А: 커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Ты любишь кофе? B: 네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Да, я люблю кофе. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

А: 커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Ты любишь кофе? B: 네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Да, я люблю кофе.

 

Когда вы спрашиваете: «Ты не любишь кофе?»  согласится «네» на корейском. Однако, если человек ДЕЙСТВИТЕЛЬНО  любит кофе, то он скажет «아니요» по-корейски.

Примеры разговоров

А: 커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Ты любишь кофе? B: 네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Да, я люблю кофе.

А: 커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Ты любишь кофе? B: 아니요. 안 좋아해요. [аниё. an jo-a-hae-yo] = Нет, я не люблю кофе.

А: 커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Ты не любишь кофе? B: 아니요. 좋아해요. [аниё. jo-a-hae-yo] = (아니요 по-корейски), я люблю кофе.

А: 커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Ты не любишь кофе? B: 네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = (네 по-корейски), я не люблю кофе.

네 [ne] - это больше, чем просто ДА или ЭТО ПРАВИЛЬНО.

Хотя 네 используется для выражения «да» или «правильно», оно также используется в качестве наполнителя разговора. Если вы послушаете, как два корейца разговаривают друг с другом, вы услышите, как они довольно часто говорят 네, даже если это не означает «Да».

Поэтому для двух корейцев нормально разговаривать, как показано ниже. Представьте, что весь разговор идет на корейском языке.

Пример разговора

A: Знаете что, я вчера купил эту книгу. B: 네. [ne] (О, да?) A: и мне это очень нравится. B: 네 ... (Понятно ...) A: Но это слишком дорого. B: 네. (Понятно!) A: Вы знаете, сколько это было? B: Сколько это было? О: Это было 100 долларов! B: 네? [ne?] (Что?) A: Итак, я заплатил деньги своей кредитной картой. B: 네 ... (Я понял.)

 

Итак, как вы можете видеть из диалогового окна выше, 네 [ne] - это многопользовательский режим. Это может не только означать «да» или «правильно», но также может означать «я вижу», «я понял», «я здесь! (когда кто-то звонит вам) »,« Я понимаю »,« ага »или любое другое утвердительное заявление.

 

Использование 네 с 맞아요  (맞다 – быть правильным)

Поскольку 네 [ne] и 아니요 [a-ni-yo] больше сосредоточены на вашем согласии и несогласии, чем на том, правда что-то или нет, и ТАКЖЕ потому, что 네 может также означать «я вижу» или «а-ха», Корейцы часто добавляют это выражение 맞아요 [ma-ja-yo] после 네 [ne].



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 43; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.006 с.)