Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
ШРИМАД-БХАГАВАТАМ 3 страницаПоиск на нашем сайте КОММЕНТАРИЙ: Атри Муни думал о Верховном Господе, повелителе вселенной, хотя не имел ясного представления ни о Нем Самом, ни о том, как Он выглядит. Повелителем вселенных можно считать Маха-Вишну, из которого при выдохе выходят миллионы вселенных и в которого они вновь возвращаются. Гарбходакашайи Вишну, из чьего живота вырос лотос, в котором родился Брахма, тоже можно считать повелителем вселенной, и Кширодакашайи Вишну, Сверхдушу всех живых существ, тоже можно назвать повелителем вселенной. Кроме того, повелителями вселенной можно считать также Господа Брахму и Господа Шиву, которые исполняют волю Кширодакашайи Вишну, Вишну этой вселенной. Вишну хранит вселенную, поэтому Его считают ее повелителем. Брахма создает планетные системы и их обитателей, и потому его также можно считать повелителем вселенной. Аналогично этому, Господа Шиву, который в конце концов разрушает вселенную, тоже можно назвать ее повелителем. Поскольку Атри Муни не уточнил, кого именно он хочет видеть, к нему пришли все трое - Брахма, Вишну и Господь Шива. Они сказали: «Ты очень сильно хотел получить сына, в точности подобного Верховной Личности Бога, повелителю вселенной, поэтому твое желание исполнится». Иными словами, желание человека исполняется в зависимости от того, насколько велика сила его преданности. В «Бхагавад-гите» (9.25) говорится: йанти дева-врата деван питрин йанти питри-вратах. Если человек привязан к какому-нибудь полубогу, он попадет в обитель этого полубога, если он привязан к питам, предкам, он достигнет планет, на которых живут предки, если же он привязан к Верховной Личности Бога, Кришне, он достигнет обители Господа Кришны. У Атри Муни не было ясного представления о повелителе вселенной, поэтому к нему пришли все три бога, которые повелевают вселенной и управляют тремя гунами природы. И так как его желание иметь сына было очень сильным, теперь по милости Господа оно должно было исполниться.
Стих 31
अथास्मदंशभूतास्ते आत्मजा लोकविश्रुताः । भवितारोऽङ्ग भद्रं ते विस्रप्स्यन्ति च ते यशः ॥३१॥
атхасмад-амша-бхутас те атмаджа лока-вишрутах бхавитаро 'нга бхадрам те висрапсйанти ча те йашах
атха - поэтому; асмат - наши; амша-бхутах - полные экспансии; те - твои; атмаджах - сыновья; лока-вишрутах - прославленные на весь мир; бхавитарах - будут рождены; анга - великий мудрец; бхадрам - огромное благо; те - тебе; висрапсйанти - распространят; ча - также; те - твою; йашах - славу.
У тебя родятся сыновья, которые будут частичным проявлением нашего могущества, и, поскольку мы желаем тебе счастья, эти сыновья прославят тебя на весь мир.
Стих 32
एवं कामवरं दत्त्वा प्रतिजग्मुः सुरेश्वराः । सभाजितास्तयोः सम्यग्दम्पत्योर्मिषतोस्ततः ॥३२॥
эвам кама-варам даттва пратиджагмух сурешварах сабхаджитас тайох самйаг дампатйор мишатос татах
эвам - так; кама-варам - желанное благословение; даттва - предложив; пратиджагмух - возвратились; сура-ишварах - главные полубоги; сабхаджитах - которым поклоняются; тайох - пока они; самйак - совершенно; дампатйох - муж и жена; мишатох - наблюдали; татах - оттуда.
Даровав Атри Муни свое благословение, три божества, Брахма, Вишну и Махешвара, исчезли на глазах у мужа и жены.
Стих 33
सोमोऽभूद्ब्रह्मणोऽशेन दत्तो विष्णोस्तु योगवित् । दुर्वासाः शङ्करस्यांशो निबोधाङ्गिरसः प्रजाः ॥३३॥
сомо 'бхуд брахмано 'мшена датто вишнос ту йогавит дурвасах шанкарасйамшо нибодхангирасах праджах
сомах - царь Луны; абхут - появился; брахманах - Господа Брахмы; амшена - частичная экспансия; даттах - Даттатрея; вишнох - Вишну; ту - но; йога-вит - могущественный йог; дурвасах - Дурваса; шанкарасйа амшах - частичная экспансия Господа Шивы; нибодха - попытайся понять; ангирасах - великого мудреца Ангиры; праджах - потомки.
