Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Розділ 17. Авґустус Ґлуп вилітає в трубуСодержание книги
Поиск на нашем сайте Коли містер Вонка обернувся й побачив, що робить Авґустус Ґлуп, то закричав: - Ой, не треба! Авґустусе, благаю! Не треба такого робити! Людська рука не повинна торкатися до мого шоколаду! - Авґусь! - покликала пані Ґлуп. - Чи ти не чув, що тобі кажуть? Негайно відійди від річки! - Це так чу-до-во! - простогнав Авґустус, не звертаючи уваги ні на матір, ні на містера Вон-ку. - От би ще ківшика, щоб добре було пити! [110] - Авґустусе, - закричав містер Вонка, під^ стрибуючи й розмахуючи в повітрі тростиною, - негайно відійди. Ти забруднюєш шоколад! - Авґусь! - закричала пані Ґлуп. - Авґустусе! - закричав пан Ґлуп. Але Авґустус ніби оглух і не чув нічого, крім поклику свого велетенського шлунка. Він про-стягся долі на весь зріст, витяг шию і по-собачому сьорбав з річки шоколад. - Авґустусе! - волала пані Ґлуп. - У тебе ж нежить, ти заразиш мільйони людей по всій країні! - Обережно, Авґустусе! - репетував пан Ґлуп. - Ти дуже низько нахилився! Пан Ґлуп мав цілковиту рацію. Бо раптом пролунав пронизливий вереск, а тоді - шубовсть! - Авґустус Ґлуп упав у річку і миттю зник під коричневою поверхнею. - Рятуйте його! - замахала парасолькою поблідла пані Ґлуп. - Він утопиться! Він не вміє плавати! Рятуйте його! Рятуйте! - Побійся Бога, жінко, - вигукнув пан Ґлуп, - я не стрибатиму! Це ж мій найкращий костюм! На поверхню знову вигулькнуло коричневе від шоколаду обличчя Авґустуса Ґлупа. - Рятуйте! Поможіть! Рятуйте! - залементував він. - Витягніть мене! - Та не стій, мов пень! - крикнула пані Ґлуп на пана Ґлупа. - Роби щось! - Та роблю! - огризнувся пан Ґлуп, скидаючи піджака й готуючись пірнати в шоколад. Але поки він це робив, нещасного хлопчиська затягувало далі й далі - до отвору однієї з тих велетенських труб, що звисали в річку. Врешті він геть зник з очей, його протягло під поверхнею й потужно засмоктало в трубу. Усі на березі річки затамували дух, видивляючись, де він вигулькне. - Он він! - крикнув хтось, показуючи вгору. І справді, оскільки труба була скляна, то всі чітко побачили, як Авґустус Ґлуп летить головою вперед, мов вистрілена торпеда. - Рятуйте! Вбивають! Поліція! - заверещала пані Ґлуп. - Авґустусе, негайно назад! Ти куди? - Чудеса та й годі, - здивувався пан Ґлуп, - невже ця труба така широка, що він крізь неї прослизнув? - Не така вона й широка! - заперечив Чар-лі Бакет. - О, дивіться! Він гальмує! - Так і є! - підтвердив дідунь Джо. - Зараз застрягне! - припустив Чарлі. - Мабуть, що так! - погодився дідунь Джо. - Уже застряг! їй-богу! - вигукнув Чарлі. - Це через великий живіт! - пояснив пан Ґлуп. - Він заткнув усю трубу! - додав дідунь Джо. - Розбийте трубу! - лементувала пані Ґлуп, [113] махаючи парасолькою. - Авґустусе, негайно вилазь! Глядачі знизу бачили, як шоколад у трубі зі свистом проривається навколо хлопця, як він нагромаджується під ним щільною масою, щоб прорвати перепону. Тиск був неймовірний. Щось мало піддатися. І щось піддалося. Піддався Авґустус. БУХ! Він знову шугонув угору, мов куля в рушниці. - Зник! - заволала пані Ґлуп. - Куди ця труба веде? Швидко! Викликайте пожежників! - Спокійно! - вигукнув містер Вонка. - Спокійно, шановна пані, не хвилюйтеся. Немає жодної небезпеки! Ані найменшої! Авґустус трохи покатається, та й усе. Йому буде дуже цікаво. А виїде він живий-здоровий, ще хвильку-й побачите. - Не виїде він живий-здоровий! - гаркнула пані Ґлуп. - За п'ять секунд з нього буде зефір! [114]- - Це неможливо! - заперечив містер Вонка. - Невірогідно! Неймовірно! Абсурдно! З нього зефіру не буде! - Це ж чому не буде, хотіла б я спитати? - образилась пані Ґлуп. - Бо ця труба не веде в зефірний цех, - пояснив містер Вонка, - навіть і близько не веде. Труба, по якій помчав Авґустус, виходить прямісінько в цех, де виготовляють смачнющу полуничну помадку в шоколаді... - Тоді з нього буде полунична помадка в шоколаді! - зарепетувала пані Ґлуп. - Мій бідний Авґусь! Завтра зранку його продаватимуть по всій країні на вагу! - Твоя правда, - втрутився пан Ґлуп. - Я знаю, що моя, - відрізала пані Ґлуп. - Це вже не жарти, - додав пан Ґлуп. - А містер Вонка так не вважає! - вереск-нула пані Ґлуп. - Поглянь на нього! Аж падає зо сміху! Як ви смієте реготати, коли мій хлопчик [115] щойно