Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
На производство работ на контактной сети, лэп, ВЛ и связанных с ними устройствахСодержание книги
Поиск на нашем сайте ИЗМЕНЕНИЯ В СОСТАВЕ БРИГАДЫ Введён в состав бригады (фамилия, инициалы, кв. группа) Выведен из состава бригады (фамилия, инициалы, кв. группа) Дата, время (дата, время) Разрешил
Работа полностью закончена, бригада удалена, заземления, установленные бригадой, сняты, сообщено (должность, фамилия инициалы) Дата___________ время ___________ Производитель работ (наблюдающий) _______________________________________________________________ (подпись, фамилия, инициалы) Ответственный руководитель работ _________________________________________________________________ (подпись, фамилия, инициалы) Наряд проверен __________________________________________________________________________________ (подпись, фамилия, инициалы) Дата______________________ УКАЗАНИЯ 1. Записи в наряде должны быть разборчивыми. Заполнение наряда карандашом и исправление текста не допускаются. 2. Система нумерации нарядов устанавливается руководством дистанции электроснабжения. 3. При указании дат пишутся число, месяц и две последние цифры, обозначающие год, например: 09.06.15, 17.12.15. 4. Кроме фамилий работников, указываемых в наряде, записываются их инициалы и группа по электробезопасности. 5. В наряде указываются диспетчерские наименования (обозначения) электроустановок, присоединений, оборудования. 6. В случае недостатка строк в таблицах основного бланка наряда разрешается прикладывать к нему дополнительный бланк под тем же номером с указанием фамилии и инициалов выдающего наряд для продолжения записей. При этом в последних строках соответствующей таблицы основного бланка следует записать: «См. дополнительный бланк». Дополнительный бланк должен быть подписан работником, выдавшим наряд. Лицевая сторона наряда 7. В строке «Подразделение» указывается линейное подразделение дистанции электроснабжения (ЭЧЭ, ЭЧС), в электроустановках которой предстоят работы. 8. Фамилии «Ответственному руководителю работ, производителю работ, наблюдающему» пишутся в дательном падеже. В случаях, когда ответственный руководитель работ не назначается, в строке «Ответственному руководителю работ» указывается «Не назначается». 9. В строке «допускающему» указывается фамилия допускающего, назначаемого из числа оперативного (оперативно-ремонтного) персонала или производителя работ, совмещающего обязанности допускающего. При выполнении работ в электроустановках тяговых подстанций и районов электроснабжения, где допускающим является работник из числа оперативного (оперативно-ремонтного) персонала, находящегося на дежурстве, фамилия которого зафиксирована в суточной ведомости энергодиспетчера, в строке записывается «оперативному персоналу» без указания фамилии. 10. В строке «с членами бригады» перечисляются члены бригады, выполняющие работы в электроустановке. При выполнении работ с применением автомобилей, механизмов и самоходных кранов указывается, кто из членов бригады является водителем, крановщиком, стропальщиком, а также тип механизма или самоходного крана, на котором он работает. 11. В строках «Поручается»: для электроустановок РУ и КЛ указываются наименование электроустановки и ее присоединений, в которых предстоит работать, содержание работы, например: РУ-3,3 кВ, БВ ф.1, 2, 3, 4, 5, запасной, текущий ремонт; для ВЛ указываются наименование линии и граница участка, где предстоит работать (номер опор, на которых или между которыми, включая их, будет проводиться работа, отдельные пролеты), а также содержание работы. Для многоцепной ВЛ указывается также наименование цепи. 12. В строках «Работу начать» и «Работу закончить» указываются дата и время начала и окончания работы по данному наряду. 13. При работе в электроустановках РУ и на КЛ в таблице «Меры по подготовке рабочих мест» указываются: в графе 1 — наименование электроустановок, в которых необходимо провести операции с коммутационными аппаратами и установить заземления; в графе 2 — наименования (обозначения) коммутационных аппаратов, присоединений, оборудования, с которыми проводятся операции и места, где должны быть установлены заземления. 14. При работах на ВЛ в таблице «Меры по подготовке рабочих мест» указываются: в графе 1 — наименования линий, цепей, записанные в строке «поручается» наряда, а также наименования других ВЛ или цепей, подлежащих отключению и заземлению в связи с выполнением работ на ремонтируемой ВЛ или цепи (например, ВЛ, пересекающихся с ремонтируемой линией или проходящих вблизи нее, других цепей многоцепной ВЛ и т.п.); в графе 2 для ВЛ, отключаемых и заземляемых, допускающим из числа оперативного персонала, — наименование коммутационных аппаратов в РУ и на самой ВЛ, с которыми проводятся операции, и номера опор, на которых должны быть установлены заземления. В этой же графе должны быть указаны номера опор или пролеты, где производитель работ должен установить заземления на провода и тросы на рабочем месте. Если места установки заземлений при выдаче наряда определить нельзя или работа будет проводиться с перестановкой заземлений, в графе указывается «Заземлить на рабочих местах». В графе 2 должны быть указаны также места, где производитель работ должен установить заземления на ВЛ, пересекающихся с ремонтируемой или проходящей вблизи нее. Если эти ВЛ эксплуатируются другой организацией (службой), в строке наряда «Отдельные указания» должно быть указано о необходимости проверки заземлений, устанавливаемых персоналом этой организации (службы). 