Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
na cādhikārikamapi patanānumānāttadayogāt ..3.4.41..Поиск на нашем сайте SUTRA III. 4. 41.
न चाधिकारिकमपि पतनानुमानात्तदयोगात्॥३.४.४१॥ na cādhikārikamapi patanānumānāttadayogāt ..3.4.41..
.. Na, not. .. Cha, and: only. … Adhikarikam, the rulership, the position of the status of Indra, etc., the authority such as that of Indra, etc. … Api, also: It includes the worldly pleasures also. Patana, of fall. … Anumanat, from the inference, …. Tad-ayogat, by not thinking of that: by not desiring that.
41. The Nirapeksha devotee does not desire even the cosmic offices; because there is fear of fall in it; and because they have no wish for those posts. — 470.
COMMENTARY
The word «and» in the Sutra has the force of «only». The word «also» means the inclusion of the worldly happiness also. The word Adhikarikam means the office of world-rulers like Indra and the rest The Nirapeksha devotees do not desire even such high offices. Why? Because there is danger of fall from such offices; as we find stated in the Gita (VIII., 16): All the worlds, below the world of Brahma, come and go, O Arjuna; but he who cometh unto Me, O Kaunteya, knoweth birth no more. The reason of their not falling from the heaven-world is that they had even in the beginning of their entering in the heaven-world no strong desire for enjoying that world. The Puranic authority the reader can find out for himself. Note: Such, for example, as we find in the Bhagavata Parana, XI., 14. 14: He who has resigned himself to Me does not wish to get anything other than Myself, not even the Supreme rule of a Brahma or the pomp and glory of an Indra or the status of the sole monarch of the whole world, or the rulership of the ocean or the spiritual powers of an Occultist, nay, not even the Mukti consisting in non-rebirth. The only Mukti that he wants is the eternal freedom to serve the Lord of Eternity. Thus though through the glory of Vidya a Bhakta may get these heavenly enjoyments, yet since these enjoyments comes to him unsolicited, they do not cause any cessation in the one-pointed current of His love towards the Lord. Therefore, there is no danger of fall in the case of sach a devotee. The next Sutra shows that he is superior to the Parinishthita also.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 34; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |