Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
О том, как Пантагрюэль порицает должников и заимодавцев
Содержание книги
- О том, как Пантагрюэль правильно разрешил один удивительно неясный и трудный вопрос – разрешил столь мудро, что его решение было признано поистине чудесным
- О том, как сеньоры Лижизад и Пейвино в присутствии Пантагрюэля тягались без адвокатов
- О том, как сеньор Пейвино тягался в присутствии Пантагрюэля
- О том, как Пантагрюэль решил тяжбу двух вельмож
- Панург рассказывает о том, как ему удалось вырваться из рук турок
- О том, как Панург учил самоновейшему способу строить стены вокруг Парижа
- О том, как Панург приобретал индульгенции, как он выдавал замуж старух и какие процессы вел он в Париже
- О том, как один Великий английский ученый пожелал диспутировать с пантагрюэлем и был побежден панургом
- О том, как Панург положил на обе лопатки англичанина, диспутировавшего знаками
- О том, как Панург влюбился в даму из высшего парижского общества
- О том, как Панург сыграл с парижанкой шутку, отнюдь не послужившую ей к украшению
- Письмо, которое привез Пантагрюэлю посланец одной парижанки, и объяснение слов, начертанных на золотом кольце
- О том, как Панург, Карпалим, Эвсфен и Эпистемон, сподвижники Пантагрюэля, пустившись на хитрости, уничтожили шестьсот шестьдесят рыцарей
- О том, как Пантагрюэлю и его товарищам опротивела солонина и как Карпалим отправился на охоту за дичью
- О том, Каким необыкновенным способом Пантагрюэль одержал победу над дипсодами и великанами
- О том, как Пантагрюэль сокрушил триста великанов, закованных в каменные латы, и предводителя их Вурдалака
- Повествующая о том, как Панург искусно вылечил Эпистемона, не сносившего своей головы, А равно и о бесах и о душах, осужденных на вечную муку
- О том, как Пантагрюэль вступил в столицу амавротов, как Панург женил короля анарха и сделал его продавцом зеленого соуса
- О том, как Пантагрюэль накрыл языком целое войско, и о том, что автор увидел у него во рту
- О том, как Пантагрюэль занемог и как он излечился
- Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля
- О том, как Пантагрюэль переселил в Дипсодию колонию утопийцев
- О том, как Панург вступил во владение замком рагу в дипсодии и как он поедал свой хлеб на корню
- О том, как Панург восхваляет должников и заимодавцев
- Продолжение похвального слова Панурга заимодавцам и должникам
- О том, как Пантагрюэль порицает должников и заимодавцев
- Почему молодожены освобождаются от воинской повинности
- О том, как Панург, едва у него в ухе появилась блоха, перестал носить свой великолепный гульфик
- Почему гульфик есть самый главный доспех ратника
- О том, как Панург советуется с пантагрюэлем, стоит ли ему жениться
- О том, как Пантагрюэль, гадая по вергилию, определяет, каков будет брак Панурга
- О том, как Пантагрюэль советует Панургу предугадать через посредство снов, счастлив или же несчастлив будет его брак
- Сон Панурга и его толкование
- О том, как Панург изворачивается, А равно и о том, что гласит монастырская каббала по поводу солонины
- О том, как Пантагрюэль советует Панургу обратиться к панзуйской сивилле
- О чем беседует Панург с панзуйской сивиллой
- О том, как Пантагрюэль и Панург по-разному толкуют стихи панзуйской сивиллы
- О том, как Пантагрюэль восхваляет советы немых
- О том, как козлонос отвечает Панургу знаками
- О том, как Панург советуется с одним престарелым французским поэтом по имени котанмордан
- О том, как Панург заступается за орден нищенствующих братьев
- О том, как Панург разглагольствует, вернуться ему или не вернуться к котанмордану
- О том, как Панург обращается за советом к Эпистемону
- О том, как Панург обращается за советом к брату Жану зубодробителю
- О том, какие веселые советы дает Панургу брат Жан
- О том, как брат Жан убеждает Панурга, что рогоношение ему не опасно
- О том, как Пантагрюэль, дабы вывести Панурга из затруднения, позвал на совет богослова, лекаря, законоведа и философа
- О том, как богослов Гиппофадей дает Панургу советы касательно вступления в брак
- О том, какие советы дает Панургу лекарь Рондибилис
- О том, какое средство от рогов прописывает лекарь Рондибилис
– Я понял вашу мысль, – заметил Пантагрюэль, – вы, я вижу, отлично умеете рассуждать и говорите с жаром. Однако ж если бы вы проповедовали и разглагольствовали до самого Троицына дня, все равно вы, к своему изумлению, ни в чем бы меня не убедили. Вы зря тратите свое красноречие: я никогда не залезу в долги. В апостольском послании прямо говорится: «Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви».