15. В таблицу «Меры по подготовке рабочих мест» должны быть внесены те операции с коммутационными аппаратами, которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с изменением схем (например, перевод присоединений с одной системы шин на другую, перевод питания участка сети с одного источника питания на другой и т.п.), в таблицу не записываются. Предварительные переключения должны быть указаны в бланках переключений В указанную таблицу допускается вносить все поручаемые допускающему операции, а также указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (например: проверка отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих частей и т.п.) в соответствии с местными инструкциями по производству оперативных переключений, утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство. 16. При работах, не требующих подготовки рабочего места, в графах таблицы «Меры по подготовке рабочих мест» делается запись «Не требуется». 17. В строке «Отдельные указания» указываются: этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под непрерывным надзором ответственного руководителя работ; номер карточки, бланка переключения на подготовку места работа в опасных местах; необходимость установки временных ограждений (находящиеся под напряжением … кВ токоведущие части оградить, в ОРУ установить веревочное ограждение присоединения… и проход к месту работ) применение в РУ механизмов и грузоподъемных машин, указан ответственный за безопасное производство работ с применением ПС и конкретных этапов работ, выполняемых под его непосредственным руководством; запись о наложении шунта в месте разрыва цепи отсоса; разрешение на временное снятие заземлений ( допускается снятие заземления с … на время высоковольтных испытаний… и др); разрешение ответственному руководителю и производителю работ выполнять перевод работников на другое рабочее место, осуществление повторного допуска; меры безопасности, исключающие риск падения работающих с высоты (например, при работе на крышке силового трансформатора применять страховочное приспособление №…, при работе на шинном мосту с лестницы карабиниться к раме шинного моста), назначение лиц, ответственных за безопасное производство работ; применение защитных комплектов; отсутствие или неисправность блокировки; необходимость перед работой на ПСКС, ППС КП проверить заземление его на рельс; указание о том, что подстанционное оборудование (указываются диспетчерские наименования) и ВЛ находятся в зоне наведенного напряжения; в случае оформления наряда на наблюдающего — фамилия и инициалы ответственного работника, возглавляющего бригаду и др.; меры безопасности при необходимости передвижения к месту работы по железнодорожным путям или работы вблизи них (ответственный за безопасный маршрут и нахождение на железнодорожных путях…); разрешение производителю работ осуществлять опробование коммутационного аппарата при его наладке и регулировке. Выдающему наряд разрешается по его усмотрению вносить в эти строки и другие указания, связанные с выполняемой работой. 18. В строках «Наряд выдал» и «Наряд продлил» выдающий наряд указывает дату, время его подписания. Работники, выдающие и продлевающие наряд, помимо подписи должны указывать свою фамилию. 19. Таблица «Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ» заполняется при получении разрешения на подготовку рабочего места и первичный допуск допускающим персоналом. При этом в графе «Дата, время» указывается время согласования, номер приказа энергодиспетчера и время на допуск к работе. Если разрешения запрашиваются не одновременно, то в таблице «Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ» заполняются две строки: одна - по разрешению на подготовку рабочего места, другая - по разрешению на допуск к работе. В графе 1 работники, подготавливающие рабочие места, и допускающий указывают должности и фамилии работников, выдавших разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ. При передаче разрешений лично в графе 1 расписываются работники, выдающие разрешение, с указанием своей должности. В графе 2 указываются дата и время выдачи разрешения. В графе 3 расписываются работники, получившие разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ. При подготовке рабочих мест несколькими работниками или работниками различных цехов в графе 3 расписываются все, кто готовил рабочие места. Если разрешения на подготовку рабочего места и на допуск запрашиваются не одновременно, то в таблице «Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ» заполняют две строки: одну по разрешению на подготовку рабочего места, другую — по разрешению на допуск. Оборотная сторона наряда 20. При работах в РУ и на КЛ в строках «Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались» допускающий указывает наименования оставшихся под напряжением токоведущих частей ремонтируемого и соседних присоединений (или оборудования соседних присоединений), ближайших к рабочему месту. При работах на ВЛ в этих строках записываются наименования токоведущих частей, указанные выдающим наряд в строках «Отдельные указания», а при необходимости и наименования других токоведущих частей. Допускающий и ответственный руководитель работ (производитель работ, наблюдающий, если ответственный руководитель не назначен) расписываются под строками «Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались» только при первичном допуске к выполнению работ. 