проблеми розвитку національної французької мови 45. Кромбет О. В. Релатинізація лексики французької мови в епоху Відродження / О. В. Кромбет // Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій: тези доповідей наук.-практ. конф., 2–4 квітня 2008 р., Київ / Київський нац. лінгв. ун-т. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2008. – С. 75–78. 46. Кромбет О. В. Вплив вимови на розвиток орфографічної системи французької мови ХVI століття / О. В. Кромбет // Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація: матеріали VІІІ Всеукр. наук. конф., 47. Кромбет О. В. Роль італійської мови у розвитку лексичної системи французької мови XVI ст. / О. В. Кромбет // Науковий вісник Волинського нац. ун-ту ім. Лесі Українки. – Серія: Мовознавство. – Вип. 5. – Луцьк: Вежа, 2009. – С. 498–501. 48. Кромбет О. В. Роль латинської мови у збагаченні лексичної системи французької мови XVI ст. / О. В. Кромбет // Мова і культура: Наукове видання. – Вип. 11. – Т. XIII (125): Психологія мови і культури. – К.: Вид. Дім Дмитра Бураго, 2009. – С. 128–135. 49. Кромбет О. В. Особливості фонографічної адаптації лексичних запозичень у французькій мові XVI ст. / О. В. Кромбет // Нова філологія [зб. наук. пр. / голов. ред. В. М. Манакін]. – Вип. 37. – Запоріжжя: ЗНУ, 2010. – С. 84–90. 50. Кромбет О. В. Особливості фонографічної системи французької мови XVI ст. / О. В. Кромбет // Сучасні наукові парадигми: матеріали І Всеукр. наук.-практ. конф., 12 березня 2010 р., Горлівка / Горлівський держ. пед. інститут ін. мов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2010. – С. 109–112. 51. Кромбет О. В. Особливості формальної адаптації латинських лексичних запозичень у французькій мові XVI ст. / О. В. Кромбет // Наукові записки Кіровоградського держ. пед. ун-ту імені Володимира Винниченка. – 52. Кромбет О. В. Особливості функціональної адаптації лексичних запозичень у французькій мові епохи Відродження / О. В. Кромбет // Актуальні проблеми філології та американські студії: тези доповідей 53. Кромбет О. В. Особливості функціональної адаптації італійських запозичень у французькій мові XVI ст. / О. В. Кромбет // 54. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке / 55. Крысин Л. П. Этапы освоения иноязычного слова / Л. П. Крысин // Русский язык в школе. – 1991. – № 2. – С. 75–78. 56. Крючков Г. Г. Система французской орфографии как единство парадигматической и синтагматической подсистем (на материале français fondamental): автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Крючков Георгій Георгійович. – К., 1980. – 21 с. 57. Крючков Г. Г. Фонетические модификации орфограммы 58. Крючков Г. Г. Современная орфография французского языка / 59. Крючков Г. Г. Екзотеричність французької графіки / Г. Г. Крючков // Проблеми семантики слова, речення та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред. 60. Кувшинова Н. В. Семантическое освоение немецких заимствований / 61. Лабенко О. А. Орфографічні особливості омонімів сучасної французької мови: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Лабенко Ольга Андріївна. – К., 2003. – 21 с. 62. Лафарг П. Язык и Революция. Французский язык до и после революции. Очерки происхождения современной буржуазии / Поль Лафарг; [пер. 63. Лещук Т. Й. Типологія термінологічних підсистем / Т. Й. Лещук. – Львів: Вид. центр ЛДУ ім. Ів. Франка, 1999. – 212 с. 64. Литвинцева И. Ю. Роль переводчиков в процессе становления французского национального письменно-литературного языка XVI века (на материале научных медицинских переводов): автореф. дисс. 65. Лінькова Д. Мовний пуризм чи глобалізація? / Дар’я Лінькова // Сучасні дослідження з іноземної філології: [зб. наук. пр. / відп. ред. М. П. Фабіан] / Ужгородський нац. ун-т. – Вип. 7. – Ужгород, 2009. – С. 248–253. 66. Лобашевская Т. А. Развитие и функционирование этимологических дублетов латинского происхождения во французском языке: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Лобашевская Тамара Александровна. – Л., 1973. – 20 с. 67. Мазниченко В. М. Фонетична адаптація українських антропонімів 68. Мазниченко В. М. Фонографічні особливості українських антропонімів у французькій мові: дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Мазниченко Валентина Миколаївна. – К., 2000. – 206 с. 69. Мала Э. К трансферации английских имен существительных в русский язык / Э. Мала // Русский язык в центре Европы. – 2001. – № 2. – С. 39–44. 70. Маслов Ю. С. Введение в языкознание: [учебник для филол. спец. высш. уч. заведений] / Юрий Сергеевич Маслов. – [2-е изд., перераб. 71. Михайлов А. Д. Новеллисты первой половины XVI в. / А. Д. Михайлов // История всемирной литературы: в 8 т. – М.: Наука, 1983-1994. – 72. Міщенко А. Л. Адаптація англіцизмів до системи сучасної німецької мови: дис.... канд. філол. наук: 10.02.04 / Міщенко Алла Леонідівна. – Кіровоград, 2009. – 445 с. 73. Муравьева Ю. В. Типология фонетических изменений романских языков / Ю. В. Муравьева // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического 74. Николаева Т. М. Что же такое графема? / Т. М. Николаева // Научные доклады высшей школы. – Серия: Филологические науки. – №3. – М.: Высшая школа. – 1965. – С. 130–134. 75. Новелла эпохи Возрождения / [сост. Б. Б. Бунич-Ремизов]. – К.: Изд-во политич. лит-ры Украины, 1991. – 477 с. 76. Омельченко Т. Г. Графическая и орфографическая комбинаторика французского письма: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Омельченко Тамара Григорьевна. – К., 1989. – 22 с. 77. Оришич Т. В. Вплив англійської мови на новогрецьку як важливий чинник появи неологізмів-запозичень / Т. В. Оришич // Мовні і концептуальні картини світу: [зб. наук. пр. / відп. ред. О. І. Чередниченко]. – Вип. 6. – 78. Перевертаева С. А. Ассимиляция в системе французского консонантизма: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Перевертаева Светлана Андреевна. – М., 1987. – 15 с. 79. Помирко Р. С. Франко-испанские языковые соответствия (Сравнительно-сопоставительное исследование заимствований): 80. Попова Н. О. Особливості запозичення з англійської мови в українську на фоні розвитку української / Н. О. Попова // Вісник Харківського нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна. – 2004. – Вип. 40, № 627 – С. 57–60. 81. Попова Н. О. Структурно-семантичні особливості новітніх лексичних запозичень з англійської в українську мову (90-і рр. ХХ ст. – 82. Реферовская Е. А. Формирование романских литературных языков. Французский язык / Е. А. Реферовская. – Л.: Наука, 1980. – 200 с. 83. Реформатский А. А. Введение в языковедение / [под. ред. 84. Сергєєва Г. А. Англомовні запозичення в українській правничій термінології: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 "Українська мова" / Сергєєва Галина Анатоліївна. – Харків, 85. Сергєєва Г. А. Семантико-функціональна адаптація англомовних запозичень в українській правничій термінології / Г. А. Сергєєва // Вісник Харківського національного ун-ту ім. В. Н. Каразіна. – 2004. – Вип. 40, 86. Сергєєва Г. А. Деякі аспекти функціональної адаптації англомовних запозичень в українській правничій термінології [Електронний ресурс] / Г. А. Сергєєва // Вісник Харківського національного педагогічного ун-ту ім. Г. С. Сковороди. – 2008. – Вип. 25. – Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/znpkhnpu/Lingv/2008_25/13.html. 87. Сидельникова Л. В. Фонетико-графічні особливості пікардійського діалекту старофранцузької мови (на матеріалі поезії ХІІІ століття): дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Сидельникова Лариса Вікторівна. – 88. Сидельникова Л. В. Проблеми розвитку французької орфографії 89. Ситдикова І. В. Орфографічні особливості неонімів мови французької реклами: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Ситдикова Ірина Вілоріївна. – К., 90. Ситдикова І. В. Фонетико-графічна асиміляція запозичень у сучасній французькій мові / І. В. Ситдикова // Проблеми семантики слова, речення та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 5. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2001. – С. 170–173. 