Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Преданное служение освобождает из материального пленаПоиск на нашем сайте Преданное служение освобождает из материального плена (Шукадева – Парикшиту)
Стих 2.2.33 न ह्यतोऽन्यः शिवः पन्था विशतः संसृताविह । на хй ато ’нйах̣ ш́ивах̣ пантха̄ Пословный перевод на – никогда; хи – несомненно; атах̣ – выше этого; анйах̣ – какой-то иной; ш́ивах̣ – благодатный; пантха̄х̣ – путь; виш́атах̣ – для скитающегося; сам̇ср̣тау – в материальном мире; иха – в этой жизни; ва̄судеве – Господу Ва̄судеве, Кришне; бхагавати – Личности Бога; бхакти-йогах̣ – непосредственное преданное служение; йатах̣ – где; бхавет – достигается. Перевод Для тех, кто блуждает в материальной вселенной, нет лучшего метода освобождения, чем преданное служение Господу Кришне. Комментарий Как будет объяснено в следующем стихе, преданное служение, то есть прямой путь бхакти-йоги – единственный абсолютный и совершенный метод, позволяющий выпутаться из сетей материального бытия. Существует много окольных путей освобождения, но бхакти-йога по сравнению с ними – самый верный и легкий. Гьяна, йога и смежные с ними методы сами по себе не способны принести освобождение. После многих лет практики они позволяют человеку достичь ступени бхакти-йоги. В «Бхагавад-гите» (12.5) говорится, что те, кто привязан к безличному аспекту Абсолюта, идут к своей цели тернистым путем. Философам-эмпирикам нужно прожить много жизней, посвященных поискам Абсолютной Истины, прежде чем они поймут, как важно осознать то, что Васудева есть все (Б.-г., 7.19). Что же касается различных систем йоги, то в «Бхагавад-гите» (6.47) утверждается, что величайшим из всех мистиков, ищущих Абсолютную Истину, является тот, кто всегда занят служением Господу. В последнем наставлении «Бхагавад-гиты» (18.66) Кришна тоже советует полностью предаться Господу, отбросив прочие занятия и методы самоосознания и освобождения из оков материального рабства. Цель всех ведических писаний – побудить человека к трансцендентному любовному служению Господу. В «Шримад-Бхагаватам» (Первая песнь) уже говорилось, что высшая форма религии – это прямой путь бхакти-йоги или те пути, которые ведут к бхакти-йоге, лишенной малейшей примеси кармической деятельности. Все остальное не заслуживает того, чтобы тратить на него время. Шрила Шридхара Свами и другие ачарьи, в частности Джива Госвами, единодушны в том, что практика бхакти-йоги не только легка, доступна, соответствует нашей природе и не доставляет беспокойств, но и является единственным источником счастья для человека.
Стих 2.2.34 भगवान्ब्रह्म कार्त्स्न्येन त्रिरन्वीक्ष्य मनीषया । бхагава̄н брахма ка̄ртснйена Пословный перевод бхагава̄н – Брахма, великая личность; брахма – Вед; ка̄ртснйена – обобщением; трих̣ – три раза; анвӣкшйа – досконально изучив; манӣшайа̄ – с вниманием ученого; тат – то; адхйавасйат – установил; кӯт̣а-стхах̣ – сосредоточив ум; ратих̣ – влечение; а̄тман (а̄тмани) – к Верховной Личности Бога Шри Кришне; йатах̣ – которым; бхавет – происходит. Перевод Брахма, великая личность, с огромным вниманием и сосредоточенностью трижды проштудировал Веды и, досконально изучив их, пришел к выводу, что высшим совершенством религии является привязанность к Верховной Личности Бога, Шри Кришне. Комментарий Шри Шукадева Госвами ссылается на высший ведический авторитет – Господа Брахму, гуна-аватару Бога. Брахмаджи изучал Веды на заре творения. Хотя Брахме довелось выслушать ведические наставления непосредственно от Личности Бога, чтобы удовлетворить любопытство тех, кто в будущем захочет изучать их, он, как это принято среди ученых, проштудировал их трижды. Он изучал их с исключительным вниманием, сосредоточившись на цели Вед, и, исследовав путь, предлагаемый Ведами, пришел к выводу, что стать чистым, беспримесным преданным Верховной Личности Бога Шри Кришны – значит достичь высшего совершенства религии. В этом смысл последнего наставления «Бхагавад-гиты», данного Самим Верховным Господом. Этот вывод Вед признают все ачарьи, а те, кто отрицает его, по определению «Бхагавад-гиты» (2.42), – веда-вада-раты.
