Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Урок 32. Если ты занял первое место – угощай.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Лексический комментарий 네 мест. - ты; твой; твоя; твоё; твой ~ 생각에는 по твоему мнению 한턱 сущ. - угощение 아니 - не; нет; о!; ох!; боже мой! ~, 난 전혀 피곤하지 않아 Нет, я совсем не устал. ~, 무슨 일이야? Боже мой! Что случилось? 아마 нар. - вероятно; может быть; наверно; по-видимому; возможно ~ 그는 올 것이다 Он, вероятно, придёт. ~ 네가 옳을지 몰라 Может быть, ты и прав 응 – да 너 мест. - ты ~로서는 для тебя ~나없이 все без исключения ~ 나 하는 사이다 быть (с кем) на 'ты' 그래 мест. глг. - да; так; так ли?; разве; как раз ~, 네가 옳다 Да, ты прав. 이것이 정말 ~? Так ли это на самом деле? 모레 сущ. - послезавтра 진지 сущ. - трапеза 아이스크림 сущ. - мороженое Грамматический комментарий 1. A/V-아/어? / A/V-아/어. Значение: в корейском языке различают официальный (격식체) и неофициальный (비격식체) стили речи. К стилю 격식체 относятся официальный и неофициальный стиль речи. К стилю 비격식체 относят дружеский, фамильяный, авторитарный стили. Каждому стилю соответствует свое финитное окончание. Здесь представлены окончания фамильярной формы неофициального стиля, который может использоваться между людьми, находящихся в близких отношениях (т.е. соответствует стиля на «ты» русского языка), а также когда говорящий хочет создать несколько доверительную атмосферу разговора, старшим по отношению к младшим по возрасту и статусу, к детям. Как видно, представленные окончания представляют из себя окончания –아요/어요/여요 без частицы 요 и образуют вопросительное и повествовательное предложения настоящего времени (будущего, при наличии наречий будущего времени типа 내일, 모래). Вообще, убирая частицу 요 из окончаний неофициально-вежливого стиля (кроме –(으)세요)), получаете окончания дружеского стиля. Правила присоединения: согласно правилам сингармонизма. Употребляется с глаголами и прилагательными. Примеры: 가: 한국 말이 어려워? Корейский язык труден (для тебя)? 나: 아니, 어렵지 않아. Нет, (мне) не трудно. 영수: 오늘 영화 볼까? Посмотрим кино сегодня? 마나: 좋아. Хорошо. A/V-니/냐? Значение: вопросительные окончания дружеского стиля. Окончание свободно взаимозаменяются. Правила присоединения: может употребляться с глаголами, прилагательными и именными словами.
Примеры: 가:오늘 바쁘냐? Ты сегодня занят? 나: 응, 좀 바빠. Да, немного занят. A/V-지? Значение: вопросительное окончание выражает значение разделительного вопроса «…, не так ли?». N(이)야? / N(이)야. Значение: вопросительное и повествовательное окончания, присоединяемые к именному слову, соответствуют окончаниям неофициального стиля, следующим образом: -이에요 = -이야, -예요 = -야 Примеры: 폴이 제임스 친구야. Пол – друг Джеймса. 제임스가 영어 선생님이야? Джеймс – учитель английского языка? 이건 책이 아니야. 공책이야. Это не книга. Это тетрадь. 2. A-(으)ㄹ까? / A-(으)ㄹ 거야. Значение: вопросительное окончание -(으)ㄹ까 и повествовательное окончание будущего времени (предположение с третьми лицом) -(으)ㄹ 거야. –(으)ㄹ 까요 = -(으)ㄹ까; -(을) ㄹ 거예요 = -(으)ㄹ 거야. Примеры: 가: 영화 재미있을까? Кино интересное? 나: 응, 재미있을 거야. Да, думаю, интересное. 3. V-(으)ㄹ 거야? / V-(으) ㄹ 거야. Значение: вопросительное и повествовательное окончание будущего времени. Примеры: 내일 여행을 갈 거야? Ты едешь завтра в путешествие? 여행 가서 사진을 찍을 거야. Поеду в путешествие и буду фотографировать. 4. V-아/어 Значение: окончание повелительного предложения. Запрещение выражется формой -지 마. Правила присоединения: согласно правилам сингармонизма. Употребляется с глаголами. Примеры: 내일 일찍 와. Завтри приходи рано. 여기 앉아. Садись сюда. 