91. Сімонок В. П. Лексико-семантична рецепція іншомовної лексики 92. Слаба О. В. Англоамеріканізми в лексико-семантичній системі сучасної німецької мови (на матеріалі галузевої лексики з економіки): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.04 "Германські мови" / Слаба Оксана Володимирівна. – К., 2003. – 19 с. 93. Соснина Л. В. Адаптация английской онимной лексики в русском языке второй половины XX – начала XXI века: дис.... канд. філол. наук: 10.02.02 / Соснина Людмила Васильевна. – Д., 2004. – 215 с. 94. Сосюр Ф. де. Курс загальної лінгвістики / Фердінан де Сосюр; 95. Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский; 96. Станіслав О. В. Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії: дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Станіслав Ольга Вадимівна. – К., 2005. – 181 с. 97. Суслов Ю. И. Становление словообразовательной системы французского языка в XVI–XVII веках / Ю. И. Суслов. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1983. – 172 с. 98. Томашпольский В. И. Контактные элементы итальянского происхождения во французском языке: множественное число / 99. Федорець С. А. Англійські запозичення в мові сучасної української реклами: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 "Українська мова" / Федорець Сергій Анатолійович. – Харків, 2005. – 18 с. 100. Федченко Е. Д. Фонетико-графические и семантические особенности англицизмов в современном французском языке: автореф. дисс. 101. Хауген Э. Процесс заимствования / Эйнар Хауген // Новое 102. Храбовська Д. М. Лінгвістика мовних контактів у навчанні фонетики регіональних варіантів сучасної французької мови / Д. М. Храбовська // Гуманітарний вісник: [зб. наук. пр. / голов. ред. Л. І. Білик, В. К. Шпак]. – Вип. 11. – Т. 2 – Черкаси: Черкаський держ. техн. ун-т, 2007. – 103. Цима Л. І. Взаємодія англійських та французьких запозичень у сучасній німецькій мові / Л. І. Цима // Проблеми семантики слова, речення 104. Цюпа М. А. Фонографічні та орфографічні особливості акронімів сучасної французької мови: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Цюпа Марія Андріївна. – К., 2008. – 20 с. 105. Чантурия И. Г. Итальянские заимствования во французском языке 106. Чантурия И. Г. Итальянские заимствования во французском языке 107. Челышева И. И. Релатинизация лексики французского и итальянского языков: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Челышева Ирина Игоревна. – М., 108. Челышева И. И. Релатинизация лексики французского и итальянского языков: дисс. на соиск. учен. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 / Челышева Ирина Игоревна. – М., 1981. – 256 с. 109. Челышева И. И. Роль релатинизации в формировании романских литературных языков / И. И. Челышева // Формирование романских литературных языков. – М.: Наука, 1984. – С. 309–340. 110. Челышева И. И. Формирование романских литературных языков: (Итальянский язык) / И. И. Челышева. – М.: Наука, 1990. – 216 с. 111. Шадманов К. Б. Латинизмы в английском языке эпохи Возрождения (на материале имен существительных: пополнивших абстрактно-философскую лексику в XVI веке): дисс.... канд. филол. наук: 10.02.04 / Шадманов Курбан Бадридинович. – К., 1980. – 212 с. 112. Шадрина Е. У. Проблема лексического обогащения французского национального письменно-литературного языка XVI века (на материале произведений поэтов Плеяды): автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Шадрина Елена Устинова. – М., 1978. – 13 с. 113. Яхонтова М. А. Очерки по истории французской литературы / 114. Abalain H. Le français et les langues historiques de la France / Hervé Abalain. – Р.: Editions Jean-paul Gisserot, 2007. – 317 р. 115. Adler Lief E. Syncope in spanish and portuguese: the diachrony
118. Ager S. Latin language (Lingua Latina) [Електронний ресурс] / Simon Ager // Omniglot writing systems and languages of the world. – 1998–2010. – Режим доступу: http://www.omniglot.com/writing/latin2.htm.
120. Aimable Telle J. Les grammairiens français depuis l’origine de la grammaire en France jusqu’aux dernières œuvres connues, ouvrage servant d’introduction à l’étude générale des langues / Julien Aimable Telle. – P.: Librairie de Firmin Didot frères, 1874. – 462 p.