21. До оформления допуска к работе по наряду должны быть проведены целевые инструктажи выдающим наряд и допускающим, а до начала работ — ответственным руководителем (производителем работ, наблюдающим) с их оформлением в соответствующих таблицах регистрации целевого инструктажа в бланке наряда-допуска. Проведение целевых инструктажей должно охватывать всех участвующих в работе по наряду работников — от выдавшего наряд до членов бригады. Подписи работников в таблицах регистрации инструктажей являются подтверждением проведения и получения инструктажа. 22. В таблице «Ежедневный допуск к работе и время ее окончания» оформляются ежедневный допуск к работе и ее окончание, в том числе допуск при переводе на другое рабочее место, а также допуск и окончание работы при временном включении электроустановки. Если производитель работ совмещает обязанности допускающего, а также, если производителю работ разрешено проводить повторный допуск бригады к выполнению работ, он расписывается в графах 3 и 4. Когда ответственному руководителю работ разрешено проводить повторный допуск бригады к работам, он расписывается в графе 3. Окончание работ, связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ (наблюдающий) и допускающий оформляют в графах 5 и 6. 23. В таблице «Изменения в составе бригады» при вводе в состав бригады или выводе из ее состава водителя автомобиля или машиниста механизма, крановщика указывается также тип закрепленного за ним автомобиля, механизма или самоходного крана. В графе 4 расписывается работник, выдавший разрешение на изменение состава бригады. При передаче разрешения по телефону, радио производитель работ в графе 4 указывает фамилию этого лица, выдавшего разрешение на изменение состава бригады. 24. В строке «Работа полностью закончена, бригада удалена, заземления (номера ___, всего ___ шт.) сняты, сообщено (кому)» указываются номера и количество снятых заземлений, указывается фамилия энергодиспетчера. После полного окончания работ производитель работ (наблюдающий) и ответственный руководитель работ расписываются в соответствующих строках наряда, указывая при этом дату и время полного окончания работ. Если ответственный руководитель работ не назначался, то подпись в строке «Ответственный руководитель работ» не ставится. Если во время оформления в наряде полного окончания работы оперативный персонал или допускающий из числа оперативного) персонала отсутствует либо производитель работ совмещает обязанности допускающего, производитель работ или наблюдающий оформляет полное окончание работ только в своем экземпляре наряда, указывая должность и фамилию работника, которому он сообщил о полном окончании работ, а также дату и время сообщения. Если во время оформления в наряде полного окончания работы оперативный персонал или допускающий из числа оперативного персонала присутствует, производитель работ или наблюдающий оформляет полное окончание работ в обоих экземплярах наряда. Если бригада заземлений не устанавливала, то слова «заземления, установленные бригадой, сняты» из текста сообщения вычеркиваются. 25. Допуску к работе по наряду предшествует проведение целевого инструктажа, оформляемого в таблице «Регистрация целевого инструктажа, проводимого допускающим при первичном допуске». Проведение целевого инструктажа должно охватывать всех участвующих в работе по наряду работников — от выдавшего наряд до членов бригады. Подписи работников в таблице целевого инструктажа являются подтверждением проведения и получения инструктажа. При выполнении работ по наряду ЭУ-44 персоналом районов электроснабжения при отсутствии энергодиспетчерского руководства допускающий сообщает об окончании работы и закрытии наряда начальнику района электроснабжения (старшему электромеханику) или лицу, выдавшему наряд. При этом он заполняет строки «……… сообщено (кому)». Безопасное производство работ на рабочем месте обеспечивается выполнением организационных и технических мероприятий (ОМ, ТМ) в следующей последовательности:
1. Оформление задания на работу (ОМ): нарядом; распоряжением; в порядке текущей эксплуатации. 2. Инструктаж выдающим наряд ответственного руководителя работ, производителя работ о предстоящей работе (ОМ). 3. Выдача разрешения энергодиспетчером на подготовку рабочего места (по приказу энергодиспетчера или согласованию) (ОМ). 4. Производство необходимых отключений (ТМ). 5. Принятие мер против ошибочной и самопроизвольной подачи напряжения на рабочее место (ТМ). 6. Вывешивание запрещающих плакатов на приводах ручного и на ключах (кнопках) дистанционного управления коммутационной аппаратуры, отключенных для подготовки — рабочего места: «Не включать. Работают люди» (ТМ). 7. Установка ограждения на рабочем месте для исключения случайного прикосновения к неотключенным токоведущим частям и укрепить плакат «Стой. Напряжение» (ТМ). 8. Проверка отсутствия напряжения на отключенных токоведущих частях на рабочем месте (ТМ). 9. Наложение переносных заземлений или включение заземляющих ножей в местах, указанных в наряде, распоряжении (ТМ). 10. Вывешивание плакатов «Стой. Напряжение» на соседних и напротив расположенных ограждениях ячеек (ТМ). 11. Организация проходов ремонтного персонала к месту работ, исключение ошибочного проникновения на однотипное оборудование, исключение возможности перехода по конструкциям к оборудованию, находящемуся под напряжением (ТМ). 12. Допуск бригады на рабочее место (ОМ). 13. Инструктаж членов бригады производителем работ (ОМ). 14. Надзор во время работы (ОМ). 15. Оформление перерывов в работе (ОМ). 16. Оформление переходов бригады на новое рабочее место по одному наряду (ОМ). 17. Организация пробного включения оборудования (ОМ, ТМ). 18. Сдача-приемка рабочего места (ОМ). 19. Включение оборудования в работу (ОМ, ТМ). Работник, выдавший наряд, производит контроль над правильностью оформления наряда и расписывается в конце его.
