bhāktaṃ vā’nātmavittvāt tathā hi darśayati ..3.1.7.. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

bhāktaṃ vā’nātmavittvāt tathā hi darśayati ..3.1.7..

SUTRA III. 1. 7.

 

भाक्तं वाऽनात्मवित्त्वात् तथा हि दर्शयति३.१.७

bhāktaṃ vā’nātmavittvāt tathā hi darśayati ..3.1.7..

 

… Bhaktam, metaphorical partial, Va, or….. Anatmavittvat, on account of their not knowing the self. … Tatha, so. … Hi, because, ,,, Darshayati, (the scripture) shows.

 

7. The Jiva called Somaraja is said to be the food of the Devas in a figurative sense only, because they do not know the Self, for thus the Shruti declares — 298.

 

COMMENTARY

 

The word ‘Va’ or «or» has the force here of removing the doubt. The Jiva termed Somaraja is said to be the food of the Devas, in a metaphorical sense only, and not literally. It is said to be the food, because it gives pleasurable enjoyment to the Devas. The reason being, such souls are servants of the Devas. They are servants, because they do not know the Self. The Shruti also declares that those who do not know the Self become servants of the Devas in the Brihadaranyaka Upanishad, (I., 4. 10) we find:

Verily in the beginning this was Brahman, that Brahman knew (its) Self only, saying, ‘I am Brahman’. From it all this sprang. Thus, whatever Deva was awakened (so as to know Brahman), he indeed became that Brahman; and the same with Rishis and men. The Rishi Vamadeva saw and understood it, singing, ‘I was Manu (moon), I was the sun’. Therefore, now also he who thus knows that he is Brahman, becomes all this, and even the Devas cannot prevent it, for he himself is their Self.

Now if a man worships another deity, thinking the deity is one and he another, he does not know. He is like a beast for the Devas. For verily, as many beasts nourish a man, thus does every man nourish the Devas. If only one beast is taken away, it is not pleasant; how much more when many are taken. Therefore, it is not pleasant to the Devas that men should know this.

The sense is this. It is not possible to eat the soul as food; therefore, the soul becoming the food of the Devas means that it is a source of enjoyment or satisfaction to the Devas; and the word food is used in a figurative sense. In fact we find the use of the word food in this sense, in sentences like the following: «The Vaishyas are the food of the Kings, the cattle are the food for the Vaishyas», where the word food is evidently used in a metaphorical sense, and means the source of enjoyment; for the King derives the greatest part of his revenue from the Vaishyas (the great agricultural and mercantile class); while the source of the wealth of the Vaishyas is their cattle.

If the word food were to be taken in its literal sense, then all the rules about sacrifices like Jyotishtoma and the rest, would be useless. If the Devas were to eat the souls, that go to the lunar world, why would men then exert themselves to go there, and why would they perform sacrifices like Jyotishtoma and the rest by which they reach that world. Hence, the conclusion is that the soul goes to the other world enveloped by permanent atoms, (in order to serve the Devas).

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.006 с.)