Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Розділ 24. Верука в горіховому цехуСодержание книги
Поиск на нашем сайте Містер Вонка помчав по коридору. На наступних дверях, до яких вони підбігли, був напис: «ГОРІХОВИЙ ЦЕХ». - Добре, зупиніться тут на хвильку, - сказав містер Вонка, - віддихайтесь і зазирніть у скляне віконечко в дверях. Але не заходьте! Хоч би там що, не заходьте в горіховий цех! Бо налякаєте білок! [168] Усі з'юрмилися біля дверей. - Ой, дивіться, дідуню, дивіться! - вигукнув Чарлі. - Білочки! - крикнула Верука Солт. - Ого! - роззявив рота Майк Тіві. Видовище було прецікаве: мабуть, з сотня білок сиділа на високих стільчиках довкола великого стола. На столі лежали гори волоських горіхів, що їх з величезною швидкістю лущили білки. Вони працювали, мов скажені. - Цих білок спеціально навчили добувати горішки з-під шкаралупи, - пояснив містер Вонка. - А чому саме білок? - поцікавився Майк Тіві. - Чому не умпа-лумпів? - Бо умпа-лумпи, - відповів містер Вонка, - не вміють так лущити, щоб сам горішок лишався цілим. Вони завжди розколюють горіхи надвоє. Ніхто, крім білок, не вміє добувати з-під шкаралупи цілий горішок. Це надзвичайно [169] важко. А я вимагаю, щоб на моїй фабриці використовували тільки цілі горішки. Ось чому довелося поставити на цю роботу білок. Хіба ж не прегарно вони добувають ці горішки! Гляньте, як вони стукають суглобами кігтиків по шкаралупі, щоб перевірити, чи під нею не зіпсу-тий горішок! Зіпсутий відлунює порожньо, і білки його не лущать, а зразу викидають у сміттєпровід. Он! Дивіться! Ота білка, що найближча до нас! Здається, вона натрапила на зіпсутий! Усі дивилися, як маленька білочка постукала суглобом кігтика по шкаралупі горіха. Тоді схилила набік голівку, уважно прислухалася й щосили метнула горіх позад себе у велику діру в підлозі. - Мам! - вигукнула раптом Верука Солт, - я хочу мати білочку! Дістань мені таку білочку! - Ти ж розумна дитина, - відказала пані Солт. - Це білочки містера Вонки. [170] - Ну, то й що! - закричала Верука. - Хочу білочку. Я тільки й маю вдома, що двох собак, чотирьох котів, шістьох кролів, двох папуг, трьох канарок, одного зеленого какаду, одну черепаху, акваріум з золотими рибками, клітку з білими мишками і старого дурного хом'яка! А я хочу білочку! - Добре, моя мармулеточко, - заспокійливо сказала пані Солт. - Мама дістане тобі білочку за першої-ліпшої нагоди. - Але я не хочу якусь стару білку! - верещала Верука. - Я хочу вчену, дресировану білочку! І тут виступив наперед пан Солт, Веруччин батько. - Так, Вонко, - солідно проказав він, витягаючи натоптаного грішми гаманця, - скільки хочете за свою скажену білку? Назвіть ціну. - Вони не продаються, - відповів містер Вонка. - їй білка не дістанеться. [171] - Як це не дістанеться! - зарепетувала Ве-рука. - Я зараз зайду й сама собі виберу білку! - Не смій! - крикнув містер Вонка, та було пізно. Дівчисько рвучко відчинило двері й забігло в цех. Щойно вона опинилася в залі, як усі сто білок перестали працювати, озирнулися і втупилися в неї чорними намистинками очей. Верука теж завмерла, зирячи на них. Тоді її погляд зупинився на гарненькій білочці, що сиділа край стола зовсім близько до неї. Білочка тримала в лапках горіха. - Чудово, - сказала Верука, - візьму тебе! Дівчина простягла руку, щоб ухопити білочку... та поки вона це робила... у першу ж часточку секунди, коли її рука почала рух уперед, у кімнаті все раптом закружляло, ніби спалахнула руда блискавка, і всі-всі-всі білки, що сиділи за столом, стрибнули на Веруку, вчепившись їй у тіло. [172] Двадцять п'ять білок схопили дівчинку за праву руку й повисли на ній. Ще двадцять п'ять білок схопили її за ліву руку й теж повисли. Двадцять п'ять білок схопили її за праву ногу й притисли її до землі. Двадцять чотири білки схопили її за ліву ногу. Лишалася ще одна білка, як було видно - найголовніша. Вона видряпалася Веруці на спину й почала стук-стук-стукати бідолашне дівчисько по голові суглобами кігтика. - Рятуйте її! - заверещала пані Солт. - Ве-руко! Назад! Що вони з нею роблять? - Перевіряють, чи не зіпсута всередині, - пояснив містер Вонка. - Дивіться далі. Верука люто боронилася, але білки міцно її тримали й не давали поворухнутися. Білка на плечах і далі стук-стук-стукала дівчину по голові. А тоді білки повалили Веруку додолу й кудись потягли. [173] - Ой лихо, вона таки зіпсутий горішок, - сказав містер Вонка. - Мабуть, її голова відлунювала порожнечею. Верука борсалася й вищала, та дарма. Дужі маленькі лапки тримали її міцно, і вирватись вона не могла. - Куди вони її тягнуть? - верескнула пані Солт. - Туди, куди викидають зіпсуті горіхи, - пояснив містер Віллі Вонка. - До