Приложение № 9 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД»
Форма ЭУ-115 0361859 НАРЯД-ДОПУСК Дорога __________ Утверждена ОАО «РЖД» в 2004 г. Дистанция электроснабжения Соблюдай правила безопасности Район контактной сети НАРЯД-ДОПУСК №___ Заявка №______ Производителю работ ______________________________________________ с бригадой в составе ________ чел. Тех. карта №_____ (фамилия, инициалы, группа) Ответственному руководителю работ _________________________________________________________________________________________________ Наблюдающему __________________________________________ поручается выполнить на __________________________________________________ (фамилия, инициалы, группа) (контактной сети, ЛЭП-6-35кВ, ВЛ до 400 В) следующие работы: № Категория (со снятием напряжения и заземлением, под наведенным напряжением, под напряжением, вблизи или вдали от частей, находящихся под напряжением) и условия (на высоте, с выдачей запрещения, предупреждения на поезда, с ограждением, с установкой шунтирующих перемычек) производства работ. Краткое содержание работ с указанием зоны и места работы (перегон, станция, путь, номер секционного изолятора, номера опор) До начала работ необходимо выполнить следующие переключения, связанные с обеспечением безопасности работ Установить Дополнительные мероприятия (где запрещается производство работ, что остается под напряжением, опасные места, закрытие путей и съездов, мероприятия, исключающую ошибочную подачу напряжения на место работы, наличие заземляющей штанги при выполнении работ под напряжением и вблизи от частей, находящихся под напряжением» Наименование станции, подстанции, перегона Включить Отключить
С применением грузоподъемных машин ________________________________________________________________________________
Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин Включены в состав применяемых машин (указать какие) Исключены из состава применяемых машин Дата, время Разрешить (подпись)
Рабочее место подготовлено. Целевой инструктаж произвел. Допуск к работе. Производитель Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата,
№ Состав бригады: фамилия, инициалы, группа С характером работ ознакомлен, целевой инструктаж от производителя работ получил Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата, Дата,
Изменения в составе бригады № п/п Из бригады выведен (фамилия, инициалы, группа) В бригаду введен (фамилия, инициалы, группа) Дата, время Разрешил (фамилия, подпись) Подпись производителя работ
Оформление ежедневного допуска к работе (заполняется производителем работ) Допущены к работе Окончание работ Дата, время № приказа ЭЧЦ Подпись производителя работ Дата, время № уведомления ЭЧЦ Подпись производителя работ
Наряд действителен до __________________________ (дата) Наряд выдал, целевой инструктаж произвел _______________________ (дата, должность, подпись) Наряд и целевой инструктаж получил ________________________________________________________________ (подписи производителя, ответственного руководителя работ, дата) Наряд и целевой инструктаж передан по телефону _____ час _____ мин. _____________________________________ (дата) ____________________________________________________________________________________________________ (должность, фамилия, инициалы передававшего наряд, дата) Наряд и целевой инструктаж получил ___________________________________________________________________ (подписи производителя, ответственного руководителя работ, дата) Наряд продлен «___» _______________ 20 г. ____________________________________________________ (подпись выдавшего наряд, дата) Производитель, ответственный руководитель работ ____________________________________________________ (подпись) Работа окончена _____________________________________________________________________________________ (дата, подпись производителя, ответственного руководителя работ) Наряд проверен ______________________________________ (дата и подпись проверившего наряд)
ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ НАРЯДА-ДОПУСКА ФОРМЫ ЭУ-115 Записи в наряде должны быть разборчивыми. Заполнение наряда карандашом и исправление текста не допускаются. Система нумерации нарядов устанавливается руководством организации. При указании дат пишутся число, месяц и две последние цифры, обозначающие год, например: 09.06.08, 17.12.08. Время — час и минуты. Кроме фамилий работников, указываемых в наряде, записываются их инициалы и группа по электробезопасности. В наряде должны указываться диспетчерские наименования электроустановок, оборудования, коммутационных аппаратов, т.е. соответствовать выверенным и утвержденным схемам электропитания и электрического секционирования («ВЛ…», «КТП №25»). В неподлежащих заполнению графах таблиц ставится знак «Z»№, а в строках — «-».
ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА НАРЯДА В строках «Дистанция электроснабжения, район контактной сети» могут указываться принятые сокращения: Окт. НТЭ (Дирекция по энегообеспечению) ЭЧ, ЭЧС (ЭЧК) или полные наименования по усмотрению выдающего наряд. В строках «Ответственному руководителю работ, производителю работ, наблюдающему» фамилии пишутся в дательном падеже. В строке «с бригадой в составе» указывается количественный состав бригады арабской цифрой. В состав бригады при выполнении работ с моторно-рельсового транспорта, с применением грузоподъемных машин и механизмов входят соответственно машинист и бригада с грузоподъемных машин и механизмов. При работах по обеспечению производства работ другим (сторонним) предприятиям в состав бригады входит только персонал дистанции, кроме работ, выполняемых командированным персоналом под руководством производителя работ района контактной сети. Во всех случаях производитель работ в количественный состав бригады не входит. В строке «поручается выполнить на…» — указывается наименование электроустановки, где будет производиться работа: ВЛ ПЭ, КТП, ТП и т.п. При одновременной работе на нескольких элементах (частях) электроустановки, например, при ремонте КТП и замене спусков с линии ПЭ указывается ВЛ ПЭ и КТП. В графе «№№ п/п» указывается арабскими цифрами последовательность поручаемых работ. В графе «Категория…» указываются условия безопасного выполнения работы с точки зрения электробезопасности. Выдающий наряд определяет и указывает категорию работ. Если работа производится со снятием напряжения, то делается запись «Со снятием напряжения». При определении условий производства работ указывается, как производится работа: на высоте с лестницы, с телескопической вышки или с применением монтерских когтей, лазов и т.д. При работах по рытью котлованов, вырубке деревьев и т.п. должен указываться способ выполнения работ (вручную или котлованокопателем, экскаватором, бульдозером и т.п., с креплением стенок котлована или без такового. При вырубке — топором, бензопилой, с установкой оттяжки и т.