Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Александр Мелентьевич ВолковСодержание книги
Поиск на нашем сайте Александр Мелентьевич Волков Волшебник Изумрудного города
Серия: Изумрудный город – 1
http://reeed.ru/lib/ «Волков А. Волшебник Изумрудного города»: АСТ, Астрель; М.; 2002 ISBN 5-17-015362-7, 5-271-04628-1
Аннотация
Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключени- ях девочки Элли и еѐ друзей – Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека – в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек.
УРАГАН
Жили они в небольшом фургоне, снятом с колѐс и поставленном на землю. Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Ря- дом с домом, у самой двери, был выкопан «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во
время бурь. Степные ураганы не раз уже опрокидывали лѐгонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати ставились на места, Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки – и всѐ было в порядке до нового урагана. Вокруг до самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пше- ницу и кукурузу. Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф, который делал детям чудес- ные ветряные мельницы. Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была еѐ родина. Элли не знала никаких других мест. Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили еѐ, быть может, по- тому, что в дешѐвых Эллиных книжках были нарисованы плохо. Когда Элли становилось скучно, она звала весѐлого пѐсика Тотошку и отправлялась наве- стить Дика и Боба, или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без само- дельной игрушки. Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была чѐрная шерсть, остренькие ушки и маленькие, за- бавно блестевшие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день. У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил еѐ читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была ещѐ слишком мала, чтобы хо- дить туда каждый день. Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала бе- льѐ.
– «И тогда сильный, могучий богатырь Арнаульф увидел волшебника ростом с башню, – нараспев читала Элли, водя пальцем по строкам. – Изо рта и ноздрей волшебника вылетал огонь…» – Мамочка, – спросила Элли, отрываясь от книги. – А теперь волшебники есть?
Элли смешно наморщила нос: – А всѐ-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязатель- но приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совер- шал для детей разные чудеса.
– Какие-же, например? – улыбаясь, спросила мать. – Ну, какие… Вот чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий пряник… Или… – Элли с укором посмотрела на свои грубые поношенные башмаки. – Или чтобы у всех детей были хорошенькие лѐгкие туфельки… – Туфельки ты и без волшебника получишь, – возразила Анна. – Поедешь с папой на яр- марку, он и купит… Пока девочка разговаривала с матерью, погода начала портиться.
* * *
Как раз в это самое время в далѐкой стране, за высокими горами, колдовала в угрюмой глу- бокой пещере злая волшебница Гингема. Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила. На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушѐных мышей, привязанных к верѐвочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала пѐстрой и плоской головой. И много ещѐ всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы. В большом закопчѐнном котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котѐл мы- шей, отрывая одну за другой от связки. – Куда это подевались змеиные головы? – злобно ворчала Гингема, – не всѐ же я съела за завтраком!.. А, вот они, в зелѐном горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!.. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их… Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи!.. Всех лягушек вывели!.. Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком, да паучком полакомишься!..
– Ух, ненавистные люди! Вот и готово моѐ зелье на погибель вам! Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой ещѐ на свете не бывало! Гингема с усилием подхватила котѐл за ушки и вытащила из пещеры. Она опустила в котѐл большое помело и стала расплѐскивать вокруг своѐ варево. – Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..
Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрѐпанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии… – Круши, рви, ломай! – дико вопила колдунья. – Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничто- жай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ура- ган! Пусть они по всему свету размножатся на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Бу- ридо, фуридо, сусака, масака!
мантии…
Тотошка беспокойно бегал, задрав голову и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу. – Ой, Тотошка, какой ты смешной, – сказала Элли. – Пугаешь тучи, а ведь сам трусишь! Пѐсик и в самом деле очень боялся гроз, которых уже немало видел за свою недолгую жизнь. Анна забеспокоилась.
