Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
The shadow we see in the moon is said to be the deer that reached it.Поиск на нашем сайте SarvambA! If You abandon anyone then he is denied the company of good people, he becomes nervous and confused. When You decide to grace one then he is the luckiest of all. He becomes fearless. Comments: In this slokam the padams sAdhvasangata: and bhayAticancala: have two meanings each. sAdhvasangata: means nervous and sAdhu asangata: means one who does not have sat sangam. Lack of good company makes one anxious. Good people do not mingle with one who is nervous. bhayA aticancala: means one who is brighter than lightning. According to the VedAs, PirAtti is “vidyulekheva bhAsvarI.” bhaya aticancala: means one who shivers due to fear. The poet says it is correct (yuktam) that one who does not have the grace of PirAtti is scared and lacks good company. He says it is wonderful that She who is bhayAticancala makes sure that Her devotees are not bhayAticancala.
Slokam 6 vandena manda itara nityabodha
Sri VaikuThta nAthan
Meaning: MukundeshTapurandhri! MukundA’s consort! One with limitless and ever-present jn~AnA and bliss, if one who worships You he will get a stable throne in this world and wonderful riches in the next. Comments: Among the three devis, Sri MahAlakshmi is EmperumAn’s most favorite consort. By worshipping Her one gets honorable positions that are permanent till his lifetime in this world. There will be no one who could be a threat to his position (atrAsanam). When he reaches SrI VaikuNTham, he will get wonderful riches that are aprAkrtam in nature. To explain how Piratti could make this happen the Kavi says — She is the Isvari who has unlimited jn~Anam and Anandam and not a jIva. She is also the “priya sakhi” of EmperumAn who can make anything happen.
Slokam 7 kArAgArAt api kila bhrSam tApade pApadehe
Meaning: Daughter of the Ocean! People like me, who are cowards misguided by their ego and confined in this body that is fraught with problems and worse than a jail have no one else but You as the refuge. This slokam tells us that: ü Our body is worse than any jail where there is at least a possibility of release. With the body, When one body falls, another takes place quickly. ü This pApa deham means it was earned due to accumulated pApam, it leads to accumulation of more pApam and it is pApam by itself as one suffers many diseases that affect it. ü The poet calls this body as pApa deham. We are born with sthAvara, jangama, manushya or deva sareeram depending on the punya pApam that we have accumulated so far. All the actions we perform with this body lead to accumulation of more punya pApam. The body itself if afflicted with sickness that causes a lot of misery to us that we feel it is a pApam by itself that is making us suffer. ü We cannot escape with the help of other devatAs as they are also bound in their own bodies due to their karma.
Slokam 8 bhAvI yasmin bhagavati bhavad drshTileSa: krtArthe
Meaning: Bhagavati! Janani (mother)! When a speck of Your kaTaaksham falls on one of Your children he will be free from any fear. The Rama dAsan, HanumAn is a proof for this statement. He never feared the rAkshasis Surasai and Simhikai and never faced any obstacles in LankA. Comments: PirAtti’s kaTaaksham can benefit one even before he receives it. Even before HanumAn met Sita PirAtti he was fearless of the gruesome rAkshasis Surasai and Shimhikai. Nothing hindered his movement in the heavily guarded city of Lanka.
Sri Hanuman
The slOkam conveys the following meanings:
The word nyAsa has many connotations. It means SaraNAgati. When one performs SaraNAgati to PirAtti his obstacles are removed by Her kaTaaksham. She goads him to perform SaraNAgati and removes all the obstacles. nyAsa also means “holding” or in his possession. HanumAn, had Sri Rama’s ring. Being a Rama dAsan the ring protected him due to PirAtti’s kaTaaksham. By the term krtArthe the poet says only the deserving will receive Her kaTaaksham. By the term kutopi means that one who has received PirAtti’s kaTaaksham cannot be stopped by anyone or scared by anyone. By referring to Surasai and Simhikai the poet tells us that even if devotee faces obstacles he will find a way to overcome them successfully just like how HanumAn overcame these two rAkshasis.
Slokam 9 jani mrti jarA bhIshmAt grIshmAtapogratarAt bhavAt
Meaning: Janani! We do not fear birth, death and aging as we have surrendered at Your lotus feet. A weakling who is associated with a strong person fears nothing. Padme! The deer that has reached the moon does not fear a hunter.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.) |