이 샌드위츠는 맛이 없으니까 먹지 마. Этот сэндвич невкусный, не ешь. 5. V-자 Значение: окончание пригласительного предложения. Примеры: 심심하니까 밖에 나가자. Давай выйдем на улицу, скучно. 법 먹자. Давай поедим. V-지 말자 Значение: окончание запретительного пригласительного предложения. Примеры: 너무 비싸니까 사지 말자. Давай не будем покупать, слишком дорого. 저녁을 먹지 말자. Давай не будем ужинать. 6. A-다!,V-ㄴ다/는다! Значение: восклицательные окончания. Совпадают с повествовательными окончаниями настоящего времени, меняется только интонация. Примеры: 너무 맛있다! Как вкусно! 와, 눈이 내린다! О, снег идет! 7. 너는 [넌], 네가 «ты» Значение: личное местоимение второго лица единственного числа. В именительном падеже имеет форму 네가 и читается [니가]. 너의 [네] твой 너를 [널] тебя 너에게 [너한테] тебе 너와 [너하고] с тобой 8. N(이)나 «приблизительно, около» Значение: если за союзом (이)나 не следует другое имя существительное и он присоединяется к числительному и счетному слову. Указывает на то, что количество оказалось больше ожидаемого, или является приблизительным. Правила присоединения: 10개- 10개나, 9시간 - 9시간이나 Примеры: 어제 사과를 4개나 먹었어요. Вчера съел 4 яблока. 저는 보통 하루에 9시간이나 자요. Я сплю в сутки около 9 часов.
Урок 33. Давным - давно жили в одном доме кошка и мышка… Лексический комментарий 옛날 сущ. - (далёкое) прошлое; древние времена; старина ~의 старинный ~식으로 по-старому ~이야기 сказка 쥐 сущ. - мышь; мышонок; мышка; крыса ~를 잡다 ловить мышей 집~ домовая мышь 박~ летучая мышь 들~ полевая мышь 한 числ. - один; примерно; около; один и тот же; одинаковый ~달 один месяц ~마디 одно слово ~ 젊은이가 너를 찾았다 Какой-то молодой человек искал тебя. 이리저리 мест. - туда-сюда 쫓아다니다 гл. - изгонять; выгонять; прогонять; отсылать; гнать от себя; следить; гнаться за кем; идти за кем; бегать за кем; следовать чему; следовать по пятам; перегонять кого; догонять кого 충고를 ~ следовать чьему совету 도망자를 ~ догонять беглеца 야웅 звукоподраж.сл. – «мяу» 니타나다 гл. - выражаться; проявляться; появляться; показываться; обнаруживаться; возникать 그에게 음악에 대한 재능이 나타났다 У него проявился талант к музыке. 장점과 단점이 동시에 나타났다 Одновременно обнаружились достоинства и недостатки. 찍찍 звукоподраж.сл. – «пи-пи» 구멍 сущ. -отверстие; дыра; щель; нора; яма; отдушина 숨다 гл. - прятаться; скрываться 화 сущ. - гнев; раздражение ~가 나다 гневный; рассерженный; сердитый ~가 나다злиться; сердиться ~를 내다 дать волю (выход) своему гневу; гневаться на кого-что; сердиться на кого-что; испытывать гнев 나다 гл. - появляться; возникать; рождаться; производиться; произрастать; вспоминать; вспоминаться; приобретать; стать известным; завершаться; заболеть; испортиться; выходить; исполниться; минуть; хорош собой; красивый; незаурядный; проводить 눈병이 ~ заболеть глазной болезнью 맛이 ~ приобретать вкус 빈 자리가 ~ освободилось место 소문이 ~ распространяются слухи 흥이 ~ развеселиться 마침내 нар. - в конце концов; наконец; в конечном счёте 소리 сущ. - звук; звук голоса; крик; пение; ~하다 петь ~치다 кричать 내다 гл. - порождать; производить; извлекать; выставлять; выносить; вносить удобрение; высаживать; пересаживать; отдавать (приносить) (жертву); угощать; подавать блюдо; представлять; предъявлять; высылать; посылать; издавать; выпускать в свет; опубликовать; получить долг 찾아 ~ выискать 세금을 ~ платить налоги 시간을 ~ улучать время 신고서를 ~ подавать заявление 용기를 ~ воспрянуть духом; набраться смелости 편지를 ~ отправлять письмо 한턱을 ~ угощать (кого) 멀리 нар. - далеко; далёко;~하다 отдаляться; удаляться; уклоняться; избегать ~에서издалека ~떠나다 отправляться в датёкий путь 멍멍(거리다) звукоподраж.сл. - гавкать; лаять 짖다 гл. - лаять; каркать (о вороне); трещать (о сороке), лаять; каркать (о вороне); трещать (о сороке) 그러자 союз.