п.), с применением монтажных приспособлений, с ограждением двухсторонним, при необходимости по 2-м путям с закрытием путей и съездов, с выдачей запрещения или предупреждения на поезда. При выполнении работ на высоте – меры по предотвращения падения с высоты. «Краткое содержание работ» Как правило, наименование работ должно соответствовать наименованию работ по технологическим картам, графику ППР. При обеспечении работ, выполняемых другими (сторонними) предприятиями, должны указываться работы на устройствах, выполняемых персоналом дистанции, для обеспечения производства работ сторонней организации. «Указание зоны и места работы» Выдающий наряд должен указать зону работ: наименование перегона или станции; номера путей. После указания зоны работы указываются места работ, т.е. номера опор, на которых производится работа, номера КТП в зависимости от вида работ. В графе «Наименование станции, подстанции, перегона» указывается место расположения коммутационного аппарата, с которым необходимо производить операции по включению или отключению для производства работ. В настоящей графе должны указываться основные и резервные источники питания, принадлежащие другим предприятиям или подразделениям дистанции (ЭЧК или ЭЧС), ВЛ при сближении, пересечении и т.п., которые по условиям работы необходимо отключать и заземлять. В графе «Включить» должны быть указаны диспетчерские наименования коммутационных аппаратов, с которыми необходимо произвести операции для безопасного производства работ. При выполнении работ со снятием напряжения также должны быть указаны коммутационные аппараты, находящиеся в зоне или месте работы. В графе «Отключить» указывается диспетчерское наименование включенного коммутационного аппарата, который необходимо отключить (МВ, разъединитель КТП), а также нормально отключенных коммутационных аппаратов, ограничивающих зону работы. В графе «Установить заземления» выдающий наряд указывает место установки и количество заземлений, например: на ВЛ ПЭ оп. №№, №; на ВЛ-0,4 кВ фид. №… оп…; на спуски КТП-10 кВ №:5 оп…; на волновод оп. №… В указанной графе «Установить заземления» должны быть указаны также в случае необходимости места наложения заземлений на ВЛ, пересекающих или сближающихся с электроустановкой, на которой будет производиться работа. Если эти линии (электроустановки) принадлежат другому подразделению (предприятию) в графе «Дополнительные меры безопасности…» должно быть указано о необходимости проверки наложенных заземлений персоналом, эксплуатирующим эти линии. В графе «Дополнительные меры безопасности…» выдающий наряд указывает места, где запрещается производство работ, с указанием номеров опор, пролетов и т.п., аналогично указанию мест, где разрешается работа. «Что остается под напряжением» — выдающий наряд указывает наименование проводов, ВЛ ПЭ, контактная сеть, волновод и т.д., оставшихся под напряжением, к которым в процессе работы не допускается приближаться. «Опасные места» — выдающий наряд должен указать их точное расположение с номерами опор или пролетов. «Закрытие путей и съездов» — выдающий наряд должен указать номера путей, съездов и обязательно указать для всех видов подвижного состава или только для ЭПС. «и т.д.» — выдающий наряд должен указать меры безопасности, исключающие ошибочную подачу напряжения коммутационными аппаратами, отключаемыми (включаемыми) производителем работ, например — привод разъединителя … закрыть на замок, повесить запрещающие плакаты и т.п. При выполнении работ вблизи частей, находящихся под напряжением должно быть указано о наличии в бригаде заземляющей штанги и что заземляющая штанга должна быть подсоединена к рельсу. При земляных работах указать об ограждении котлована, о предварительной шурфовке, о запрещении применять ломы при работе в зоне действующих кабелей и т.п. При работах с ГПМ на автомобильном или гусеничном ходу указать об их заземлении на тяговый рельс при работе в охранной зоне контактной сети (на расстоянии ближе 10 м от крайнего провода). При работах в темное время суток указать об освещении рабочего места и т.д. В строке «С применением грузоподъемных машин» выдающий наряд должен указать тип крановой установки (крана): например — крана на автомобильном ходу — …, крана на гусеничном ходу… В графе «Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин» указываются грузоподъемные машины, с какими будет работать бригада в связи с изменением состава ГПМ. Графы «Включены…», «Исключены…» заполняются согласно надстрочному тексту. В графах «Дата», «время», «Разрешить (подпись)» указывается соответственно дата и время включения (исключения) машин и подпись выдающего наряд и производителя работ. При изменении состава применяемых машин в случае необходимости следует внести изменения в состав бригады.
ОБОРОТНАЯ СТОРОНА НАРЯДА «Рабочее место подготовлено». Производитель работ после подготовки каждого рабочего места или после перерыва в работе в течение рабочего дня (рабочих дней) заполняет графу «Дата, время, подпись» в соответствии с подстрочным текстом. «Состав бригады: фамилия, инициалы, группа». Выдающий наряд указывает в строках этой графы фамилии, инициалы и группы членов бригады, в том числе крановщика. Здесь указываются также наблюдающие и ответственный за безопасное производство работ кранами, если эти функции не выполняет производитель работ. В графе «С характером работ ознакомлен, инструктаж от производителя работ получил» в строках «Дата, время, подпись» производитель работ указывает дату и время проведения инструктажа членам бригады перед допуском к работе. В соответствующих строках каждый член бригады расписывается о получении инструктажа. Количество допусков, оформленных подписями членов бригады, должно соответствовать количеству рабочих мест в зоне производства работ и количеству перерывов в работе в течение рабочего дня (рабочих дней). В графе «Допущены к работе» производитель работ в строках «Дата, время» указывает дату и время получения от дежурного ЭЧЦ приказа или дату и время получения от энергодиспетчера уведомления (разрешения) на выполнение работы при работах, выполняемых без приказа энергодиспетчера. В строках «Подпись производителя работ» производитель работ ставит свою подпись. Время получения приказа от ЭЧЦ, время проведения инструктажа членам бригады — разное время. В графе «Окончание работ» производитель работ в строках «Дата, время» указывает дату и время получения от ЭЧЦ уведомления о перерывах по окончанию рабочего дня и после полного окончания работ: в строках «№ уведомления ЭЧЦ» указывает номер уведомления энергодиспетчера по окончании рабочего дня и после полного окончания работ. В строках «Подпись производителя работ» производитель работ ставит свою подпись. Графа «Изменения в составе бригады» оформляется согласно подстрочному тексту выдающим наряд и подтверждается подписью производителя работ. Вносящий изменения в составе бригады обязан записать фамилию, инициалы и группу вновь вводимых работников в графу «С бригадой в составе». Строки «Наряд действителен до», «Наряд выдал, инструктаж произвел» заполняются согласно подстрочному тексту. В строке «Наряд выдал, инструктаж произвел» указывается дата, должность, подпись выдавшего наряд.
