Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Ему стало не по себе еще больше.Содержание книги
Поиск на нашем сайте - Я только знаю, что, как только мы позволили ей возложить на вас руки, давление у вас стало восстанавливаться, и вернулся сердечный ритм. - Он покачал головой. - Я просто не знаю, что случилось, вы и не представляете, как врачу, любому врачу, трудно признаться в своем невежестве, иначе мои слова потрясли бы вас больше. Я улыбнулась: - На самом деле я уже бывала в больницах. Я ценю вашу честность и то, что вы не пытаетесь присвоить себе мое чудесное исцеление. - Чудесное - точное слово. - Он тронул шрам от ножа у меня на предплечье. - Вы просто собрание военных травм, миз Блейк. Думаю, вы много больниц повидали. - Пришлось, - сказала я. Он покачал головой: - Вам сколько - двадцать два, двадцать три? - Двадцать шесть. - Выглядите моложе, - заметил он. - Это из-за маленького роста. - Нет, - возразил он, - не из-за него. Но все равно столько шрамов к двадцати шести годам, миз Блейк, это плохой симптом. Я проходил практику в очень скверном городском районе, миз Блейк. И у нас много бывало парней из шаек. Если они доживали до двадцати шести, то тела их имели такой же вид. Шрамы от ножевых ран... - он наклонился и поднял рукав моей рубашки, коснулся зажившей пулевой раны выше локтя, - пулевых ранений. У нас даже была банда оборотней, так что я шрамы от клыков и когтей тоже видел. - Наверняка это было в Нью-Йорке, - сказала я. - Как вы угадали? - моргнул он. - Закон запрещает намеренное заражение несовершеннолетних ликантропией даже с их согласия, так что вожаков банд приговорили к смерти. И послали специальные силы, чтобы вместе с лучшими полицейскими Нью-Йорка стереть их с лица земли. Он кивнул: - Я уехал из города еще до того. И лечил много таких ребятишек. - Глаза его затуманились воспоминанием. - Двое таких перекинулись в процессе лечения. Их больше не пустили в больницу. Тех, кто носит эти цвета, бросали подыхать. - Думаю, они почти все и так выжили, доктор Каннингэм. Если исходная рана не убивает на месте, то вряд ли они умерли. - Пытаетесь меня утешить? - спросил он. - Быть может. Он посмотрел на меня сверху. - Тогда я вам скажу то, что говорил им всем. Бросайте это дело. Бросайте или вам никогда не дожить до сорока. - Честно говоря, я думаю, доживу ли я до тридцати. - Шутите? - Да, наверное. - Как говорит старая пословица, в каждой шутке есть только доля шутки. - Что-то я не слышала такой поговорки. - Прислушайтесь к себе, миз Блейк. Примите мои слова к сердцу и найдите себе работу не такую опасную. - Если бы я была копом, вы бы мне такого не стали говорить. - Мне никогда не приходилось лечить полисмена с таким количеством шрамов. С подобным случаем в моей практике я встречался всего один раз, не считая тех бандитов, это был морской пехотинец. - И ему вы тоже посоветовали сменить работу? Он посмотрел на меня серьезными глазами: - Война тогда уже кончилась, миз Блейк. Военная служба в мирное время не столь опасна. Он смотрел на меня очень серьезно. На моем непроницаемом лице доктор ничего бы не прочитал. Он вздохнул: - Поступайте как хотите, и вообще это не мое дело. Он повернулся и пошел к двери. Я сказала ему вслед: - Доктор, я очень вам благодарна за то, что вы сказали. Я серьезно. Он кивнул, держа стетоскоп за два конца, как полотенце. - Вы оценили мою заботу, но совет мой не примете. - Честно говоря, если я выберусь из этого дела живой, доктор, то хотела бы взять отпуск. Дело даже не в количестве ранений. Меня начинает беспокоить размывание моральных устоев. Он потянул за концы стетоскопа. - У вас получается как в старом анекдоте: "Если вам кажется, док, что у меня плохой вид, посмотрели бы вы на того парня". Я опустила глаза. - Я - исполнитель приговоров, доктор Каннингэм. Потом смотреть уже не на что. - Так вы казните вампиров? - спросил он. - Уже давно, слишком давно. Об этом я и говорю. Мы переглянулись долгим взглядом, и он сказал: - Вы хотите сказать, что убиваете людей? - Нет. Я хочу сказать, что между вампирами и людьми не такая уж большая разница, как я когда-то внушала себе. - Моральная дилемма, - сказал он. - Ага. - Не завидую я вам с такой проблемой, миз Блейк. Одно могу сказать: старайтесь подальше держаться от стрельбы, пока не сможете сами на нее ответить. - Я всегда стараюсь держаться подальше от стрельбы, доктор. - Приложите больше стараний, - сказал он и вышел. Глава 43 Как только он ушел, в дверях появился Эдуард, одетый в черную рубашку с короткими рукавами и кармашками. Будь она коричневой, я бы сказала, что он собрался на сафари. Черными были и свежеотглаженные джинсы, пояс, охватывающий узкую талию, и даже пряжка, покрытая чем-то черным, чтобы не блестела на солнце и не выдавала владельца, - под цвет наплечной кобуре и пистолету, выпиравшему на груди. Полоска белой нижней рубашки виднелась у открытого ворота, но все остальное - сплошной темный тон, от которого глаза и волосы Эдуарда казались еще светлее. Впервые с момента прибытия я увидела его без ковбойской шляпы. - Если ты оделся на мои похороны, то слишком неформально. А если ты всегда так на улицу одеваешься, то туристов распугаешь. - Ты жива. Отлично, - сказал он. - Очень смешно. - Я не шутил. Мы переглянулись. - Эдуард, чего ты такой мрачный? Я спросила дока, он мне сказал, что убийств больше не было. Эдуард покачал головой и встал в изножье кровати рядом с импровизированным алтарем. И мне неудобно было смотреть на него с такого расстояния - приходилось поднимать голову. Тогда я правой рукой нащупала кнопки и приподняла изголовье. Достаточно часто я бывала на больничной койке, чтобы помнить ее устройство. - Да, убийств больше не было, - согласился он. - Тогда чего у тебя такая постная рожа? Пока койка приподнималась, я прислушивалась к своим ощущениям, ожидая боли. Тело ныло, как и должно быть после ударов об стены. Грудь болела, и не только от ожогов. Когда Эдуарда можно было видеть уже не напрягаясь, я остановила подъем. Он улыбнулся едва заметно: - Ты чуть не умерла и спрашиваешь меня, в чем дело? Я приподняла брови: - Вот уж не знала, что тебя это волнует. - Больше, чем надо бы. Я не знала, что на это сказать, но попыталась: - Значит ли это, что ты не будешь убивать меня из спортивного интереса?
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-27; просмотров: 286; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.007 с.) |