– Заболталась я с тобой, дочка, а ведь, смотри-ка, надвигается самый настоящий ураган… Вот уже ясно стал слышен грозный гул ветра. Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон. – Буря, идѐт страшная буря! – закричал он. – Прячьтесь скорее в погреб, а я побегу, загоню скот в сарай! Анна бросилась к погребу, откинула крышку. – Элли, Элли! Скорей сюда! – кричала она. Но Тотошка, перепуганный рѐвом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в до- мик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не захотела оставлять своего лю- бимца одного и бросилась за ним в фургон. И в это время случилась удивительная вещь. Домик повернулся два, или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понѐс по воздуху. В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать? Спрыг- нуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землѐй… Ветер трепал волосы Анны, которая стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отча- янно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и в отчаяньи бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в тѐмное небо, поминутно освещаемое блес- ком молний… Ураган всѐ бушевал, и домик, покачиваясь, нѐсся по воздуху. Тотошка, недовольный тем, что творилось вокруг, бегал по тѐмной комнате с испуганным лаем. Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову. Она чувствовала себя очень одинокой. Ветер гудел так, что оглушал еѐ. Ей казалось что домик вот-вот упадѐт и разобьѐтся. Но время шло, а домик всѐ ещѐ летел. Элли вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку. Под гул ветра, плавно ка- чавшего домик, Элли крепко заснула.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ДОРОГА ИЗ ЖЁЛТОГО КИРПИЧА
СТРАШИЛА
Элли шла уже несколько часов и устала. Она присела отдохнуть у голубой изгороди, за ко- торой расстилалось поле спелой пшеницы. Около изгороди стоял длинный шест, на нѐм торчало соломенное чучело – отгонять птиц. Голова чучела была сделана из мешочка, набитого соломой, с нарисованными на нѐм глазами и ртом, так что получалось смешное человеческое лицо. Чучело было одето в поношенный голу- бой кафтан; кое-где из прорех кафтана торчала солома. На голове была старая потѐртая шляпа, с которой были срезаны бубенчики, на ногах – старые голубые ботфорты, какие носили мужчины в этой стране. Чучело имело забавный и вместе с тем добродушный вид. Элли внимательно разглядывала смешное разрисованное лицо чучела и удивилась, видя, что оно вдруг подмигнуло ей правим глазом. Она решила, что ей почудилось: ведь чучела нико- гда не мигают в Канзасе. Но фигура закивала головой с самым дружеским видом. Элли испугалась, а храбрый Тотошка с лаем набросился на изгородь, за которой был шест с чучелом. – Добрый день! – сказало чучело немного хриплым голосом. – Ты умеешь говорить? – удивилась Элли. – Научился, когда ссорился тут с одной вороной. Как ты поживаешь? – Спасибо, хорошо! Скажи, нет ли у тебя заветного желания? – У меня? О, у меня целая куча желаний! – И чучело скороговоркой начало перечислять: – Во-первых, мне нужны серебряные бубенчики на шляпу, во-вторых, мне нужны новые сапоги, в- третьих… – Хватит, хватит! – перебила Элли. – Какое из них самое заветное?
– Самое-самое? – Чучело немного подумало. – Сними меня отсюда! Очень скучно торчать здесь день и ночь и пугать противных ворон, которые, кстати сказать совсем меня не боятся! – Разве ты не можешь сойти сам? – Нет, в меня сзади воткнули кол. Если бы ты вытащила его из меня, я был бы тебе очень благодарен! Элли наклонила кол и, вцепившись обеими руками в чучело стащила его. – Чрезвычайно признателен! – пропыхтело чучело, очутившись на земле. – Я чувствую се- бя прямо новым человеком. Если бы ещѐ получить серебряные бубенчики на шляпу, да новые сапоги! Чучело заботливо расправило кафтан, стряхнуло с себя соломинки и, шаркнув ножкой по земле, представилось девочке: – Страшила! – Что ты говоришь! – не поняла Элли. – Я говорю: Страшила. Это так меня назвали: ведь я должен пугать ворон. А тебя как зо- вут?
– Элли. – Красивое имя! – сказал Страшила. Элли смотрела на него с удивлением. Она не могла понять, как, чучело, набитое соломой и с нарисованным лицом, ходит и говорит. Но тут возмутился Тотошка и с негодованием воскликнул: – А почему ты со мной не здороваешься? – Ах, виноват, виноват! – извинился Страшила и крепко пожал пѐсику лапу. – Честь имею представиться, Страшила!