Приложение № 10 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ РАБОТ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ № п/п Наименование работ Минимальный состав бригады, чел. Группа по электробезопасности 1. Работы в электроустановках до 1000 В, кроме работ на сборных шинах РУ, распределительных щитов и присоединениях, по которым может быть подано напряжение на сборные шины: ремонт магнитных пускателей, пусковых кнопок, автоматических выключателей, рубильников, стоек КП-1, КП-2, КПР, смена предохранителей, ремонт электродвигателей и т.п. IV и III 2. Монтаж, ремонт и эксплуатация вторичных цепей, измерительных приборов, устройств релейной защиты, автоматики, телемеханики и связи, включая работы на приводах коммутационных аппаратов. IV и III 3. Возобновление надписей на кожухах оборудования и ограждениях вне камер РУ. III
4. Наблюдение за сушкой трансформаторов, обслуживание маслоочистительной аппаратуры при очистке и сушке масла. III 5. Работы на электродвигателях и механической части вентиляторов. III 6. Замена ламп и чистка светильников, расположенных на высоте не более 2,5 м вне РУ. III 7. Благоустройство территории ОРУ, скашивание травы, расчистка от снега дорог и проходов. III 8. Надзор за ремонтом строительной части зданий ЗРУ и зданий, расположенных на территории ОРУ, ремонт фундаментов и порталов, перекрытий кабельных каналов, дорог, заборов и т.п. III Перечень может быть расширен распоряжением ответственного за электрохозяйство.
Приложение № 11 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ЛЕСТНИЦАМ, ЛЕСАМ, 1. Вертикальные лестницы при высоте более 5 м (лестница на прожекторную мачту подстанции, на порталы) должны иметь, начиная с высоты 2 м, ограждения в виде дуг. Дуги должны быть расположены на расстоянии не более 0,8 м друг от друга и соединяться между собой не менее чем тремя продольными полосами. Расстояние от лестницы до дуги должно быть не менее 0,7 м и не более 0,8 м при ширине ограждения от 0,7 до 0,8 м. Лестницы высотой более 10 м должны быть оборудованы площадками для отдыха не реже чем через каждые 10 м по высоте. 2. Нижние концы переносных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками, а при пользовании ими на асфальтовых, бетонных и подобных твердых полах должны иметь башмаки из резины или другого нескользящего материала. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, должны быть снабжены специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от действия ветра или случайных толчков. Переносные деревянные лестницы и раздвижные лестницы-стремянки длиной более 3 м должны иметь не менее 2-х металлических стяжных болтов, установленных под нижней и верхней ступенями. Раздвижные лестницы-стремянки следует оборудовать устройствами, исключающими их самопроизвольный сдвиг. Общая длина лестницы не должна превышать 5 м. Окрашивать деревянные лестницы красками запрещается. Осмотр лестниц и стремянок перед их применением производит сам работник. 3. При работе на приставной лестнице или стремянке запрещается: - стоять на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца; - находиться на лестнице более чем 1 человеку; - поднимать и опускать груз; - класть на лестницу инструмент; - выполнять газо- и электросварочные работы; - работать с использованием электрического и пневматического инструмента; - устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части. 4. Для выполнения газо- и электросварочных работ, работ на лестничных маршах следует использовать леса и подмости.* Деревянные леса и подмости изготавливают из сухой древесины хвойных и лиственных пород не ниже 2-го сорта. Для лесов должны применяться только металлические крепежные элементы (болты, струны, хомуты, скобы и т.п.). 5. Леса должны быть по всей высоте прикреплены к прочным частям здания или сооружения. Для подъема и спуска людей их оборудуют лестницами или трапами. __________ * Подмости — одноярусная конструкция, предназначенная для выполнения работ, при которых требуется перемещение рабочих мест по фронту.