125. Balsamo J. L’italianisme et l’illustration de la langue française / Jean Balsamo // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance 126. Banniard M. Du latin aux langues romanes / Michel Banniard. – P.: Éditions Nathan, 1997. – 128 p. 127. Batzarov Z. Alphabet [Електронний ресурс] / Zdravko Batzarov // Descriptive Latin Grammar // Orbis Latinus. – Режим доступу: http://www.orbilat.com/Languages/Latin/Grammar/Latin-Alphabet.html. 128. Batzarov Z. The Pronunciation of Classical Latin [Електронний ресурс] / Zdravko Batzarov // Descriptive Latin Grammar // Orbis Latinus. – Режим доступу: http://www.orbilat.com/Languages/Latin/Grammar/Latin-Pronunciation-Syllable-Accent.html. 129. Bazard Doctrine de Saint-Simon / Bazard, Hippolyte Carnot, Prosper Enfantin, Olinde Rodrigues, Henri Fournel, Charles Duveyrier, Gustave d’Eichthal. – Charleston: BiblioBazaar, LLC, 2008. – 380 p. 130. Beaulieux Ch. Histoire de l’orthographe française: en 2 t. / Charles Beaulieux. – P.: Librairie ancienne Honoré Champion, 1927. – T. 1: Formation de l’orthographe. Des origines au milieu du XVI sciècle. – 367 p. 131. Beaulieux Ch. Histoire de l’orthographe française: en 2 t. / Charles Beaulieux. – P.: Librairie ancienne Honoré Champion, 1927. – T. 2: 132. Bellay J. Du La deffence et Illustration de la langue francoyse, et l’Olive / Joachim Du Bellay. – Genève: Librairie Droz, 2007. – 390 p. 133. Berman A. La terre nourrice et le bord étranger / Antoine Berman // Communications. – 1986. – V. 43, № 43. – P. 205–224. 134. Bernard A. Geofroy Tory, peintre et graveur, premier imprimeur royal, réformateur de l’orthographe et de la typographie sous François I / Auguste Bernard. – P.: Librairie Tross, 1865. – 411 p. 135. Bettens O. De A à Y [Електронний ресурс] / Olivier Bettens // 136. Bettens O. La norme phonétique: mystification ou réalité? [Електронний ресурс] / Olivier Bettens // Chantez-vous français? Remarques curieuses sur 137. Bidermann-Pasques L. La réception de mots anglais dans les journaux français: propositions d’harmonisation graphique de mots d’emprunt anglais / Liselotte Bidermann-Pasques, John Humbley // Langue française. – 1995. – 138. Biedermann-Pasques L. Des segmentations particulières d’un incunable (1488) à l’écriture du français en unités lexicales et grammaticales / Liselotte Biedermann-Pasques // Langue française. – 1998. – V. 119, № 1. – P. 69–87. 139. Bijeljac R. Du langage aux langues / Ranka Bijeljac, Roland Breton. – P.: Découvertes Gallimard, 1997. – 128 p. 140. Blanchet Ph. Le provençal: essai de description sociolinguistique 141. Blanchet Ph. Introduction à la complexité de l’enseignement du français langue étrangère / Philippe Blanchet. – Leuven: Peeters Publishers, 1998. – 253 p. 142. Bopp F. Grammaire comparée des langues indo-européennes: comprenant le sanscrit, le zend, l’arménien, le grec, le latin, le lithuanien, l’ancien slave, le gothique et l’allemand / François Bopp. – P.: Imprimerie Impériale, 1866. – 458 p. 143. Branca-Rosoff S. De la culture de la vigne à la cueillette des fleurs des champs. Les noms de la langue dans la dialectologie française du XIX°siècle / Sonia Branca-Rosoff // Langue française. – 1990. – V. 85, № 85. – P. 48–67. 144. Brissaud C. Présentation: Regards nouveaux sur la lecture et l’écriture / Catherine Brissaud, Jean-Pierre Jaffré // Revue Française de Linguistique Appliquée. – 2003. – V. VIII, № 1. – P. 5–14.
147. Brunot F. Précis de grammaire historique de langue française / Ferdinand Brunot. – P.: Masson, 1899. – 608 p. 148. Bruyne J. de Grammaire espagnole. Grammaire de l’usage de l’espagnol moderne / Jacques de Bruyne; [trad. du néerl. A. Barrera-Vidal]. – P., Bruxelles: Duculot, 1998. – 877 p. 149. Burguière A. L’historiographie des origines de la France. Genèse d’un imaginaire national / André Burguière // Annales. Histoire, Sciences Sociales. – 2003. – № 1 – P. 41–62. 150. Burney P. L’orthographe / Pierre Burney. – P.: Presses universitaires 151. Buzon Ch. de Jacques Peletier du Mans et l’éthique du poéticien / Christine de Buzon // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance
153. Capuz J. G. Towards a Typological Classification of Linguistic Borrowing (Illustrated with Anglicisms in Romance Languages) / Juan Gómez Capuz // Revista Alicantina de Estudios Ingleses. – 1997. – № 10. – Р. 81–94.