– Ах, Страшила, как я рада, что исполнила самое заветное твоѐ желание! – сказала Элли. – Извини, Элли, – сказал Страшила, снова шаркнув ножкой, – но я, оказывается, ошибся. Моѐ самое заветное желание – получить мозги! – Мозги!? – Ну да, мозги. Очень неприятно, когда голова у тебя набита соломой… – Как же тебе не стыдно обманывать? – с упрѐком спросила Элли. – А что значит – обманывать? Меня сделали только вчера и я ничего не знаю… – Откуда же ты узнал, что у тебя в голове солома, а у людей – мозги? – Это мне сказала одна ворона, когда я с ней ссорился. Дело, видишь ли, Элли, было так. Сегодня утром поблизости от меня летала большая взъерошенная ворона и не столько клевала пшеницу, сколько выбивала из неѐ на землю зѐрна. Потом она нахально уселась на моѐ плечо и клюнула меня в щѐку. «Кагги-карр! – насмешливо прокричала ворона. – Вот так чучело! Толку- то от него ничуть! Какой это чудак-фермер думал, что мы, вороны, будем его бояться?..» Ты по- нимаешь, Элли, я страшно рассердился и изо всех сил пытался заговорить. И какова была моя радость, когда это мне удалось. Но, понятно, у меня сначала выходило не очень складно. «Пш… пш… пшла… прочь, гадкая! – закричал я. – Нс… нс… Не смей клевать меня! Я прт… шрт… я страшный!» – Я даже сумел ловко сбросить ворону с плеча, схватив еѐ за крыло рукой. Ворона,
впрочем, ничуть не смутилась и принялась нагло клевать колосья прямо передо мной. «Эка, уди- вил, – сказала она. – Точно я не знаю, что стране Гудвина и чучело сможет заговорить, если сильно захочет! А всѐ равно я тебя не боюсь! С шеста ведь ты не слезешь!» – «Пшш… пшш… пшла! Ах, я несчастный, – чуть не зарыдал я. – И правда, куда я годен? Даже поля от ворон убе- речь не могу». При всѐм своѐм нахальстве, эта ворона была, по-видимому, добрая птица, – продолжал Страшила. – Ей стало меня жаль. «А ты не печалься так! – хрипло сказала она мне. – Если бы у тебя были мозги в голове, ты был бы как все люди! Мозги – единственная стоящая вещь у воро- ны… И у человека!» Вот так-то я и узнал, что у людей бывают мозги, а у меня их нет. Я весело закричал: «эй-гей-гей-го! Да здравствуют мозги! Я себе обязательно их раздобуду!» Но ворона очень капризная птица, и сразу охладила мою радость. «Кагги-карр!… – захохотала она. – Коли нет мозгов, так и не будет! Карр-карр!…» И она улетела, а вскоре пришли вы с Тотошкой, – за- кончил Страшила свой рассказ. – Вот теперь, Элли, скажи: можешь ты дать мне мозги? – Нет, что ты! Это может сделать разве только Гудвин в Изумрудном городе. Я как раз са- ма иду к нему просить, чтобы он вернул меня в Канзас, к папе и маме. – А где это Изумрудный город и кто такой Гудвин? – Разве ты не знаешь? – Нет, – печально ответил Страшила. – Я ничего не знаю. Ты ты же видишь, я набит соло- мой и у меня совсем нет мозгов. – Ох, как мне тебя жалко! – вздохнула девочка. – Спасибо! А если я пойду с тобой в Изумрудный город, Гудвин обязательно даст мне моз- ги?