Спустя некоторое время у Атри Муни и его жены родились бог Луны - частичное воплощение Брахмы, великий мистик Даттатрея - частичное воплощение Вишну, и Дурваса - частичное воплощение Шанкары [Господа Шивы]. А теперь я расскажу тебе о многочисленных потомках Ангиры.
Стих 34
श्रद्धा त्वङ्गिरसः पत्नी चतस्रोऽसूत कन्यकाः । सिनीवाली कुहू राका चतुर्थ्यनुमतिस्तथा ॥३४॥
шраддха тв ангирасах патни чатасро 'сута канйаках синивали куху рака чатуртхй ануматис татха
шраддха - Шраддха; ту - но; ангирасах - Ангиры Риши; патни - жена; чатасрах - четыре; асута - родила; канйаках - дочери; синивали - Синивали; кухух - Куху; рака - Рака; чатуртхи - четвертая; ануматих - Анумати; татха - также.
Жена Ангиры, Шраддха, родила четырех дочерей, которых назвали Синивали, Куху, Рака и Анумати.
Стих 35
तत्पुत्रावपरावास्तां ख्यातौ स्वारोचिषेऽन्तरे । उतथ्यो भगवान्साक्षाद्ब्रह्मिष्ठश्च बृहस्पतिः ॥३५॥
тат-путрав апарав астам кхйатау сварочише 'нтаре утатхйо бхагаван сакшад брахмиштхаш ча брихаспатих
тат - его; путрау - сыновья; апарау - другие; астам - родились; кхйатау - очень известные; сварочише - в век Сварочиша; антаре - Ману; утатхйах - Утатхья; бхагаван - очень могущественный; сакшат - непосредственно; брахмиштхах ча - постигший духовную науку; брихаспатих - Брихаспати.
Кроме четырех дочерей у нее было также два сына. Одного из них звали Утатхья, а другим был не кто иной, как славившийся своей ученостью Брихаспати.
Стих 36
पुलस्त्योऽजनयत्पत्न्यामगस्त्यं च हविर्भुवि । सोऽन्यजन्मनि दह्राग्निर्विश्रवाश्च महातपाः ॥३६॥
пуластйо 'джанайат патнйам агастйам ча хавирбхуви со 'нйа-джанмани дахрагнир вишраваш ча маха-тапах
пуластйах - мудрец Пуластья; аджанайат - зачал; патнйам - во чреве своей жены; агастйам - великого мудреца Агастью; ча - также; хавирбхуви - во чреве Хавирбху; сах - он (Агастья); анйа- джанмани - в следующей жизни; дахра-агних - огонь пищеварения; вишравах - Вишрава; ча - и; маха-тапах - очень могущественный благодаря совершенным аскезам.
Пуластья зачал во чреве своей жены Хавирбху сына по имени Агастья, который в следующей жизни стал Дахрагни. Помимо Агастьи у Пуластьи был еще один сын, великий подвижник Вишрава.
Стих 37
तस्य यक्षपतिर्देवः कुबेरस्त्विडविडासुतः । रावणः कुम्भकर्णश्च तथान्यस्यां विभीषणः ॥३७॥
тасйа йакша-патир девах куберас тв идавида-сутах раванах кумбхакарнаш ча татханйасйам вибхишанах
тасйа - его; йакша-патих - царь якшей; девах - полубог; куберах - Кувера; ту - и; идавида - Идавиды; сутах - сын; раванах - Равана; кумбхакарнах - Кумбхакарна; ча - также; татха - так; анйасйам - во чреве другой; вибхишанах - Вибхишана.
У Вишравы было две жены. Его первая жена, Идавида, родила Куверу, повелителя якшей, а у второй жены, которую звали Кешини, родились три сына: Равана, Кумбхакарна и Вибхишана.
Стих 38
पुलहस्य गतिर्भार्या त्रीनसूत सती सुतान् । कर्मश्रेष्ठं वरीयांसं सहिष्णुं च महामते ॥३८॥
пулахасйа гатир бхарйа трин асута сати сутан кармашрештхам варийамсам сахишнум ча маха-мате
пулахасйа - Пулахи; гатих - Гати; бхарйа - жена; трин - трех; асута - родила; сати - целомудренная; сутан - сыновей; карма- шрештхам - искушенного в кармической деятельности; варийамсам - всеми уважаемого; сахишнум - очень терпимого; ча - также; маха-мате - о великий Видура.
