Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Образование форм инфинитивовПоиск на нашем сайте
Сравните два предложения: Der Verbrecher stiehlt den Wagen. – Преступник крадет машину. Der Wagen wird (von dem Verbrecher) gestohlen. – Машина крадется преступником, машину крадут (дословно: становится украденной). В первом случае подлежащее (преступник) действительно является деятелем, оно активно. Во втором случае подлежащее (машина) не совершает действия, а лишь (пассивно) испытывает действие, направленное на него. Такая форма называется пассивной – Passiv. Первая же форма, соответственно, называется активной – Aktiv. Итак, возможны два направления действия: Aktiv (—>) и Passiv (< – ). Как сказал Гёте: Du glaubst zu schieben und wirst geschoben. – Ты думаешь, что движешь (толкаешь), а (на самом деле) ты движим.
Для чего нужен Passiv? Дело в том, что когда употребляется Passiv, важен не деятель, а само действие. Поэтому деятеля часто и вовсе не называют, опускают, и так все ясно. Но можно и указать: с помощью предлога von (от). Немцы питают к этой форме особое пристрастие. Passiv часто используется и там, где в русском языке употребляется неопределенно-личная форма (делают – неважно кто): Das Haus wird (von Bauarbeitern) gebaut. – Дом строится (строителями). = Дом строят. Die Wohnung wird einmal in der Woche geputzt. – Квартира убирается (дословно: чистится) один раз в неделю. Впрочем, и по-немецки можно употребить неопределенно-личную форму: Man baut das Haus. – Дом строят. Man stiehlt den Wagen. – Машину крадут. Man putzt die Wohnung. – Квартиру убирают.
Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и Partizip 2 смыслового глагола. Passiv, конечно, может быть употреблен в любом времени: Машина была украдена, крадется сейчас, будет украдена. Поэтому для начала вспомним основные формы глагола werden: werden – wurde – geworden (Infinitiv – Präteritum – Partizip 2). Например: Er wird Arzt. – Он становится (или станет) врачом. Er wurde Arzt. – Он стал врачом (в рассказе, неактуально). Er ist Arzt geworden. – Он стал врачом (в разговоре, актуально).
А теперь в Passiv. Präsens Passiv (настоящее время): Der Wagen wird gestohlen. – Машина крадется (дословно: становится украденной). Präteritum Passiv (прошедшее время): Der Wagen wurde gestohlen. – Машина была украдена (стала украденной). Perfekt Passiv (совершенное время): Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина была украдена (стала украденной). Futur Passiv (будущее время): Der Wagen wird gestohlen werden. – Машина будет украдена (станет украденной). Последняя форма встречается редко, обычно же вместо нее используется Präsens Passiv – в значении будущего времени.
Форма Perfekt, возможно, показалась вам несколько странной, усложненной. Рассмотрим ее поближе. Сравните два предложения: Der Wagen ist billiger geworden. – Машина стала дешевле. Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина стала украденной. В первом случае – обычный Perfekt, во втором – Perfekt Passiv, особенностью которого является отпадение ge– от geworden, чтобы не городить два причастия с двумя ge– подряд. Вот в чем тут дело. Но для коррекции речи „на ходу" лучше делать так: говорите просто Der Wagen ist gestohlen (машина есть украдена), а потом добавляйте, как бы „навешивайте" еще и worden.
Вы помните, чем различаются в употреблении Perfekt и Präteritum: Perfekt – действие связано с настоящим моментом, Präteritum – не связано. Если, например, гид рассказывает вам историю города, он скажет: Diese Kirche wurde im 16. (sechzehnten) Jahrhundert gebaut. – Эта церковь была построена в шестнадцатом столетии. Но если мэр спрашивает своих подчиненных, выполнена ли какая-нибудь работа, он скажет так: Ist die Brücke gebaut worden? – Мост (был) построен? На что они могут гордо ответить: Ja, die Arbeit ist gemacht worden. – Да, работа (была) сделана.