– Не знаю. Но если великий Гудвин и не даст тебе мозгов, хуже не будет, чем теперь. – Это верно, – сказал Страшила. – Видишь ли, – доверчиво продолжал он, – меня нельзя ранить, так как я набит соломой. Ты можешь насквозь проткнуть меня иглой, и мне не будет больно. Но я не хочу, чтобы люди называли меня глупцом, а разве без мозгов чему-нибудь научишься? – Бедный! – сказала Элли. – Пойдѐм с нами! Я попрошу Гудвина помочь тебе. – Спасибо! – ответил Страшила и снова раскланялся. Право, для чучела, прожившего на свете один только день, он был удивительно вежлив. Девочка помогла Страшиле сделать первые два шага, и они вместе пошли в Изумрудный город по дороге, вымощенной жѐлтым кирпичом. Сначала Тотошке не нравился новый спутник. Он бегал вокруг чучела и обнюхивал его, считая, что в соломе внутри кафтана есть мышиное гнездо. Он недружелюбно лаял на Страшилу и делал вид, что хочет его укусить. – Не бойся Тотошки, – сказала Элли. – Он не укусит тебя. – Да я и не боюсь! Разве можно укусить солому? Дай я понесу твою корзинку. Мне это не- трудно: я ведь не могу уставать. Скажу тебе по секрету, – прошептал он на ухо девочке своим хрипловатым голосом, – есть только одна вещь на свете, которой я боюсь. – О! – воскликнула Элли. – Что же это такое? Мышь? – Нет! Горящая спичка!!!
* * *
Через несколько часов дорога стала неровной. Страшила часто спотыкался. Попадались ямы. Тотошка перепрыгивал через них, а Элли обходила кругом. Но Страшила шѐл прямо, падал и растягивался во всю длину. Он не ушибался. Элли брала его за руку, поднимала, и Страшила шагал дальше, смеясь над своей неловкостью. Потом Элли подобрала у края дороги толстую ветку и предложила еѐ Страшиле вместо трости. Тогда дело пошло лучше, и походка Страшилы стала твѐрже. Домики попадались всѐ реже, плодовые деревья совсем исчезли. Страна становилась мало- населѐнной и угрюмой. Путники уселись у ручейка. Элли достала хлеб и предложила кусочек Страшиле, но он вежливо отказался. – Я никогда не хочу есть. И это очень удобно для меня.
Элли не настаивала и отдала кусок Тотошке; пѐсик жадно проглотил его и стал на задние лапки, прося ещѐ. – Расскажи мне о себе, Элли, о своей стране, – попросил Страшила. Элли долго рассказывала о широкой канзасской степи, где летом всѐ так серо и пыльно и всѐ совершенно не такое, как в этой удивительной стране Гудвина. Страшила слушал внимательно. – Я не понимаю, почему ты хочешь вернуться в свой сухой и пыльный Канзас. – Ты потому не понимаешь, что у тебя нет мозгов, – горячо ответила девочка. – Дома все- гда лучше!
– Солома, которой я набит, выросла на поле, кафтан сделал портной, сапоги сшил сапож- ник. Где же мой дом? На поле, у портного или у сапожника? Элли растерялась и не знала что ответить. Несколько минут она сидела молча. – Может быть, теперь ты мне расскажешь что-нибудь? – спросила девочка. Страшила взглянул на неѐ с упрѐком: – Моя жизнь так коротка, что я ничего не знаю. Ведь меня сделали только вчера, и я поня- тия не имею, что было раньше на свете. К счастью, когда хозяин делал меня, он прежде всего нарисовал мне уши, и я мог слышать, что делается вокруг. У хозяина гостил другой жевун, и первое, что я услышал, были его слова: «А ведь уши-то велики!» – «Ничего! В самый раз!» – от- ветил хозяин и нарисовал мне правый глаз. И я с любопытством начал разглядывать всѐ, что делается вокруг, так как – ты понимаешь – ведь я в первый раз смотрел на мир. «Подходящий глазок» – сказал гость. – Не пожалел голубой краски!" «Мне кажется, другой вышел немного больше», – сказал хозяин, кончив рисовать мой вто- рой глаз. Потом он сделал мне из заплатки нос и нарисовал рот, но я не умел ещѐ говорить, потому что не знал, зачем у меня рот. Хозяин надел на меня свой старый костюм и шляпу, с которой ре- бятишки срезали бубенчики. Я был страшно горд, и мне казалось, что выгляжу, как настоящий человек. «Этот парень будет чудесно пугать ворон», – сказал фермер. «Знаешь что? Назови его Страшилой!» – посоветовал гость и хозяин согласился. Дети фермера весело закричали: «Страшила! Страшила! Пугай ворон!»
