Господь приказал говинде: «отныне не разрешай этому баулии камалаканте вишвасе приходить сюда». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Господь приказал говинде: «отныне не разрешай этому баулии камалаканте вишвасе приходить сюда».

Господь приказал Говинде: «Отныне не разрешай этому баулии Камалаканте Вишвасе приходить сюда».

 

КОММЕНТАРИЙ: Баулии, или баулы, являются членами одной из тринадцати неавторитетных сект, выдающих себя за последователей Чайтаньи Махапрабху. Господь приказал Говинде, Своему личному слуге, не пускать к Нему Камалаканту Вишвасу, поскольку тот стал баулией. Таким образом, хотя баула-сампрадая, аула-сампрадая и сахаджия-сампрадая, а также смарты, джата-госани, ативади, чудадхари и гауранга-нагари причисляют себя к ученической преемственности, идущей от Чайтаньи Махапрабху, на самом деле Сам Господь отверг всех их.

 

 

Стих 37

 

данда шуни' `вишваса' ха-ила парама духкхита

шунийа прабхура данда ачарйа харшита

данда — о наказании; шуни' — услышав; вишваса — Камалаканта Вишваса; ха-ила — стал; парама — очень; духкхита — несчастным; шунийа — услышав; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; данда — о наказании; ачарйа — Шри Адвайта Ачарья; харшита — радостный.

 

Когда Камалаканта Вишваса услышал о наказании, которое избрал для него Шри Чайтанья Махапрабху, он очень опечалился, но, когда о нем узнал Адвайта Прабху, это доставило Ему большую радость.

 

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (9.29) Господь говорит: само 'хам сарва-бхутешу на ме двешйо 'сти на прийах — «Я ни к кому не питаю вражды и никому не оказываю предпочтения. Я одинаково отношусь ко всем». Поскольку Господь, Верховная Личность, беспристрастен, у Него не может быть врагов или друзей. Так как все являются частицами Всевышнего, Его сыновьями, Господь ни кому не относится предвзято, не считает одних друзьями, а других — врагами. Поэтому, когда Господь Чайтанья Махапрабху сурово наказал Камалаканту Вишвасу, запретив показываться Ему на глаза, Шри Адвайта Прабху понял скрытое значение этого наказания и был счастлив, сознавая, что на самом деле Господь проявил по отношению к Камалаканте благосклонность. Поэтому Он нисколько не огорчился. Преданные должны всегда с радостью принимать все, что посылает им их повелитель, Верховный Господь. Преданный может попасть в затруднительное положение или, наоборот, разбогатеть, но и в том, и в другом он должен видеть дар Верховной Личности Бога и с радостным сердцем продолжать служить Господу при любых обстоятельствах.

 

 

Стих 38

 

вишвасере кахе, — туми бада бхагйаван

томаре карила данда прабху бхагаван

вишвасере — Камалаканте Вишвасе; кахе — говорит; туми — ты; бада — очень; бхагйаван — удачлив; томаре — тебя; карила данда — наказал; прабху — Господь; бхагаван — Верховная Личность Бога.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 50; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.005 с.)