сміттєпроводу. - Вони її збираються викинути в сміттєпровід! - зойкнув пан Солт, дивлячись через скляні двері на доньку. - То врятуй її! - загорлала пані Солт. - Пізно, - сказав містер Вонка. - Вона вже зникла! І справді, вона зникла. - А куди? - лементувала, сплескуючи руками, пані Солт. - Що роблять із зіпсутими горіхами? Куди веде сміттєпровід? [174] - Оцей сміттєпровід, - пояснив містер Вонка, - впадає прямісінько в головну каналізаційну трубу, в яку стікають нечистоти з усіх куточків фабрики: і зметена з підлоги пилюка, і картопляні лушпайки, і гнила капуста, і риб'ячі голови, і все таке. - І хто ж це їсть рибу, капусту й картоплю на такій фабриці, хотів би я знати? - здивувався Майк Тіві. - Я, звичайно, - відповів містер Вонка. - Чи ти гадаєш, що я харчуюся самими бобами какао? - Але... але... але... - верескнула пані Солт, - куди вона врешті-решт виходить, та каналізаційна труба? - Як то куди? Ясно, що в піч, - спокійно пояснив містер Вонка. - У сміттєспалювач. Пані Солт роззявила величезну червону ротяку й заголосила. - Не хвилюйтеся, - заспокоїв її містер Вонка, [175] - є надія, що саме сьогодні його не розпалювали. - Надія?! - репетувала пані Солт. - Моя Веручечка! Вона... вона... вона... шкварчатиме, мов сосиска! - Чиста правда, моя люба, - підтримав її пан Солт. - Слухайте, Вонка! - додав він. - Здається, цього разу ви крихточку, граминочку перебрали. Можливо, моя доня трохи розбещена - я не заперечую, - та це не означає, що ви можете її взяти й підсмажити. Знайте - ви мене страшенно розсердили! - Та не сердьтеся, шановний пане! - відповів містер Вонка. - Думаю, рано чи пізно вона знайдеться. Може, її далеко й не занесло. Може, вона застрягла на самому початку сміттєпроводу, біля вхідної діри, а якщо це так, то зайдіть і витягніть її. Почувши це, пан і пані Солт заскочили в горіховий [176] цех, підбігли до діри в підлозі й зазирнули туди. - Веруко! - покликала пані Солт. - Ти там? Відповіді не було. Пані Солт нахилилася над дірою, щоб краще придивитися. Вона тепер стояла навколішки на самісінькому краєчку діри й зазирала вниз, а її здоровецьке озаддя стирчало, як велетенська порхавка. Поза була дуже ризикована. Вистачило б одного легенького поштовху... делікатно турнути куди треба... саме так білки й зробили! Пані Солт з папужим вереском стрімголов шугонула вниз. - О Господи! - зойкнув пан Солт, дивлячись, як його тілиста дружина загриміла в діру, - скільки ж то сьогодні буде сміття! - Він стежив, як вона зникає в темряві. - Як там унизу, Ангіно? - гукнув він і ще дужче нахилився над дірою. [177] Ззаду до нього кинулися білки... - Рятуйте! - крикнув пан Солт. Та він уже летів сміттєпроводом услід за жінкою... і дочкою. - Ого! - вигукнув Чарлі, дивлячись разом з усіма в двері, - і що ж це тепер з ними буде? - Сподіваюся, що внизу їх зловлять, - припустив містер Вонка. - А що з великим вогненним сміттєспалю-вачем? - запитав Чарлі. - Його розпалюють через день, - відповів містер Вонка. - Можливо, сьогодні саме той день, коли вогню не буде. Хтозна... може, їм і пощастить... - Цсс! - прошепотів дідунь Джо. - Послухайте! Ще одна пісенька! З глибини коридору долинуло гупання барабанів. Тоді залунав спів. - Верука Солт! - співали умпа-лумпи. [177] Верука Солт вередувала, аж доки в сміттєпровід впала, (Таку халепу, як оця, довести треба до кінця, тож ми не марнували слів і здихались також батьків.) Летить Верука по трубі! А ми ж повинні, далебі, зізнатись, що внизу вона зустріне друзів, хоч сама не рада буде тим друзякам - бо не курорт там, а клоака. Ось з оселедця голова смердюча і напівгнила. «Привіт! Як справи? Як живеш? Як добре, що ти з нами теж!» А трохи далі для душі очікують товариші: з ковбаски хвостик, згірклий смалець, хлібини цвілої окраєць, [179] погризений шматочок сала, креветка, що гниє помалу, стара сосиска, що смердить, аж носа вирвати кортить, гнила шкарпетка, здохла миша, те, що на сходах кіт залишив, і безліч іншої гидоти, нудоти, рвоти і бридоти. Такі-от у Веруки друзі... Дісталось панні по заслузі, бо що посіяв - те й пожнеш, і від розплати не втечеш. Та вам тепер, либонь, цікаво, чи хтось судити має право лише Веруку Солт одну, і всю розбещення вину приписувати тільки їй - зіпсутій, але ж не лихій? То хто ж її так зіпсував? Хто їй постійно потурав? [180] Нікчему з неї хто зробив? Хто грішний тут? Хто завинив? На жаль, ця відповідь - сумна, бо чітко вказує вона, що лихо власними руками тут сотворили ТАТО й МАМА! Тому радіє цілий світ, що й їх забрав сміттєпровід (чи сміттєпровід? - Все одної) - вони поринули на дно.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 329; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.009 с.) |