Гати, жена мудреца Пулахи, родила трех сыновей: Кармашрештху, Варияна и Сахишну, и все они были великими мудрецами.
КОММЕНТАРИЙ: Гати, жена Пулахи, была пятой дочерью Кардамы Муни. Она была очень предана своему мужу, и все ее сыновья были так же добродетельны, как и их отец.
Стих 39
क्रतोरपि क्रिया भार्या वालखिल्यानसूयत । ऋषीन्षष्टिसहस्राणि ज्वलतो ब्रह्मतेजसा ॥३९॥
кратор апи крийа бхарйа валакхилйан асуйата ришин шашти-сахасрани джвалато брахма-теджаса
кратох - великого мудреца Крату; апи - также; крийа - Крия; бхарйа - жена; валакхилйан - подобных Валакхилье; асуйата - родила; ришин - мудрецов; шашти - шестьдесят; сахасрани - тысяч; джвалатах - ярко светящиеся; брахма-теджаса - благодаря сиянию Брахмана.
Жена Крату, Крия, родила шестьдесят тысяч великих мудрецов, которых назвали Валакхильями. Эти мудрецы обладали глубокими познаниями в духовной науке, благодаря чему их тела излучали свет.
КОММЕНТАРИЙ: Крия была шестой дочерью Кардамы Муни. Она родила шестьдесят тысяч мудрецов, которых стали звать Валакхильями, потому что все они оставили семейную жизнь, приняв ванапрастху.
Стих 40
ऊर्जायां जज्ञिरे पुत्रा वसिष्ठस्य परन्तप । चित्रकेतुप्रधानास्ते सप्त ब्रह्मर्षयोऽमलाः ॥४०॥
урджайам джаджнире путра васиштхасйа парантапа читракету-прадханас те сапта брахмаршайо 'малах
урджайам - во чреве Урджи; джаджнире - родились; путрах - сыновья; васиштхасйа - великого мудреца Васиштхи; парантапа - о великий; читракету - Читракету; прадханах - возглавляемые; те - все сыновья; сапта - семь; брахма-ришайах - великие мудрецы, наделенные духовным знанием; амалах - безгрешные.
Великий мудрец Васиштха зачал во чреве своей жены Урджи, которую иногда называют Арундхати, семь сыновей. Первым среди них был мудрец по имени Читракету, и все они славились своей праведностью и мудростью.
Стих 41
चित्रकेतुः सुरोचिश्च विरजा मित्र एव च । उल्बणो वसुभृद्यानो द्युमान्शक्त्यादयोऽपरे ॥४१॥
читракетух сурочиш ча вираджа митра эва ча улбано васубхридйано дйуман шактй-адайо 'паре
читракетух - Читракету; сурочих ча - и Сурочи; вираджах - Вираджа; митрах - Митра; эва - также; ча - и; улбанах - Улбана; васубхридйанах - Васубхридьяна; дйуман - Дьюман; шакти- адайах - сыновья, возглавляемые Шакти; апаре - от другой жены.
Этих мудрецов звали Читракету, Сурочи, Вираджа, Митра, Улбана, Васубхридьяна и Дьюман. Другая жена Васиштхи также родила ему несколько достойных сыновей.
КОММЕНТАРИЙ: Урджа, жена Васиштхи, которую иногда называют Арундхати, была девятой дочерью Кардамы Муни.
Стих 42
चित्तिस्त्वथर्वणः पत्नी लेभे पुत्रं धृतव्रतम् । दध्यञ्चमश्वशिरसं भृगोर्वंशं निबोध मे ॥४२॥
читтис тв атхарванах патни лебхе путрам дхрита-вратам дадхйанчам ашваширасам бхригор вамшам нибодха ме
читтих - Читти; ту - также; атхарванах - Атхарвы; патни - жена; лебхе - получила; путрам - сына; дхрита-вратам - посвятившая себя исполнению обета; дадхйанчам - Дадхьянча; ашваширасам - Ашваширу; бхригох вамшам - потомков Бхригу; нибодха - постарайся понять; ме - от меня.
Читти, жена мудреца Атхарвы, дав великий обет Дадхьянча, родила сына по имени Ашвашира. А теперь я расскажу тебе о потомках мудреца Бхригу.
КОММЕНТАРИЙ: Другое имя Читти, жены Атхарвы, - Шанти. Она была восьмой дочерью Кардамы Муни.
