She was pregnant at the time. Michael had judged it imprudent to have a
Содержание книги
- At one time there was some talk of putting him in the university boat.
- Thought never entered his lovely head.
- Dreamt what ecstatic pleasure it gave her to spend her money on him.
- Lamb, he had not been able to bring himself to spring to that, but she was so
- When some member of the company, momentarily hard up, tried to borrow
- Ended with a powerful and moving scene in which Julia had the opportunity
- To her with absorbed interest.
- She was dressed fussily, with a sort of old-fashioned richness which did not
- Bazaar stuff, and you wondered how anyone had thought it worth bringing
- To the fire, lit a cigarette.
- For the last week she had asked herself whether or not he was going to
- Michael watched the affecting scene with sympathy.
- Indeed, that she was quite willing to become his mistress, but this he refused.
- She adored to sit cuddled up to him with his arm round her waist, her face
- Face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard.
- Michael gave her his sweet, good-natured smile.
- He took a swing and with his open hand gave her a great smack on the face.
- Broken my heart and ruined my whole life just to keep me in your rotten
- AFTER a fortnight of rehearsals, Michael was thrown out of the part for
- In the empty carriage and looked at herself in the glass.
- Her to her room she held up her face to his.
- THE first year of their marriage would have been stormy except for Michael's
- She gave him a look of scorn.
- Business. He eventually got a part in a costume play.
- Meanwhile Julia had been playing a succession of important parts and was
- She was pregnant at the time. Michael had judged it imprudent to have a
- Been so badly wounded that they had got their discharge.
- Little sick. She could not respond to his ardour, she was eager that he should
- Table by her side. She looked at him while he read the paper. Was it possible
- He specialized in men about town, gentlemanly gamblers, guardsmen and
- It was a warm beautiful night. Michael had bought options, though it wrung
- Light dawned on him, and he was so surprised that he slowed down. Was it
- Care of yourself. It's a chance in a thousand, and I think it would be madness
- Julia spent a happy morning in bed reading the Sunday papers. She read first
- Kneeling by her side put his arms round her.
- Was happier than he had ever been before. It was a damned satisfactory
- To her praise of his exquisite nose and beautiful eyes. She got a little private
- Unkind things she had for so long been thinking of him.
- He was getting more out of her than any other director had done.
- Outrageously vain of his person.
- Now and slipped between the sheets.
- Side to him. And terribly good-looking. My word.
- From which the fat had been cut, and some dry toast. Julia got up, dressed,
- Prosperous to me. For all you know he may have gone without his dinner for a
- Fan letters. That was how she kept in touch with her public. Having addressed
- Tamerleys, who had never got on very well, agreed to separate. It was indeed
- Her magnetism was incontestable. It gave him quite a thrill to realize on a
- Middle-aged man, and she thought of him as a nice old thing. She was madly
- His beautiful manners she could count upon him not making a nuisance of
- Again she gave a little nod.
Baby just then, but she was nearly thirty and thought that if they were going
To have one at all they ought to delay no longer; she was so well established on
The stage that she could afford not to appear for a few months, and with the
Possibility that Michael might be killed at any moment — it was true he said
He was as safe as a house, he only said that to reassure her, and even generals

Were killed sometimes — if she was to go on living she must have a child by
Him.
The baby was expected (ребенок должен был родиться: «ожидался») at the end
of the year (в конце года). She looked forward to Michael's next leave (она с
нетерпением ожидала следующего увольнительного Майкла; to look forward
to — предвкушать, ожидать с удовольствием) as she had never done before
(как никогда раньше: «как она никогда не ожидала/делала/ раньше»). She was
feeling very well (она себя очень хорошо чувствовала), but she had a great
yearning (но она испытывала страстное желание) to feel his arms around her
(почувствовать объятия его рук: «его руки вокруг нее»), she felt a little lost
(она ощущала себя чуть-чуть потерянной), a little helpless (немного
беспомощной), and she wanted his protective strength (и она хотела
/почувствовать/ его защищающую силу). He came (он вернулся), looking
wonderfully handsome (/выглядел он/ удивительно красивым) in his well-cut
uniform (в своей хорошо скроенной униформе), with the red tabs (с петлицами
штабного офицера на воротнике; red tab — штабист, штабной офицер,
«красные петлицы») and the crown on his shoulder-straps (и коронами на
погонах; shoulder-strap — воен. погон, shoulder — плечо, strap — ремень,
полоска). He had filled out a good deal (он довольно поправился; to fill out —
расширяться, толстеть; to fill — наполнять, заполнять) as the result of the
hardships of G.H.Q. (в результате трудностей /которые он испытывал/ в
ставке) and his skin was tanned (и загорел: «его кожа была загорелой»). With
his close-cropped hair (с его коротко стриженными волосами), breezy manner
(беззаботными манерами) and military carriage (и военной выправкой) he
looked every inch a soldier (он выглядел настоящим военным; every inch —
весь, с головы до пят, настоящий, истинный, inch — дюйм).
expect [Ik'spekt] yearning ['jq:nIN] strength [streNT, strenT]

The baby was expected at the end of the year. She looked forward to
Michael's next leave as she had never done before. She was feeling very well,
But she had a great yearning to feel his arms around her, she felt a little lost, a
Little helpless, and she wanted his protective strength. He came, looking
|