Существует также и пассивная форма без worden, которая еще в более сильной степени, чем Perfekt, указывает не на процесс действия, а на состояние как результат какого-либо совершенного действия. Это так называемый sein-Passiv (Passiv состояния) – в отличие от werden-Passiv (Passiv становления). Сравните: Der Tisch war leer. – Стол был пуст. (Старое состояние.) Der Tisch ist gedeckt worden. – Стол был накрыт. (Т. е. его накрывали в какой-то момент – процесс.) Der Tisch ist gedeckt. – Стол накрыт. (Новое состояние, результат.) Или: Das Geschäft wird um 5 Uhr geschlossen. – Магазин закрывается в 5 часов. Das Geschäft ist vorige Woche geschlossen worden. – Магазин на прошлой неделе был закрыт, закрылся. Das Geschäft ist im Moment geschlossen. – Магазин сейчас закрыт. Или: Ihr Wagen wird repariert. – Ваша машина чинится, ее чинят. Ihr Wagen ist gestern repariert worden. – Ваша машина была починена вчера, ее починили. Ihr Wagen ist repariert. – Ваша машина починена, в порядке. Во втором случае подчеркивается совершенное действие, а в третьем случае – результат такого действия, то есть состояние (не закрылся когда-то, а является закрытым; не была когда-то починена, а является починенной). Здесь Partizip 2 (причастие прошедшего времени) как бы становится обычным прилагательным. Сравните: Das Geschäft ist geschlossen. Das Geschäft ist gut. – Этот магазин хороший. Ihr Wagen ist repariert. Ihr Wagen ist teuer. – Ваша машина – дорогая. Sein-Passiv имеет также прошедшее и будущее время: Der Wagen war bereits letzte Woche repariert. – Машина была починенной уже на прошлой неделе. Der Wagen wird in zwei Tagen repariert sein. – Машина будет починенной через два дня.
Есть такая поговорка: Sehen und gesehen werden – Людей посмотреть и себя показать (дословно: видеть и быть виденным). Итак, Passiv имеет также и свою собственную неопределенную форму – Infinitiv Passiv: gestohlen werden (быть украденным), repariert werden (быть починенным): Der Wagen muss gestohlen werden (repariert werden). – Машина должна быть украдена (починена). Das kann gemacht werden. – Это может быть сделано. = Das lässt sich machen. Das muss bis morgen gemacht werden. – Это должно быть сделано до завтра. = Das ist bis morgen zu machen. Das darf nicht gegessen werden. – Это нельзя есть (несъедобно). = Das darf man nicht essen. = Das ist nicht essbar. Sie hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. – Она надеется, что ее встретят на вокзале (дословно: заберут с вокзала).
Вспомните также форму предположения (müssen, sollen + Infinitiv Perfekt): Der Wagen muss gestohlen worden sein. – Машина, должно быть (я думаю), была украдена. Gestohlen worden sein (из ist gestohlen worden) – это Infinitiv Passiv в совершенном времени (то есть быть украденным в прошлом) – Infinitiv Passiv Perfekt.
Passiv часто употребляется в неопределенно-личном значении: Hier wird nicht geraucht. – Здесь не курят. Hier wird hart gearbeitet. – Здесь напряженно (дословно: жестко) работают. Как видите, в этом случае глагол может быть и непереходным (мы не можем спросить: работать – что?). Обычно же для Passiv нужны переходные глаголы (действие которых переходит на пассивное подлежащее). Кроме, пожалуй, шуточного исключения: Er ist gegangen worden. – Его ушли. Итак, допустим, вас приглашают на вечеринку. Вы, колеблясь, спрашиваете: Und was wird gemacht? – А что там будет происходить, делаться? Вам отвечают: Es wird getanzt, gegessen, getrunken, gesungen… – Там будут танцевать (дословно: будет танцеваться…), есть, пить, петь… (Es – подставка вместо подлежащего, которого здесь не может быть, формальное подлежащее.) И добавляют обычную в таких случаях фразу: Sie sind herzlich eingeladen. – Вы сердечно приглашаетесь (приглашены). (Причастие прошедшего времени в функции обычного прилагательного, безо всякого worden.) А потом вы расскажете о своих впечатлениях: Wie war es? – Toll! Es wurde getanzt… – Как это было? – Здорово! Танцевали (дословно: танцевалось)…
Иногда Passiv используется и при энергичном требовании: Es wird hier geblieben! – Нужно остаться здесь! Jetzt wird aber geschlafen! – А ну-ка спать! Здесь эта форма подчеркивает объективную, безличную необходимость какого-либо действия.
Деятель в пассивном обороте может быть либо вовсе не указан, либо указан с помощью предлога von (от), если речь идет о лицелибо о чем-нибудь, являющемся носителем, „автором" действия – то есть как бы тоже одушевленном (часто такими носителями действия выступают силы природы – может быть, из-за того, что по народной вере они всегда воспринимались как нечто одушевленное): Er wird vom Chefarzt operiert. – Он оперируется главным врачом. Die Bergsteiger wurden von einem Gewitter überrascht. – Альпинисты были застигнуты врасплох грозой. Если речь идет о каком-либо предмете или событии (или даже лице) – как средствеили причинесовершения действия, как о „слепом орудии", используется предлог durch (через, посредством). Сравните: Nur Deutsch wird von den Studenten gesprochen. – Студенты говорят только по-немецки. Das Haus wurde durch Feuer völlig zerstört. – Дом был полностью разрушен огнем. Der Unfall wurde durch einen Lastwagen verursacht. – Несчастный случай был „причинен" грузовиком (дословно: через грузовик, посредством грузовика). Telegramme werden (von der Post) durch einen Boten zugestellt. – Телеграммы доставляются (почтой) через рассыльного. (Почта здесь „автор" действия, рассыльный – средство, орудие действия.) То есть: von – если онэто сделал, durch – если с его помощью, из-за него.
Заметьте, какие обороты соответствуют Passiv, на что его можно заменить: Deutsch wird leicht gelernt – Немецкий язык учится легко: Man lernt Deutsch leicht. Deutsch lernt sich leicht. Deutsch lässt sich leicht lernen. Deutsch kann man leicht lernen. Deutsch ist leicht zu lernen.
Обратите также внимание: Mir wurde nichts geschenkt. – Мне ничего не подарили. Эту же мысль можно выразить иначе: Ich bekam nichts geschenkt. – Я ничего не получил в подарок. Здесь особый оборот: вы сочетаете глагол bekommen (или его синонимы kriegen, erhalten) с Partizip 2. Еще пример на подобный оборот (очень разговорный): Er hat den Blinddarm rausgenommen gekriegt. – Ему удалили слепую кишку (дословно: он получил слепую кишку удаленной). = Ihm ist der Blinddarm rausgenommen worden. Еще один такой разговорный оборот (замещающий Passiv) образуется с помощью глагола gehören (принадлежать): Die Fenster gehören mal wieder geputzt. – Эти окна должны быть снова помыты. = Die Fenster müssen mal wieder geputzt werden. Solchen Leuten gehört der Führerschein abgenommen. – У таких людей (дословно: таким людям) должны быть отняты (водительские) права. = Solchen Leuten sollte der Führerschein abgenommen werden. Инфинитив - это основная форма глагола. Инфинитив является именной (неспрягаемой) формой, он обладает как признаками глагола (напр., выражает залоговые и временные отношения, используется для образования сложных временных форм), так и существительного (может употребляться в предложении в качестве подлежащего, дополнения, определения или обстоятельства, а также легко субстантивируется). В немецком языке существуют 4 формы инфинитива:
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 33; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.) |