Стих 43
भृगुः ख्यात्यां महाभागः पत्न्यां पुत्रानजीजनत् । धातारं च विधातारं श्रियं च भगवत्पराम् ॥४३॥
бхригух кхйатйам маха-бхагах патнйам путран аджиджанат дхатарам ча видхатарам шрийам ча бхагават-парам
бхригух - великий мудрец Бхригу; кхйатйам - во чреве своей жены Кхьяти; маха-бхагах - очень удачливый; патнйам - во чреве жены; путран - сыновей; аджиджанат - зачал; дхатарам - Дхату; ча - также; видхатарам - Видхату; шрийам - дочь по имени Шри; ча бхагават-парам - и великую преданную Господа.
Мудрецу Бхригу всегда сопутствовала удача. Во чреве своей жены, которую звали Кхьяти, он зачал двух сыновей, Дхату и Видхату, и дочь по имени Шри, которая была беззаветно предана Верховной Личности Бога.
Стих 44
आयतिं नियतिं चैव सुते मेरुस्तयोरदात् । ताभ्यां तयोरभवतां मृकण्डः प्राण एव च ॥४४॥
айатим нийатим чаива суте мерус тайор адат табхйам тайор абхаватам мрикандах прана эва ча
айатим - Аяти; нийатим - Нияти; ча эва - также; суте - дочерей; мерух - мудрец Меру; тайох - тем двум; адат - отдал в жены; табхйам - у них; тайох - обеих; абхаватам - появились; мрикандах - Мриканда; пранах - Прана; эва - конечно; ча - и.
У мудреца Меру было две дочери, Аяти и Нияти, которых он отдал в жены Дхате и Видхате. Аяти и Нияти родили двух сыновей, Мриканду и Прану.
Стих 45
मार्कण्डेयो मृकण्डस्य प्राणाद्वेदशिरा मुनिः । कविश्च भार्गवो यस्य भगवानुशना सुतः ॥४५॥
маркандейо мрикандасйа пранад ведашира муних кавиш ча бхаргаво йасйа бхагаван ушана сутах
маркандейах - Маркандея; мрикандасйа - от Мриканды; пранат - от Праны; ведаширах - Ведашира; муних - великий мудрец; кавих ча - по имени Кави; бхаргавах - по имени Бхаргава; йасйа - чей; бхагаван - очень могущественный; ушана - Шукрачарья; сутах - сын.
У Мриканды родился Маркандея Муни, а у Праны - мудрец Ведашира, чьим сыном был Ушана (Шукрачарья), известный также под именем Кави. Таким образом, Кави тоже является одним из потомков Бхригу.
Стихи 46-47
त एते मुनयः क्षत्तर्लोकान्सर्गैरभावयन् । एष कर्दमदौहित्र सन्तानः कथितस्तव ॥४६॥ शृण्वतः श्रद्दधानस्य सद्यः पापहरः परः । प्रसूतिं मानवीं दक्ष उपयेमे ह्यजात्मजः ॥४७॥
та эте мунайах кшаттар локан саргаир абхавайан эша кардама-даухитра сантанах катхитас тава шринватах шраддадханасйа садйах папа-харах парах прасутим манавим дакша упайеме хй аджатмаджах
те - они; эте - все; мунайах - великие мудрецы; кшаттах - о Видура; локан - эти три мира; саргаих - своими потомками; абхавайан - заполнили; эшах - это; кардама - мудреца Кардамы; даухитра - внуки; сантанах - потомки; катхитах - уже рассказывал; тава - тебе; шринватах - слушание; шраддадханасйа - верующего; садйах - немедленно; папа-харах - сводит на нет все грехи; парах - великий; прасутим - на Прасути; манавим - дочери Ману; дакшах - царь Дакша; упайеме - женился; хи - конечно; аджа- атмаджах - сын Брахмы.
О Видура, так потомки этих мудрецов и дочерей Кардамы заселяли вселенную. Тот, кто с верой выслушает этот рассказ, избавится от всех последствий совершенных им грехов. Вторая дочь Ману по имени Прасути вышла замуж за сына Брахмы, которого звали Дакша.