Меня отнесли на поле, проткнули шестом и оставили одного. Было скучно висеть, но слезть я не мог. Вчера птицы ещѐ боялись меня, но сегодня уже привыкли. Тут я и познакомился с доброй вороной, которая рассказала мне про мозги. Вот было бы хорошо, если бы Гудвин дал их мне… – Я думаю, он тебе поможет, – подбодрила его Элли. – Да, да! Неудобно чувствовать себя глупцом, когда даже вороны смеются над тобой. – Идѐм! – сказала Элли, встала и подала Страшиле корзинку. К вечеру путники вошли в большой лес. Ветви деревьев спускались низко и загораживали дорогу, вымощенную жѐлтым кирпичом. Солнце зашло и стало совсем темно. – Если увидишь домик, где можно переночевать, скажи мне, – попросила Элли сонным го- лосом. – Очень неудобно и страшно идти в темноте. Скоро Страшила остановился. – Я вижу справа маленькую хижину. Пойдѐм туда? – Да, да! – ответила Элли. – Я так устала!.. Они свернули с дороги и скоро дошли до хижины. Элли нашла в углу постель из мха и су- хой травы и сейчас же уснула, обняв рукой Тотошку. А Страшила сидел на пороге, оберегая по- кой обитателей хижины. Оказалось, что Страшила караулил не напрасно. Ночью какой-то зверь с белыми полоска- ми на спине и на чѐрной свиной мордочке попытался проникнуть в хижину. Скорее всего, его привлѐк запах съестного из Эллиной корзинки, но Страшиле показалось, что Элли угрожает большая опасность. Он, затаившись, подпустил врага к самой двери (враг этот был молодой бар- сук, но этого Страшила, конечно не знал). И когда барсучишка уже просунул в дверь свой любо- пытный нос, принюхиваясь к соблазнительному запаху, Страшила стегнул его прутиком по жир- ной спине.
Остаток ночи прошѐл спокойно: лесные звери поняли, что у хижины есть надѐжный за- щитник. А Страшила, который никогда не уставал и никогда не хотел спать, сидел на пороге, пя- лил глаза в темноту и терпеливо дожидался утра.
ЭЛЛИ В ПЛЕНУ У ЛЮДОЕДА
Лес становился глуше. Ветви деревьев, сплетаясь вверху, не пропускали солнечных лучей. На дороге, вымощенной жѐлтым кирпичом, была полутьма. Шли до позднего вечера. Элли очень устала и Железный Дровосек взял еѐ на руки. Стра- шила плѐлся сзади, сгибаясь под тяжестью топора. Наконец остановились на ночлег. Железный Дровосек сделал для Элли уютный шалаш из ветвей. Он и Страшила просидели всю ночь у входа в шалаш, прислушиваясь к дыханию девоч- ки и охраняя еѐ сон. Утром снова двинулись в путь. Дорога стала веселее: деревья опять отступили в стороны, и солнышко ярко освещало жѐлтые кирпичи. За дорогой здесь, видимо, кто-то ухаживал: сучья и ветки, сбитые ветром, были собраны и аккуратно сложены по краям дороги. Вдруг Элли заметила впереди столб и на нѐм доску с надписью:
Путник, торопись! За поворотом дороги исполнятся все твои желания!!! ВСТРЕЧА С ТРУСЛИВЫМ ЛЬВОМ
В эту ночь Элли спала в дупле, на мягкой постельки из мха и листьев. Сон еѐ был трево- жен: ей чудилось, что она лежит связанная, что людоед заносит над ней руку с огромным ножом. Девочка вскрикивала и просыпалась. Утром двинулись в путь. Лес был мрачен. Из-за деревьев доносился рѐв зверей. Элли вздрагивала от страха, а Тотошка, поджав хвостик, прижимался к ногам Железного Дровосека: он стал очень уважать его после победы над людоедом.
Путники шли, тихо разговаривая о вчерашних событиях и радовались спасению Элли. Дровосек не переставал хвалить находчивость Страшилы. – Как ловко ты бросился под ноги людоеду, друг Страшила! – говорил он. – Уж не завелись ли у тебя в голове мозги? – Нет, солома… – отвечал Страшила, пощупав голову. Эта мирная беседа была прервана громовым рычанием. На дорогу выскочил огромный лев. Одним ударом он подбросил Страшилу в воздух; тот полетел кувырком и упал на краю дороги, распластавшись, как тряпка. Лев ударил Железного Дровосека лапой, но когти заскрипели по железу, а Дровосек от толчка сел и воронка слетела у него с головы. Крохотный Тотошка смело бросился на врага.
– Стой! Не смей трогать Тотошку! – гневно закричала она. Лев замер в изумлении. – Простите, – оправдывался Лев. – Но я ведь не съел его… – Однако ты пытался. Как тебе не стыдно обижать слабых! Ты просто трус! – А… а как вы узнали, что я трус? – спросил ошеломлѐнный Лев. – Вам кто-нибудь ска- зал?..
– Сама вижу по твоим поступкам! – Удивительно… – сконфуженно проговорил Лев. – Как я не стараюсь скрыть свою тру- сость, а дело всѐ-таки выплывает наружу. Я всегда был трусом, но ничего не могу с этим поде- лать! – Подумать только, ты ударил бедного, набитого соломой Страшилу! – Он набит соломой? – спросил Лев, удивлѐнно глядя на Страшилу. – Конечно, – ответила Элли, ещѐ рассерженная на Льва. – Понимаю теперь, почему он такой мягкий и такой лѐгонький, – сказал лев. – А тот, вто- рой, – тоже набитый? – Нет, он из железа. – Ага! Недаром я чуть не поломал об него когти. А что это за маленький зверѐк, которого ты так любишь? – Это моя собачка, Тотошка. – Она из железа или набита соломой? – Ни то, ни другое. Это настоящая собачка, из мяса и костей! – Скажи, какая маленькая, а храбрая! – изумился Лев. – У нас в Канзасе все собаки такие! – с гордостью молвил Тотошка. – Смешное животное! – сказал Лев. – Только такой трус, как я, и мог напасть на такую крошку…
– Почему же ты трус? – спросила Элли, с удивлением глядя на громадного Льва. – Таким уродился. Конечно, все считают меня храбрым: ведь лев – царь зверей! Когда я ре- ву – а я реву очень громко, вы слышали – звери и люди убегают с моей дороги. Но если бы слон или тигр напал на меня, я бы испугался, честное слово! Хорошо ещѐ, что никто не знает, какой я трус, – сказал Лев, утирая слѐзы пушистым кончиком хвоста. – Мне очень стыдно, но я не могу переделать себя. – Может быть, у тебя сердечная болезнь? – спросил Железный Дровосек. – Возможно, – согласился трусливый Лев. – Счастливый! А у меня так и сердечной болезни не может быть: у меня нет сердца. – Если бы у меня не было сердца, – задумчиво сказал Лев. – Может быть я и не был бы трусом. – Скажи пожалуйста, а ты когда-нибудь дерѐшься с другими львами? – поинтересовался Тотошка. – Где уж мне. Я от них бегу, как от чумы, – признался Лев. – Фу! – насмешливо фыркнул пѐсик. – Куда же ты после этого годен? – А у тебя есть мозги? – спросил Льва Страшила. – Есть, вероятно. Я их никогда не видел. – Моя голова набита соломой, и я иду к великому Гудвину просить немножечко мозгов, – сказал Страшила. – А я иду к нему за сердцем, – сказал Железный Дровосек. – А я иду к нему просить, чтобы он вернул нас с Тотошкой в Канзас… – Где я сведу счѐты с соседским щенком, хвастунишкой Гектором, – добавил пѐсик. – Гудвин такой могущественный? – удивился Лев. – Ему это ничего не стоит, – ответила Элли. – В таком случае, не даст ли он мне смелости? – Ему это так же легко, как дать мне мозги, – заверил Страшила. – Или мне сердце, – прибавил Железный Дровосек. – Или вернуть меня в Канзас, – закончила Элли. – Тогда примите меня в компанию, – сказал трусливый Лев. – Ах, если бы я мог получить хоть немного смелости… Ведь это моѐ заветное желание! – Я очень рада! – сказала Элли. – Это третье желание и если исполнятся все три, Гудвин вернѐт меня на родину. Идѐм с нами… – И будь нам добрым товарищем, – сказал Дровосек. – Ты будешь отгонять от Элли других зверей. Должно быть, они ещѐ трусливее тебя, раз бегут от одного твоего рѐва. – Они трусы, – проворчал Лев. – Да я-то от этого не становлюсь храбрее. Путешественники двинулись дальше по дороге, и Лев пошѐл величавым шагом рядом с Элли. Тотошке и этот спутник сначала не понравился. Он помнил, как Лев хотел проглотить его. Но скоро он привык к нему и они сделались большими друзьями.
