Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Меры безопасности при проведении работ по извлечению герметизирующей пробкиСодержание книги
Поиск на нашем сайте Автотранспортные средства, машины и механизмы с двигателями внутреннего сгорания должны быть оснащены искрогасителями. Электрооборудование и электроинструмент, применяемые при производстве работ должны быть во взрывозащищенном исполнении и надежно заземлены. Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, кабели-удлинители и др.) должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в шесть месяцев. На корпусе электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих трансформаторах – инвентарный номер и дата следующего испытания. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны подвешиваться. К проведению работ с переносным электроинструментом допускаются лица, прошедшие обучение, проверку знаний и имеющих запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с переносным электроинструментом и групп по электробезопасности не ниже . Переносной электроинструмент и ручные электрические машины должны быть подключены только через устройство защитного отключения (УЗО). Сопротивление заземляющего устройства, к которому присоединена нейтраль генераторов и трансформаторов должна быть подключены только через устройство защитного отключения (УЗО). Запрещается оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим допуска к работе с ним. Запрещается работа с электроинструментом: – при повреждении штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки; – при неисправности выключателя; – при вытекании смазки из редуктора; – при появлении дыма; – при повышенном шуме, стуке, вибрации; – при поломке или появлении трещин в корпусе, защитном экране; – при исчезновении электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питающей вилки. Рабочая труба должна быть заземлена для снятия статического электричества. Работы по монтажу и демонтажу герметизирующих пробок вантузов проводятся только в светлое время суток. Запрещается проводить работы во время грозы, а также при установлении предельных значений температуры наружного воздуха и скорости ветра для данного климатического района, установленных законодательством Российской Федерации и субъектами Российской Федерации. При проведении работ должна быть установлена опасная зона на расстоянии не менее 25 м от площадки с рабочей трубой, обнесенная временным ограждением с плакатами «Опасная зона!», «Проход запрещен!». Для спуска в приямок (котлован) и подъема рабочих необходимо пользоваться двумя переносными лестницами, изготовленными из искробезопасного материала. Приставные лестницы по конструкции должны соответствовать требованиям ГОСТ 26-887 и иметь опоры, облицованные материалом с повышенным коэффициентом трения или оборудованные штырями. Лестницы должны быть испытаны, а перед их применением осмотрены работниками. В приямке (котловане) должно быть четыре лестницы. На всех применяемых лестницах должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность подразделению. Испытание лестниц проводится: деревянных – один раз в шесть месяцев, металлических – один раз в 12 месяцев. Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетиву и через каждые 2 м скреплены стяжными болтами диаметром не менее 8 мм. Перед допуском рабочих в котлованы, глубиной более 1,3 м, должна быть проверена устойчивость откосов или крепления стен. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины запрещается. Рукоятки молотков, должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки лопат должны изготовляться из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого значения запрещается. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с удлиненными рукоятками. При выполнении газоопасных работ должен применяться инструмент, не дающий искр при соприкосновении с грунтом, трубой, вантузом, колодцем вантуза, оборудованием, машинами и механизмами. Производство грузоподъемных работ должно производиться в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» (ПБ 10-382-00). Стропы грузоподъемных средств должны соответствовать ГОСТ 25573-82.
Требования к персоналу К работе с приспособлением для установки и извлечения герметизирующих пробок вантузов допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, обученных на курсах целевого назначения по программе «Устройство, безопасная эксплуатация и обслуживание приспособления при ремонте МН», сдавшие экзамен, прошедшие инструктаж по охране труда, проверку знаний, стажировку и имеющие соответствующее удостоверение. Персонал эксплуатирующий приспособления и герметизирующие пробки, должен изучить Руководства по эксплуатации приспособления для установки и извлечения герметизирующих пробок из вантузов. Дополнительно с руководствами по эксплуатации на всех этапах работ следует руководствоваться «Правилами безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов», «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами пожарной безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов ОАО «АК «Транснефть» ВППБ 01-05-99. Работы по установке и извлечению герметизирующих пробок должны проводиться персоналом аварийно-восстановительной службы под руководством ответственного ИТР, назначенного приказом по ОАО МН, РУМН, РСУ, прошедшего проверку знаний правил безопасности, устройства, эксплуатации приспособления и допущенного к руководству этими работами. Работники должны быть обеспечены термостойкой спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты соответствующими выполняемым видам работ. Спецодежда должна быть сертифицированной и изготовлена из антистатических материалов, а обувь не должна иметь стальных гвоздей, набоек и накладок. При выполнении работ в котловане или колодце глубиной более 1,3 м поверх спецодежды на рабочем должен быть надет спасательный пояс с закрепленной на нем сигнально-спасательной веревкой и шланговый противогаз в положении «наготове». Страхующих не менее 2 человек и комплект шлангового противогаза в положении «наготове», присутствие лица ответственного за проведение работ. При работе с электроинструментом работники, кроме спецодежды, должны использовать средства защиты органов зрения (защитные очки или щитки), а при выполнении работ в условиях повышенной влажности диэлектрические средства индивидуальной защиты (перчатки, боты, галоши, коврики). Производство работ без спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты, соответствующих выполняемым технологическим операциям, запрещается.