вилетів у трубу! Ви - потвора! - верещала вона, націляючи парасольку на містера Вонку, ніби хотіла його проштрикнути. - Думаєте, це смішно? Мого хлопчика засмоктало у ваш помадковий цех, а ви смієтеся, наче це дуже вдалий жарт?! - Нічого з ним не станеться, - захихотів містер Вонка. - Він стане шоколадною помадкою! - ве-рескнула пані Ґлуп. - Нізащо! - заперечив містер Вонка. - Авжеж, стане! - не вгавала пані Ґлуп. - Я не дозволю! - крикнув містер Вонка. - Це ж чому? - крикнула пані Ґлуп. - Бо смак буде гидкий, - відказав містер Вонка. - Ви собі тільки уявіть! Авґустований Ґлуп у шоколаді! Ніхто такого не купить. - Ще й як купить! - обурився пан Ґлуп. - Не хочу про таке й думати! - заверещала пані Ґлуп. [116] - І я не хочу, - додав містер Вонка. - І повірте, мадам, з вашим хлопцем нічого не сталося. - То де ж він, якщо нічого не сталося? - гаркнула пані Ґлуп. - Негайно ведіть мене до нього! Містер Вонка обернувся й тричі клацнув пальцями: клац, клац, клац. Миттю невідомо звідки біля нього з'явився умпа-лумпа. Умпа-лумпа вклонився і усміхнувся, блиснувши гарними білими зубами. Він мав біло-рожеву шкіру, золотисто-каштанове волосся, а зростом сягав містерові Вонці до коліна. Був одягнений у перекинуту через плече накидку з оленячої шкури. - Слухай мене! - звернувся до крихітного чоловічка містер Вонка, - відведи пана й пані Ґлупів у помадковий цех і допоможи їм знайти їхнього сина Авґустуса. Він щойно вилетів у трубу. [117] Умпа-лумпа зиркнув на пані Ґлуп і вибухнув дзвінким реготом. - Ой, та вгамуйся вже! - звелів містер Вон-ка. - Досить! Заспокійся! Для пані Ґлуп це анітрохи не смішно! - Анітрохи не смішно! - підтвердила пані Ґлуп. - Швиденько йди в цех помадок, - сказав умпа-лумпі містер Вонка, - а як прийдеш, візьми довгу палицю й добряче нею потицяй у великій шоколадомішалці. Думаю, він там. Але шукай добре! І не барися! Якщо він довго побуде в шоколадомішалці, то може перетекти в казан для помадок, а то вже буде катастрофа. Помадка стане неїстівна! Пані Ґлуп люто верескнула. - Жартую, - захихотів у борідку містер Вонка. - Я не хотів. Вибачте. Я дуже перепрошую. До побачення, пані Ґлуп! І ви, пане Ґлуп! До зустрічі! До зустрічі! Побачимося згодом... [118] Пан і пані Ґлуп поспішили за своїм крихітним супровідником, а п'ятеро умпа-лумпів на другому березі річки раптом почали підстрибувати, танцювати й шалено гатити в манюсінькі барабанчики. - Дідуню! - вигукнув Чарлі. - Послухайте їх, дідуню! Що вони роблять? - Цсс! - зашепотів дідунь Джо. - Вони, здається, співають нам пісню! - Авґустус Ґлуп! - співали умпа-лумпи. - Авґустус Ґлуп! Авґустус Ґлуп! Скупий тюфтелька-товстопуп! І день, і ніч свинюка ця жере і хлебче без кінця. Як довго буде це тривати? Вже годі! Треба припиняти, бо це вгодоване нещастя не принесе нікому щастя. [119] Тому, у випадках подібних, малих паскудників негідних ми часом трішки підправляєм, або й цілком переробляєм. Це ж міг би бути з нього м'ячик, чи іграшковий кінь, чи квачик, або, скажімо, лялька гарна. Та з цим хлопчиськом - справа марна, бо він - мерзенний, а тому знайшли ми кращий шлях йому. «Пора! - гукнули ми в юрбу, - щоб вилетів він у трубу! Б'ють барабани. Дзвонить дзвін, і вже невдовзі має він у тім цеху, де зник, до речі, побачити кумедні речі. Лиш не журіться, дітки, знов, Авґустус Ґлуп - живий-здоров, хоч, звісно, змиримося з тим, що певні зміни будуть з ним, [120] бо прогресує організм, як попаде в той механізм... Поволі шестерні кружляють, зубці скрегочуть і щипають, ножі - січуть, а ми туди вкидаєм ягоди й меди, ще й дрібку спецій, після чого кип'ятимо хлопчину того з хвилинку, доки вся гидота назавжди щезне з його рота. І ось - готово! Час настав! Але й чудовий хлопчик став! Недавно всі ним гордували, кляли, цурались і плювали, і раптом йолоп цей поганий став нам солодкий і жаданий! Бо хто ж, у кого все в порядку, не любить ягідну помадку!..[121] - Я ж казав, що вони люблять співи! - вигукнув містер Вонка. - Правда, вони чудоі? Правда, чарівні? Але не вірте жодному їхньому слову. Це все вигадки й нісенітниці! - Дідуню, правда ж, умпа-лумпи жартують? - запитав Чарлі. - Авжеж, правда, - відповів дідунь Джо. - Просто жартують. Принаймні, я сподіваюся, що жартують. А ти як думаєш?
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 238; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.) |