САБЛЕЗУБЫЕ ТИГРЫ
В этот вечер шли долго и остановились ночевать под развесистым деревом. Железный Дровосек нарубил дров и развѐл большой костѐр, около которого Элли чувствовала себя очень уютно. Она и друзей пригласила разделить это удовольствие, но Страшила решительно отказал- ся, ушѐл от костра подальше и внимательно следил, чтобы ни одна искорка не попала на его ко- стюм. – Моя солома и огонь – такие вещи, которые не могут быть соседями, – объяснил он. Трусливый Лев тоже не пожелал приблизится к костру. – Мы, дикие звери, не очень-то любим огонь, – сказал Лев. – Теперь, когда я в твоей ком- пании, Элли, и может быть, и привыкну, но сейчас он меня ещѐ слишком пугает… Только Тотошка, не боявшийся огня, лежал на коленях у Элли, щурил на костѐр свои ма- ленькие глаза и наслаждался его теплом. Элли по братски разделила с Тотошкой последний ку- сок хлеба. – Что я буду теперь есть? – спросила она, бережно собирая крошки. – Хочешь, я поймаю в лесу лань? – спросил Лев. – Правда, у вас, людей, плохой вкус, и вы
предпочитаете жареное мясо сырому, но ты можешь поджарить его на углях. – О, только никого не убивать! – взмолился Железный Дровосек. – Я так буду плакать о бедной лани, что никакого масла не хватит смазывать моѐ лицо… – Как угодно, – пробурчал Лев и отправился в лес. Он вернулся оттуда нескоро, улѐгся с сытым мурлыканьем поодаль от костра и уставил на пламя свои жѐлтые глаза с узкими щѐлками зрачков. Зачем Лев ходил в лесную чащу, никому не было известно. Сам он молчал, а остальные не спрашивали. Страшила тоже пошѐл в лес, и ему посчастливилось найти дерево, на котором росли орехи. Он рвал их своими мягкими непослушными пальцами. Орехи выскальзывали у него из рук, и ему приходилось собирать их в траве. В лесу было темно, как в погребе, и только Страшиле, видев- шему ночью, как днѐм, это не причиняло никаких неудобств. Но, когда он набирал полную горсть орехов, они вдруг вываливались у него из рук, и всѐ приходилось начинать снова. Всѐ же Страшила с удовольствием собирал орехи, боясь подходить к костру. Только увидев, что костѐр начинает угасать, он приблизился к Элли с полной корзиной орехов и девочка поблагодарила его за труды. Утром Элли позавтракала орехами. Она и Тотошке предложила орехов, но пѐсик с презре- нием отвернул от них нос: встав спозаранку, он поймал в лесу жирную мышь (к счастью, Дрово- сек этого не видел). Путники снова двинулись к Изумрудному городу. Этот день принѐс им много приключе- ний. Пройдя около часа, они остановились перед оврагом, который тянулся по лесу вправо и влево насколько хватало глаз. Овраг был широк и глубок. Когда Элли подползла к его краю и заглянула вниз, у неѐ за- кружилась голова и она невольно отпрянула назад. На дне пропасти лежали острые камни и между ними журчал невидимый ручей. Стены оврага были отвесны. Путники стояли печальные: им казалось, что путешествие к Гудвину окончилось и придѐтся идти назад. Страшила в недоумении тряс головой, Железный Дровосек схватился за грудь, а Лев огорчѐнно опустил морду. – Что же делать? – спросила Элли с огорчением. – Не имею понятия, – огорчѐнно ответил Железный Дровосек, а Лев в недоумении почесал лапой нос. Страшила сказал: – Ух, какая большая яма! Через неѐ мы не перепрыгнем. Нам тут и сидеть! – Я бы, пожалуй, перепрыгнул, – сказал Лев, измерив глазом расстояние. – Значит, ты перенесѐшь нас? – догадался Страшила. – Попробую, – сказал Лев. – Кто осмелится первым? – Придѐтся мне, – сказал Страшила. – Если ты упадѐшь, Элли разобьѐтся насмерть, да и Железному Дровосеку плохо будет. А уж я не расшибусь, будьте спокойны… – Да я-то сам боюсь свалиться или нет? – сердито перебил Лев разболтавшегося Страши- лу. – Ну, раз больше ничего не остаѐтся, прыгаю. Садись! Страшила влез к нему на спину и Лев съѐжился на краю расселины, готовясь к прыжку. – Почему ты не разбегаешься? – спросила Элли. – Это не в наших львиных привычках. Мы прыгаем с места.