сл. – затем, потом 조심 сущ. - осторожность; предосторожность; осмотрительность; настороженность; бережность; ~하다 остерегаться кого-чего; предостерегать от чего; быть осторожным ~히 осторожно; с большой осторожностью; осмотрительно 개~! Осторожно (злая) собака! 불~ Будьте осторожны с огнём. 잃다 гл. - (по)терять; лишиться кого-чего 잊다 гл. - забывать; отбросить; оставить 잊을 수 없는 추억 неизгладимые воспоминания 동네 сущ. - селение; деревня 한 ~ 사람 односельчан 앙앙 звукоподраж.сл. - уа-уа (о плаче младенца) 하하 звукоподраж.сл. - ха-ха; ах ~대다 (~거리다) хохотать; смеяться; ахать; вздыхать 빵빵 звукоподраж.сл. (о сигнале автомобиля) 밑 сущ. - низ; дно; основание; база; снизу; младший ~바닥 днище; дно 지갑 сущ. - кошелек; бумажник 학생증 сущ. - студенческий билет 현금 сущ. - наличные деньги; наличные ~으로 지불하다 платить наличными (деньгами) ~을 받고 팔다 продавать за наличный расчёт ~거래 кассовая сделка; сделка за наличный расчёт 교통방송 сущ. - радио в транспорте Грамматический комментарий 1. «…..» 하고 V Значение: придаточное предложение с прямой речью связывается с авторской речью способом примыкания, т.е. без помощи специальных грамматических показателей, посредством морфем 하고 (라고, 고), следующих непосредственно за сказуемым прямой речи. 동생은 «빨리 와» 하고 했어요. Младший брат сказал: «Побыстрее приходи». 2. V아/어 버리다 Значение: видовая конструкция со значением завершенности и необратимости результата действия. Имеет оттенок облегчения или сожаления по этому поводу. 오늘 지하철에서 지갑을 잃어버렸어요. Сегодня потерял кошелек в метро. 그 서류는 불에 태워 보리겠습니다. Я сожгу эти документы. 어제 숙제를 다 끝내 버렸어요. Вчера выполнил все домашнее задание. *Имеет значение результата или состояния, отличающегося от того, который ждали. 그 친구는 미국에 가 버렸어요. 동생이 과자를 다 먹어 버렸어요. Состоит из: смыслового глагола в форме второй основы предикатива на –아/어/여, которые присоединяются к основе, в соответствии с правилом сингармонизма, и вспомогательного глагола 버리다 «бросать». 3. V-ㄴ다고/는다고 생각하다 «Думать, что…» A-다고 생각하다 «Думать, что…» Значение: сложное предложение с косвенной речью. Здесь сказуемое авторской речи выражено не общим глаголом 하다, а глаголом с конкретным значением «думать. Обычно подлежащее главного предложения (относится к глаголу생각하다) оформляется выделительной частицей 은/는, а подлежащее придаточного предложения – именительным падежом 이/가. Правила присоединения: см. урок 30. В прошедшем времени -다고 будет присоединяться к суффиксу прошедшего времени A/V-았/었/였다고 (생각)하다. В будущем времени –다고 присоединяется к суффиксу будущего времени A/V-겠다고 (생각)하다. Примеры: 나는 토니 씨가 우리 반에서 노래를 제일 잘 부른다고 생각해요. Думаю, что в нашей группе лучше всех поет Тони. 그 책을 다 읽었다고 생각했어요. Подумал, что он прочитал всю книгу. 여름에 한국에 가겠다고 생각했어요. Я подумал, что летом поеду в Корею. 가: 한국 생활이 어떻다고 생각해요? Как вы думаете, какая жизнь в Корее? 나: 재미있다고 생각해요. Думаю, что интересная. N(이)라고생각하다 «Думать, что…» Значение: сложное предложение с косвенной речью. Сказуемое придаточного предложения, выражено именным словом. 그가 좋은 사람이라고 생각해요. Думаю, что он хороший человек. 4. V 아/어 놓다 Значение: видовая конструкция завершенного действия со значением сохранения результата действия. Употребляется только с глаголами активного действия. Состоит из: смыслового глагола в форме второй основы предикатива на –아/어/여 и вспомогательного глагола 놓다 «положить/оставить». 그 사람이 편지를 써 놓았습니다. 그 사람이 피아노를 곧 고쳐 놓을 거예요. 5. 한 N «один и тот же, тот же самый».
|
||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 400; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.012 с.) |