155. Castaño A. S. La enseñanza de la pronunciación en el aula: una experiencia con estudiantes anglohablantes / Ana Serradilla Castaño // Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera: actas del X Congreso Internacional de ASELE. – 2000. – V. 2. – P. 655–662. 156. Catach N. L’orthographe française à l’époque de la Renaissance /
158. Catach N. L’orthographe française, traité théorique et pratique / Nina Catach, Claude Gruaz, Daniel Duprez. – P.: Nathan Université, 1986. – 334 p. 159. Catach N. Mythes et réalités de l’orthographe / Nina Catach // Mots. – 160. Catach N. The reform of the writing system / Nina Catach // French today: language in its social context. – Cambridge: Cambridge University Press, 1993. – P. 139–153. 161. Catach N. Les signes graphiques du mot à travers l’histoire / Nina Catach // Langue française. – 1998. – V. 119, № 1. – P. 10–23. 162. Catach N. Histoire de l’orthographe française / Nina Catach. – P.: Honoré Champion, 2001. – 424 p. 163. Cerquiglini B. P comme Paris la langue d’un Etat et de sa capitale / Bernard Cerquiglini // Le français dans tous ses états. – P.: Flammarion, 2000. –
165. Chasles Ph. Etude sur le XVIe sciècle en France / Philarète Chasles. – P.: 166. Chaurand J. Nouvelle histoire de la langue française / Jacques Chaurand. – 167. Chaurand J. Histoire de la langue française. Que sais-je? / Jacques Chaurand. – P.: Presses universitaires de France, 2006. – 128 p. 168. Chavée H. J. Lexiologie indo-européenne. Essai sur la science des mots sanskrits, grecs, latins, français, lithuaniens, russes, allemands, anglais, etc. / Honoré Joseph Chavée. – P.: Librairie Franck, 1849. – 420 p. 169. Chiss J.-L. Fondations de la linguistique: études d’histoire 170. Ciciloni F. Ciciloni’s Italian grammar / Ferdinando Ciciloni, Giovanni Guerini. – Florence: Ricordi and Jouhaud, 1849. – 399 p. 171. Clément M. La rhétorique paradoxale à Lyon. Maurice Scève et l’anonyme Paradoxe contre les lettres (1545) / Michèle Clément // Lyon et l’illustration
174. Cohen P. Illustration du français et persistance des langues régionales.
176. Colombat B. Une collection d’éditions de traités sur la langue française / Bernard Colombat // Histoire Epistémologie Langage. – 2000. – T. 22, № II. – P. 165–171. 177. Colombat B. La Gallicae linguae institutio de Jean Pillot. Comment adapter le cadre grammatical latin à la description du français / Bernard Colombat // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 77–107. 178. Coyaud M. Sur les emprunts en tagalog / Maurice Coyaud // Cahiers 179. Dargnat M. L’oral comme fiction: thèse de doctorat de sciences du langage et Ph.D. d’Études françaises (cotutelle): en 2 t. / Mathilde Dargnat. – 180. Dargnat M. L’oral comme fiction: thèse de doctorat de sciences du langage et Ph.D. d’Études françaises (cotutelle): en 2 v. / Mathilde Dargnat. – 181. Darmesteter A. Le seizième sciècle en France. Tableau de la littérature
183. Defaux G. «Vivre je veulx pour l’honneur de la France». Marot, Tory, Rabelais, et le cas Etienne Dolet / Gérard Defaux // Lyon et l’illustration 184. Defaux G. Présentation / Gérard Defaux // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 13–36. 185. Delesalle S. Meigret, la langue française et la tradition grammaticale / Simone Delesalle, Francine Mazière // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 47–62. 186. Demaizière C. La langue à la recherche de ses origines: la mode 187. Demaizière C. Un besoin nouveau: ordonner le langage / Colette 188. Demonet M.-L. Le nom de Bacbuc / Marie-Luce Demonet // Bulletin 189. Demonet M.-L. La singularité lyonnaise, vue d’ailleurs / Marie-Luce Demonet // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance 190. Deroost A. Le roman de Compostelle / Astrid Deroost // L’Actualité 191. Deroy L. L’emprunt linguistique / Louis Deroy. – P: Les Belles Lettres, 1956. – 486 p. 192. Dubuis R. Les cent nouvelles nouvelles [sous la direction de J. Dufournet] / Roger Dubuis. – P.: Honoré Champion Editeur, 2006. – 572 p.
195. Falardeau E. L’orthographe rectifiée et la responsabilité des enseignants 196. Fink R. J. Une «La Deffense et illustration de la langue française» avant 197. Gallenga A.-C.-N. Mariotti’s Italian grammar: a practical grammar of the Italian language / Antonio Carlo Napoleone Gallenga. – L.: Williams
199. Glatigny M. A l’aube de la grammaire française: Sylvius et Meigret / Michel Glatigny // Histoire Epistémologie Langage. – 1987. – T. IX, № 1. – P. 135–155. 200. Glidden H. Latin, français, graphisme dans les jeux linguistiques de Tabourot des Accords / Hope H. Glidden // Bulletin de l’Association d’étude sur l’humanisme, la réforme et la renaissance. – 1982. – V. 15, № 15-2. – P. 56–62. 201. Gougenheim G. Etudes de
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 238; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.012 с.) |