Требования к организации работ Работы по установке и извлечению герметизирующих пробок вантузов должны производиться по наряду-допуску на газоопасные работы, которые оформляются в соответствии с требованиями «Регламента организации огневых, газоопасных и других работ повышенной опасности на взрывоопасных и пожароопасных объектах предприятий системы ОАО «АК «Транснефть». Лицо, ответственное за проведение работ обязано: – обеспечить выполнение мероприятий по безопасному проведению работ, предусмотренных нарядом-допуском и ППР; – до начала работы провести инструктаж членов бригады по соблюдению мер безопасности с записью в наряде–допуске; – постоянно находиться на месте проведения работ и контролировать работу исполнителей; – обеспечить на месте проведения работ периодический отбор и анализ воздушной среды, в соответствии с ППР; – при превышении допустимых значений загазованности воздушной среды прекратить работы, удалить исполнителей из зоны выполнения работ и принять меры по устранению причин загазованности. В случае внезапного возникновения угрозы жизни и здоровью работающих или обнаружения нарушений условий, предусмотренных нарядом-допуском, способных привести (приведших) к травмированию или аварийной ситуации немедленно остановить проведение работ, вывести исполнителей из рабочей зоны (на расстояние не менее 50 м от трубопровода) и сообщить руководству структурного подразделения. Во время производства работ в приямке (котловане) должны находиться только те лица, которые заняты выполнением текущей операции согласно ППР. В местах перехода через приямок (котлован, траншею) над нефтепроводом необходимо пользоваться только инвентарными мостиками, имеющими не менее одной промежуточной опоры. Запрещается движение техники вблизи приямка (котлована, траншеи) при нахождении в ней людей.
Требования безопасности при подготовке приспособления и рабочего места к производству работ
До начала работ по монтажу или извлечению герметизирующей пробки с применением приспособления следует осуществить контроль давления в магистральном нефтепроводе по манометрам на узлах ближайших задвижек с учетом профиля трассы. Перед каждым применением приспособления произвести проверку его герметичности и работоспособности. Проверить визуальным осмотром состояние герметизирующей пробки: – внутренней резьбы М16 бобышки пробки; – уплотнительных колец (не допускается наличие продольных рисок глубиной более 0,2 мм, скручивания); – наличие рисок, забоин, надрезов. Проконтролировать соответствие геометрических размеров герметизирующей пробки и патрубка с фланцем: – измерить внутренние диаметры патрубка с фланцем и отклонение его от вертикали, оформить акт контроля размеров патрубка с фланцем вантуза; – произвести замеры ответных диаметров герметизирующей пробки; – оформить акт контроля размеров соединения патрубка с фланцем - герметизирующая пробка. Вскрытие вантузного колодца от грунта должно производиться механизированным способом или вручную. Производство земляных работ по вскрытию нефтепровода должно проводиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы. При механизированной разработке грунта расстояние между ковшом экскаватора и корпусом колодца не должно быть менее 0,2 м. Дальнейшее вскрытие колодца от грунта выполняется вручную. Отвал вынутого грунта должен размещаться на расстоянии не менее 1м от бровки траншеи в сухих и связанных грунтах, не менее 1м в песчаных и увлажненных грунтах. При работе экскаватора запрещается: – работа экскаватора на свеженасыпанном, не утрамбованном грунте; – нахождение людей в радиусе 5 м от зоны максимального выдвижения ковша; – производить засыпку трубы мерзлым грунтом без предварительной подсыпки мягким минеральным грунтом. При значительном притоке грунтовых вод и невозможности работы грузоподъемных механизмов с соблюдением требуемых уклонов стенок приямка (котлована), необходимо производить их крепление металлическими или деревянными шпунтами, а при их отсутствии – деревянными сваями. Крепление стенки котлована должно производиться в соответствии с утвержденным проектом. Крепление стенки должно выступать над бровкой котлована на высоту не менее чем 0,2 м. Допустимые значения крутизны откосов в зависимости от вида грунта и глубины траншеи должны соответствовать РД-75.180.00-КТН-150-10 «Регламент по вырезке и врезке "катушек", соединительных деталей, заглушек, запорной и регулирующей арматуры и подключению участков МН». При демонтаже колодца вантуза запрещается производить земляные работы по вскрытию трубопровода землеройной техникой ближе, чем на 0,2 м от стенки трубопровода и колодца. Дальнейшее вскрытие грунта производится вручную. После завершения земляных работ снимается верхняя часть колодца вантуза.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 439; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.008 с.) |