Стих 48
तस्यां ससर्ज दुहितॄः षोडशामललोचनाः । त्रयोदशादाद्धर्माय तथैकामग्नये विभुः ॥४८॥
тасйам сасарджа духитрих шодашамала-лочанах трайодашадад дхармайа татхаикам агнайе вибхух
тасйам - ей; сасарджа - создал; духитрих - дочерей; шодаша - шестнадцать; амала-лочанах - лотосооких; трайодаша - тринадцать; адат - отдал; дхармайа - Дхарме; татха - так; экам - одну дочь; агнайе - Агни; вибхух - Дакша.
Дакша зачал во чреве своей жены Прасути шестнадцать прекрасных лотосооких дочерей. Тринадцать из них он отдал в жены Дхарме, а одну - Агни.
Стихи 49-52
पितृभ्य एकां युक्तेभ्यो भवायैकां भवच्छिदे । श्रद्धा मैत्री दया शान्तिस्तुष्टिः पुष्टिः क्रियोन्नतिः ॥४९॥ बुद्धिर्मेधा तितिक्षा ह्रीर्मूर्तिर्धर्मस्य पत्नयः । श्रद्धासूत शुभं मैत्री प्रसादमभयं दया ॥५०॥ शान्तिः सुखं मुदं तुष्टिः स्मयं पुष्टिरसूयत । योगं क्रियोन्नतिर्दर्पमर्थं बुद्धिरसूयत ॥५१॥ मेधा स्मृतिं तितिक्षा तु क्षेमं ह्रीः प्रश्रयं सुतम् । मूर्तिः सर्वगुणोत्पत्तिर्नरनारायणावृषी ॥५२॥
питрибхйа экам йуктебхйо бхавайаикам бхава-ччхиде шраддха маитри дайа шантис туштих пуштих крийоннатих буддхир медха титикша хрир муртир дхармасйа патнайах шраддхасута шубхам маитри прасадам абхайам дайа шантих сукхам мудам туштих смайам пуштир асуйата йогам крийоннатир дарпам артхам буддхир асуйата медха смритим титикша ту кшемам хрих прашрайам сутам муртих сарва-гунотпаттир нара-нарайанав риши
питрибхйах - питам; экам - одну дочь; йуктебхйах - собравшимся; бхавайа - Господу Шиве; экам - одну дочь; бхава-чхиде - который высвобождает из сетей материального существования; шраддха, маитри, дайа, шантих, туштих, пуштих, крийа, уннатих, буддхих, медха, титикша, хрих, муртих - имена тринадцати дочерей Дакши; дхармасйа - Дхармы; патнайах - жены; шраддха - Шраддха; асута - родила; шубхам - Шубху; маитри - Майтри; прасадам - Прасаду; абхайам - Абхаю; дайа - Дая; шантих - Шанти; сукхам - Сукху; мудам - Муду; туштих - Тушти; смайам - Смаю; пуштих - Пушти; асуйата - родила; йогам - Йогу; крийа - Крия; уннатих - Уннати; дарпам - Дарпу; артхам - Артху; буддхих - Буддхи; асуйата - произвела на свет; медха - Медха; смритим - Смрити; титикша - Титикша; ту - также; кшемам - Кшему; хрих - Хри; прашрайам - Прашраю; сутам - сына; муртих - Мурти; сарва-гуна - всех добродетелей; утпаттих - источник; нара-нарайанау - и Нару-Нараяну; риши - двух мудрецов.
Одна из двух оставшихся дочерей была послана на Питрилоку, где она и поныне живет не ведая горя, а другая отдана в жены Господу Шиве, который освобождает грешников от оков материального рабства. Тринадцать дочерей Дакши, ставших женами Дхармы, звали Шраддха, Майтри, Дая, Шанти, Тушти, Пушти, Крия, Уннати, Буддхи, Медха, Титикша, Хри и Мурти. Эти тринадцать дочерей Дакши родили тринадцать сыновей. Шраддха родила Шубху, Майтри - Прасаду, Дая - Абхаю, Шанти - Сукху, Тушти - Муду, Пушти - Смаю, Крия - Йогу, Уннати - Дарпу, Буддхи - Артху, Медха - Смрити, Титикша - Кшему, а Хри - Прашраю. Мурти, кладезь всех добродетелей, родила Шри Нару- Нараяну, Верховную Личность Бога.
Стих 53
ययोर्जन्मन्यदो विश्वमभ्यनन्दत्सुनिर्वृतम् । मनांसि ककुभो वाताः प्रसेदुः सरितोऽद्रयः ॥५३॥
йайор джанманй адо вишвам абхйанандат сунирвритам
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.011 с.) |