Вы пользуетесь прекрасными графидами и диатипозами, и они мне очень понравились, но вот что я вам на это скажу: представьте себе, что некий продувной надувала и неуемный заемщик опять явится в город, где все уже знают его повадку, – его появление повергло бы жителей в такой же точно страх и трепет, словно к ним явилась чума в том самом обличье, в каком она предстала в Эфесе перед философом тианским[486]. По-моему, персы были правы, утверждая, что второй порок – лгать, а первый – быть должным. Ведь обыкновенно долги и ложь тесно между собою связаны.
Я не хочу, однако ж, сказать, что никогда не следует брать в долг, что никогда не следует давать взаймы. Нет такого богача, который никогда не был бы должен. Нет такого бедняка, у которого никогда нельзя было бы занять.
Подобные случаи предусматривает в своих законах Платон: он разрешает брать воду из соседнего колодца, только после того как вы изрыли и перекопали свой собственный участок и поискали у себя слоя земли, именуемого глиноземом (то есть горшечной глины), а в нем – источника или же родника. Надобно заметить, что благодаря своему составу эта жирная, крепкая, гладкая и плотная земля долго держит влагу, утечка же и испарения при таких условиях затруднены.
Итак, это очень стыдно – везде и всюду, направо и налево занимать, вместо того чтобы трудиться и зарабатывать. Давать взаймы, по моему разумению, следует только тогда, когда труженику не хватает на жизнь его заработка или же когда он нечаянно и внезапно теряет свое достояние.
Оставим, однако ж, этот разговор. Вперед с кредиторами не связывайтесь, а от того, что было в прошлом, я вас избавляю.
– Мне остается только поблагодарить вас, – молвил Панург. – И если наша благодарность должна равняться тому расположению, какое к нам выказывают наши благодетели, то моя благодарность вам безгранична и беспредельна, ибо той любви, которую вы по доброте своей мне выказываете, цены нет, – она превосходит любой вес, число и меру, она безгранична и беспредельна. А вот если размеры благодарности должны соответствовать размерам благодеяния и той радости, которую испытывают облагодетельствованные, тут уж мне за вами не угнаться. Вы делаете мне много добра, больше, чем следует, больше, чем я заслужил, больше, чем я, откровенно говоря, того стою. Впрочем, не так много, как вам, вероятно, кажется.
Не это, однако ж, меня гнетет, не это меня точит и гложет. Когда я расплачусь с долгами, в каком я окажусь положении? Первые месяцы мне придется несладко, уверяю вас: ведь я не так воспитан и к этому не привык. Очень я этого боюсь.
Ко всему прочему, теперь кто только в Рагу ни пукнет, так уж непременно мне в нос. Все п….ны на свете, когда пукают, обыкновенно приговаривают: «Получай, кто расквитался!» Дни мои сочтены, это уж я чувствую. Сочинить эпитафию поручаю вам. И умру я весь как есть запуканный. Если какой-нибудь женщине, которая мучается от рези в животе, обычные ветрогонные средства не принесут пользы, то ей наверняка поможет порошок из моей непотребной и запуканной мумии[487]. Какую бы слабую дозу ни назначил ей лекарь, она от нее так начнет пукать, что сама удивится.
Вот почему я покорнейше вас прошу: оставьте за мной сотенки две-три долгов по примеру короля Людовика Одиннадцатого, который хотел было избавить от судебной ответственности Миля д’Илье, епископа Шартрского, но потом, уступив настойчивой его просьбе, оставил ему несколько тяжб – для упражнения. Уж лучше я откажусь в пользу кредиторов от доходов с моей улитни, да еще и с жукильни на придачу.
– Давайте прекратим этот разговор, – заметил Пантагрюэль, – я уже вам сказал.
Глава VI
|