Он сделал огромный прыжок и благополучно перескочил на другую сторону. Все обрадо- вались, и Лев, ссадив Страшилу, тотчас прыгнул обратно. Следующей села Элли. Держа Тотошку в одной руке, другой она вцепилась в жѐсткую гри- ву Льва. Элли взлетела на воздух, и ей показалось, что она снова поднимается на убивающем домике но не успела испугаться, как была уже на твѐрдой земле. Последним переправился Железный Дровосек, чуть не потеряв во время прыжка свою шапку-воронку. Когда Лев отдохнул, путешественники двинулись дальше по дороге, вымощенной жѐлтым кирпичом. Элли догадалась, что овраг появился, вероятно, от землетрясения, уже после того, как провели дорогу к Изумрудному городу. Элли слыхала, что от землетрясений в земле могут обра- зовываться трещины. Правда, отец не рассказывал ей о таких громадных трещинах, но ведь страна Гудвина была совсем особенная, и всѐ в ней было не так, как на всѐм прочем свете. За оврагом по обеим сторонам дороги потянулся ещѐ более угрюмый лес, и стало темно. Из зарослей послышалось глухое сопение и протяжный рѐв. Путникам стало жутко, а Тотошка со- всем запутался в ногах у Льва, считая теперь, что Лев теперь сильнее Железного Дровосека. Трусливый Лев сообщил путникам, что в этом лесу живут саблезубые тигры. – Что это за звери? – осведомился Дровосек. – Это страшные чудовища, – боязливо прошептал Лев. – Они куда больше обыкновенных тигров, живущих в других частях страны. У них из верхней челюсти торчат клыки, как сабли. Такими клыками эти тигры могут проколоть меня, как котѐнка. Я ужасно боюсь саблезубых тиг- ров… Все сразу притихли и стали осторожно ступать по жѐлтым кирпичам. Элли сказала шѐпотом: – Я читала в книжке, что у нас в Канзасе саблезубые тигры водились в древние времена, но потом все вымерли, а здесь, видно, живут до сих пор… – Да вот живут, к несчастью, – отозвался трусливый Лев. – Я увидел одного издалека, так заболел от страха… За этими разговорами путники неожиданно подошли к новому оврагу, который оказался шире и глубже первого. Взглянув на него, Лев отказался прыгать: эта задача была ему не под си- лу. Все стояли в молчании, не зная, что делать. Вдруг Страшила сказал: – Вот на краю большое дерево. Пусть Дровосек подрубит его так, чтобы оно упало через пропасть, и у нас будет мост. – Ловко придумано! – восхитился Лев. – Можно подумать, что всѐ-таки у тебя в голове есть мозги. – Нет, – скромно отозвался Страшила, на всякий случай пощупав голову. – Я просто
вспомнил, что так сделал Железный Дровосек, когда мы с ним спасали Элли от людоеда. Несколькими мощными ударами топора Железный Дровосек подрубил дерево, потом все путешественники, не исключая Тотошки упѐрлись в ствол, кто руками, а кто лапами и лбом. Де- рево затрещало и упало вершиной на ту сторону рва. – Ура! – разом крикнули все. Но только что путники пошли по стволу, придерживаясь за ветки, как в лесу послышался продолжительный вой, и к оврагу подбежали два свирепых тигра с клыками, торчавшими из па- сти, как сверкающие белые сабли. – Саблезубые тигры… – прошептал Лев, дрожа, как лист. – Споко
|
||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; просмотров: 331; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.015 с.) |