Стих 2.2.37 पिबन्ति ये भगवत आत्मनः सतां कथामृतं श्रवणपुटेषु सम्भृतम् । пибанти йе бхагавата а̄тманах̣ сата̄м̇ Пословный перевод пибанти – пьют; йе – которые; бхагаватах̣ – Личности Бога; а̄тманах̣ – самого близкого; сата̄м – для преданных; катха̄-амр̣там – нектар посланий; ш́раван̣а-пут̣ешу – в ушах; самбхр̣там – наполненных; пунанти – очищают; те – их; вишайа – материальным наслаждением; видӯшита-а̄ш́айам – оскверненные представления о цели жизни; враджанти – отправляются обратно; тат – Господа; чаран̣а – стоп; сароруха-антикам – возле лотоса. Перевод Те, кто упивается нектарным посланием Господа Кришны, возлюбленного преданных, освобождаются от порочных представлений о том, что целью жизни являются материальные наслаждения, и возвращаются обратно к Богу, к Его [Верховного Господа] лотосным стопам. Комментарий Причина страданий человечества кроется в бытующих в современном обществе порочных представлениях о том, что цель жизни заключается в господстве над природой. Чем больше человечество расточает природные ресурсы на чувственные удовольствия, тем сильнее запутывается в сетях иллюзорной материальной энергии Господа, поэтому страдания мира не смягчаются, а становятся все более жестокими. Господь дал человеку все необходимое для жизни: зерно, молоко, фрукты, древесину, камень, сахар, шелк, драгоценные камни, хлопок, соль, воду, овощи и прочее – в количестве, достаточном для всей Земли. Так же Господь обеспечивает и обитателей всех других планет. Этот источник неиссякаем, и, чтобы черпать из него, не требуется много усилий. Машины, станки и гигантские металлургические заводы, предназначенные для создания искусственных удобств, на самом деле не нужны людям. Счастье человеку приносит не удовлетворение искусственно созданных потребностей, а простой образ жизни и возвышенный образ мыслей. И в этом стихе Шукадева Госвами говорит о том, что сделать мысли человека возвышенными и совершенными можно, слушая «Шримад-Бхагаватам». Для людей века Кали, утративших совершенное видение жизни, «Шримад-Бхагаватам» является факелом, освещающим путь истины. В своем комментарии Шрила Джива Госвами Прабхупада остановился на использованном в данном стихе слове катха̄мр̣там, отметив, что под нектарным посланием Личности Бога подразумевается «Шримад-Бхагаватам». Если люди будут регулярно слушать «Шримад-Бхагаватам», их представления о цели жизни очистятся, то есть они откажутся от желания господствовать над материей и заживут счастливой и спокойной жизнью в знании и блаженстве. Рассказы, повествующие обо всем, что связано с именем Господа, Его славой, качествами, окружением и т. д., ласкают слух чистого преданного, и, поскольку их с удовольствием слушали великие преданные – Нарада, Хануман, Нанда Махараджа и другие жители Вриндавана, они, безусловно, являются трансцендентными и доставляют наслаждение душе. В этом стихе Шрила Шукадева Госвами заверяет нас, что, регулярно слушая сначала «Бхагавад-гиту», а затем «Шримад-Бхагаватам», человек приблизится к Личности Бога и будет заниматься трансцендентным преданным служением Ему на духовной планете – Голоке Вриндаване, по форме напоминающей гигантский лотос. Таким образом, сразу принимая метод бхакти-йоги, как рекомендуется в данном стихе, то есть слушая трансцендентные послания Господа, человек очищается от всей материальной скверны, даже если он не пытался медитировать на безличную вират-рупу Господа. Если же практика бхакти-йоги не очищает человека от материальной скверны, это значит, что на самом деле он не является преданным. Такому лицемеру ничто не поможет выпутаться из сетей материальной энергии.
***
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.008 с.) |