Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Билет 9 Переводческие проблемы диглоссии.Содержание книги Поиск на нашем сайте Простейший вариант языкового состояния — это случай, когда индивид или языковая общность владеет лишь одной формой существования языка. Это моноглоссия (от греч. топоз — один, единственный и glossa — язык). Ей противопоставлена диглоссия (от греч. сН — дважды, двойной и glossa — язык) — пользование двумя и более формами существования данного языка (эти термины введены Ч. Фергюсоном). 1- й вариант диглоссии: литературный язык — народноразговорный язык. Пример: чешский литературный язык и чешский обиходно-разговорный язык; Следующие варианты диглоссии (не менее 30) получаются при сочетании просторечия с прочими вариантами языка, пиджина — с другими вариантами языка, креольского языка — с некоторыми другими формами, территориального диалекта — с другим территориальным диалектом, а также другими социально-функциональными вариантами языка. Что касается социальных диалектов, то они в роли основных форм общения не выступают.
В каждом конкретно взятом языке на определенном синхронном срезе действуют разные варианты диглоссий, и задача исследователя заключается в их выявлении и определении объемов общественных функций, выполняемых каждым из членов оппозиционной пары
Билет 10
Семантическая недифференцированность – такие случаи, когда объём значения у слов исходного и переводящего языка различаются. То есть то, что дифференцированно в одном языке, недифференцированно в другом.
Билет 11.
Единицы измерения (реалии мер) к этой группе принадлежат такие слова, а иногда словосочетания, которые им4ют дело с количественным фактором. Выделяют 2 осн группы:1) интернациональная лексика-это единицы которые представляют собой интернациональное сообщение (кг) единицы относительно позднего происхождения. Эти слова как правило представляют собой результат международного соглашения. 2) традиционные системы:они складывались стихийно, обладают национально-культурной спецификой, возможна амонимия.Единицы хронологии.эра-та точка отсчета, от которой ведется летоисчисление. (хиджера-от момента когда мохамед переселился из мекки в меддину). В древней Руси была принята эра от так называемого сотворения мира (за 5508 лет до рождения Христа. Метрология-изучает различные меры исторического развития. Проявление амонимии (мили:сухопутные и морские; унция российская и британская) Скрытые реалии:1) те случаи когда данная единица измерения в данной культуре является общепринятой и ее принято не уточнять. Реалии, которые связаны с температурными единицами. Денежные единицы: наименование денежных единиц достаточно устойчиво, нореальное содержание существенно различается. 2) титулатура-исторически сложившаяся система социальных отношений и лексических единиц которые эти отношения обозначают.
Билет 12.
титулатура-исторически сложившаяся система социальных отношений и лексических единиц которые эти отношения обозначают. это одна из разновидностей скрытых реалий Скрытые реалии:1) те случаи когда данная единица измерения в данной культуре является общепринятой и ее принято не уточнять. Реалии, которые связаны с температурными единицами. Денежные единицы: наименование денежных единиц достаточно устойчиво, нореальное содержание существенно различается. 2) титулатура-исторически сложившаяся система социальных отношений и лексических единиц которые эти отношения обозначают.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 384; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.53 (0.009 с.) |