Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Квалификация для принятия истины БхагаватамПоиск на нашем сайте Квалификация для принятия истины Бхагаватам
Стих 11.29.30 नैतत्त्वया दाम्भिकाय नास्तिकाय शठाय च । наитат твайа̄ да̄мбхика̄йа Пословный перевод на – не; этат – это; твайа̄ – тобой; да̄мбхика̄йа – лицемеру; на̄стика̄йа – атеисту; ш́ат̣ха̄йа – обманщику; ча – и; аш́уш́рӯшох̣ – тому, кто не слушает с верой; абхакта̄йа – непреданному; дурвинӣта̄йа – тому, кто не смирен; дӣйата̄м – следует давать. Перевод Не следует делиться этими наставлениями с теми, кто лицемерен, кто не верит в Бога, привык обманывать, не готов слушать с верой, не предан Господу или просто не обладает смирением.
***
Кришна объясняет Уддхаве, что такое асат-санга
Стих 11.26.3 सङ्गं न कुर्यादसतां शिश्नोदरतृपां क्वचित् । сан̇гам̇ на курйа̄д асата̄м̇ Пословный перевод сан̇гам – общение; на курйа̄т – не следует иметь; асата̄м – с материалистами; ш́иш́на – гениталии; удара – и желудок; тр̣па̄м – кто любит ублажать; квачит – в любое время; тасйа – любого из таких людей; анугах̣ – последователь; тамаси андхе – в темнейшую из ям; патати – он падает; андха-ануга – следующий за слепым; андха-ват – как слепой. Перевод Никогда не следует общаться с материалистами, жизнь которых посвящена удовлетворению половых органов и желудка. Следуя по их стопам, человек падает в глубочайшую и темнейшую из ям, подобно слепцу, который идет за другим слепцом.
***
Царь Пурурава сожалеет о том, что посвятил свою жизнь семье, а не чистому преданному служению
Стих 11.26.24 तस्मात्सङ्गो न कर्तव्यः स्त्रीषु स्त्रैणेषु चेन्द्रि यैः । тасма̄т сан̇го на картавйах̣ Пословный перевод тасма̄т – поэтому; сан̇гах̣ – общения; на картавйах̣ – никогда не должно быть; стрӣшу – с женщинами; страин̣ешу – с мужчинами, привязанными к женщинам; ча – и; индрийаих̣ – чувств; видуша̄м – мудрых людей; ча апи – даже; ависрабдхах̣ – не заслуживающие доверия; шат̣-варгах̣ – шесть врагов ума (вожделение, гнев, жадность, заблуждение, опьянение и зависть); ким у – что уж говорить; ма̄др̣ш́а̄м – о людях, подобных мне. Перевод
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 45; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.) |