Приложение № 12 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» ЖУРНАЛ УЧЕТА РАБОТ ПО НАРЯДАМ И РАСПОРЯЖЕНИЯМ Работы в электроустановках по нарядам-допускам (далее — нарядам) и распоряжениям учитываются в предназначенном для этого журнале по приведенной ниже форме. При работах по нарядам в журнале оформляется только первичный допуск к работам и указываются номер наряда, место и наименование работы, дата и время начала и полного окончания работы (графы 2, 3, 9 и 10); при работах по распоряжению должны быть оформлены все графы журнала, за исключением графы 2 (номер наряда). Форма журнала может быть дополнена или видоизменена. Допускается учет работ по нарядам и распоряжениям вести иным образом, установленным руководителем организации, при сохранении сведений, содержащихся в графах формы журнала. Независимо от принятого порядка учета работ по нарядам и распоряжениям, факт допуска к работе должен быть зарегистрирован записью в оперативном журнале. При выполнении работ по наряду в оперативном журнале производится запись, как о первичных, так и о ежедневных допусках к работе. Работа при ликвидации повреждений, не терпящих отлагательства, по приказу энергодиспетчера на основании аварийной заявки оформляется только в оперативном журнале. При работах по распоряжению в графе 8 журнала регистрируется краткое содержание целевого инструктажа с подписями работника, отдавшего распоряжение и проводившего целевой инструктаж, и работников, получивших инструктаж. Если инструктаж проводится с использованием средств связи, проведение и получение инструктажа фиксируется в двух журналах учета по нарядам и распоряжениям — в журнале работника, отдавшего распоряжение, и в журнале работников, получивших инструктаж, с подтверждающими подписями в обоих журналах. Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью организации. Срок хранения журнала — один месяц со дня регистрации в графе 10 полного окончания работы по последнему зарегистрированному в журнале наряду или распоряжению. Номер распоряжения Номер наряда Место и наименование работы Производитель работы, наблюдающий (фамилия, инициалы, группа по электробезопасности) Члены бригады (фамилия, инициалы, группа по электробезопасности) Работник, отдавший распоряжение (фамилия, инициалы, группа по электробезопасности) Технические мероприятия по обеспечению безопасности работ с указанием необходимых отключений, обесточению участков электрической схемы и т. д. Краткое содержание целевого инструктажа. Подписи работников, проведшего и получивших целевой инструктаж К работе приступили (дата, время) Работа закончена (дата, время)
Приложение № 13 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» НОРМЫ КОМПЛЕКТОВАНИЯ ТЯГОВОЙ ПОДСТАНЦИИ, ПСКС, Средства защиты Количество Распределительные устройства напряжеиием выше 1000 В тяговой подстанции Изолирующие подставки или диэлектрические ковры По местным условиям Изолирующая штанга (оперативная или универсальная) 2 шт. на каждое напряжение Указатель напряжения То же Изолирующие клещи (при отсутствии универсальной штанги) По 1 шт. на напряжение 10 и 35 кВ при наличии предохранителей на эти напряжения Диэлектрические перчатки Не менее 2 пар Диэлектрические боты (для ОРУ) 1 пара Переносные заземления Комплект для ограждения места работ на ОРУ Не менее 2 на каждое напряжение
1 комплект Временные ограждения (щиты) Не менее 2 шт. Переносные плакаты и знаки безопасности По местным условиям Шланговый противогаз 2 шт. Защитные очки 2 шт. Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками 1 комплект Защитные каски По 1 шт. на каждого работающего Предохранительные монтерские пояса 2 шт. Пост секционирования (участок постоянного тока) Диэлектрические перчатки 1 пара Переносные заземления 4 шт. Временные ограждения 1 шт. Переносные плакаты и знаки безопасности По местным условиям АТП и ПС переменного тока Указатель напряжения 1 шт. Диэлектрические перчатки 1 пара Диэлектрические боты 1 пара Переносное заземление 2 шт. Временные ограждения 1 шт. Переносные плакаты и знаки безопасности По местным условиям
Оперативно-выездные бригады, обслуживающие тяговые подстанции, ПСКС, ППС КП, АТП Изолирующие штанги (оперативные или универсальные) 1 шт. Указатель напряжения до и выше 1000 В По 2 шт. на каждое напряжение Изолирующие клещи на напряжение По местным условиям Диэлектрические боты (для ОРУ) 2 пары Диэлектрические перчатки Не менее 3 пар Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками 1 комплект Защитные очки 2 шт. Защитные каски По 1 шт. на каждого работающего Предохранительный монтерский пояс По местным условиям НОРМЫ КОМПЛЕКТОВАНИЯ РАБОЧЕГО МЕСТА Средства защиты Количество Распределительные устройства напряжением выше 1000 В подстанции Изолирующие подставки или диэлектрические ковры По местным условиям Изолирующая штанга (оперативная или универсальная) 2 шт. на каждое напряжение Указатель напряжения 2 шт. на каждое напряжение Изолирующие клещи (при отсутствии универсальные штанги) По 1 шт. на напряжение 10 и 35 кВ при наличии предохранителей на эти напряжения Диэлектрические перчатки Не менее 2 пар Диэлектрические боты (для ОРУ) 1 пара Переносные заземления Не мене 2 на каждое напряжение Временные ограждения (щиты) Не менее 2 шт. Переносные плакаты и знаки безопасности По местным условиям Шланговый противогаз 2 шт. Защитные очки 2 пары Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками 1 комплект Защитные каски По 1 шт. на каждого работающего Предохранительные монтерские пояса 2 шт. Трансформаторные подстанции и распределительные пункты распределительных электросетей 6-20 кВ Изолирующая штанга (оперативная или универсальная) Изолирующие подставки или диэлектрические ковры
По местным условиям Оперативно-выездные бригады, обслуживающие подстанции, воздушные и кабельные линии электропередачи Изолирующие штанги (оперативные или универсальные) 1 шт. Указатель напряжения до и выше 1000 В По 2 шт. на каждое напряжение Изолирующие клещи на напряжение до 1000 В По местным условиям Диэлектрические боты (для ОРУ) 2 пары Диэлектрические перчатки Не менее 3 пар Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками 1 комплект Защитные очки 2 пары Защитные каски По 1 шт. на каждого работающего Предохранительный монтерский пояс Переносные заземления По местным условиям По местным условиям, но не менее 2 шт Журнал учета и содержания средств защиты Наименование средства защиты, тип Инв. № Дата испытания Дата следующего испытания Дата периодического осмотра Результат периодического осмотра Подпись лица, производившего Место нахождения Дата выдачи Подпись лица, получившего СИЗ в индивидуальное Примечание
Примечание: 1. Периодические осмотры проводятся не реже одного раза в 6 месяцев. 2. При выдаче протокола об испытании сторонними организациями номер протокола указывается в графе «Примечание».
Приложение № 14 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» ПЕРЕНОСНЫЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ 1. Переносные заземления применяются для защиты людей, работающих на отключенных токоведущих частях, от ошибочно поданного или наведенного напряжения. 2. Переносные заземления состоят из зажимов для присоединения к заземляемым проводам, заземляющего проводника для заземления и закорачивания между собой токоведущих частей всех фаз установки и наконечника или струбцины для присоединения к заземлителю или заземленным конструкциям. Допускается применение отдельного переносного заземления для каждой фазы. 3. Переносные заземления должны удовлетворять следующим требованиям: 3.1. Они должны быть выполнены из неизолированного или заключенного в прозрачную защитную оболочку гибкого медного многожильного провода и иметь сечение, удовлетворяющее требованиям термической стойкости при однофазных и междуфазных коротких замыканиях, но не менее 25 мм2 в электроустановках выше 1000 В и не менее 16 мм2 в электроустановках до 1000 В. При выборе сечения медных проводов, исходя из требований термической стойкости, допускается принимать начальную температуру 30°С, конечную 850°С. Для расчета переносных защитных заземлений на нагрев токами короткого замыкания рекомендуется пользоваться следующей упрощенной формулой:
где Smin — минимальное сечение провода мм2; Iуст — наибольший установившийся ток короткого замыкания А; t — длительность выдержки основной релейной защиты, с; С — коэффициент, зависящий от материала проводов. В практических целях за t должно быть принято время, определенное по наибольшей выдержке времени основной релейной защиты для данной электроустановки. При больших значениях тока короткого замыкания, когда термическая стойкость одинарного заземления оказывается недостаточной, допускается устанавливать несколько заземлений параллельно. Сечение заземляющих проводников можно определить также с помощью таблицы, результаты которой получены по указанной формуле. Таблица 1 – Выбор сечения заземляющих проводников Сечение заземляющего проводника, мм2 Наибольший установившийся ток короткого замыкания, кА, при длительности выдержки основной релейной защиты, с 0,5 2х50 2х95 3.2. Конструкция зажимов для присоединения закорачивающих проводов к шинам должна быть такой, чтобы при прохождении тока короткого замыкания переносное заземление не могло быть сорвано с места динамическими силами. Зажимы снабжаются приспособлением, допускающим их наложение и снятие с токоведущих частей с помощью штанги для наложения заземления. Гибкий медный провод должен присоединяться к зажиму непосредственно или с помощью надежно опресованного медного наконечника. Для защиты провода от излома в местах присоединения рекомендуется заключать его в оболочки в виде пружин из гибкой стальной проволоки. Медный провод рекомендуется помещать в прозрачную гибкую оболочку для предохранения его жил от механических повреждений. 3.3.Наконечник на проводе для заземления должен выполняться в виду струбцины или соответствовать конструкции зажима (барашка), служащего для присоединения к заземляющему проводу или конструкции; 3.4. Элементы переносного заземления должны быть прочно и надежно соединены путем опрессовки, сварки или болтами с предварительным лужением контактных поверхностей. Применение пайки запрещается. 4. Сечение провода переносного заземления, применяемого для снятия остаточного заряда в испытательных схемах, должно быть не менее 4 мм2, а для заземления передвижных лабораторий, грузоподъемных машин — сечением не менее 10 мм. 5. На каждом переносном заземлении необходимо указать его номер и сечение заземляющих проводов. Эти данные выбивают на бирке, закрепленной на заземлении, либо на струбцине (наконечнике). 6. Каждое переносное заземление должно быть осмотрено не реже При разрушении контактных соединений, снижении механической прочности проводников, расплавлении их, обрыве более 5% жил и т.п. переносные заземления следует изъять из употребления.
Приложение № 15 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ НА КАБЕЛЯХ Вскрытие муфт, разрезание кабеля 1. Ремонтные работы на кабелях необходимо выполнять со снятием напряжения кроме работ, указанных в пункте 2 раздела «Прокладка, перекладка кабелей и переноска муфт.» Работа должна выполняться по наряду, при работе на КЛ в зоне расположения коммуникаций, прохождения нескольких кабелей выше 1000В должен быть назначен ответственный руководитель работ, в этом случае не разрешено совмещать обязанности производителя и ответственного руководителя работ. Перед вскрытием муфт или разрезанием кабеля необходимо удостовериться в том, что эти операции будут производиться на том кабеле, на каком нужно, что этот кабель отключен и выполнены технические мероприятия, необходимые для допуска к работам на нем. 2. На рабочем месте подлежащий ремонту кабель определяют: при прокладке кабелей в канале, по стенам — прослеживанием, сверкой раскладки с чертежами и схемами, проверкой по биркам; при прокладке кабелей в земле — сверкой их расположения с чертежами. Для этой цели должна быть предварительно выполнена контрольная траншея поперек пучка кабелей, позволяющая видеть все кабели. Во всех случаях, когда отсутствует видимое повреждение кабеля, следует применять кабелеискательный аппарат. Перед разрезанием кабеля или вскрытием соединительной муфты необходимо проверить отсутствие напряжения с помощью специального специального дистанционного приспособления.. Приспособление должно обеспечивать прокол или разрезание брони и оболочки до жил с замыканием их между собой и на землю. Кабель у места прокалывания предварительно должен быть закрыт экраном. Прокол кабеля должны выполнять два работника - допускающий и производитель работ или производитель и ответственный руководитель работ. Один из них, прошедший специальное обучение, непосредственно прокалывает кабель, а второй ведет наблюдение. При проколе кабеля следует пользоваться диэлектрическими перчатками, работу выполнять в комплекте для защиты от термических рисков электрической дуги. Кабель у места прокалывания предварительно должен быть закрыт экраном. 3. Если в результате повреждений кабеля открыты все токоведущие жилы, отсутствие напряжения можно проверить непосредственно указателем напряжения без прокола. 4. Прокол кабеля выполняет допускающий либо под его наблюдением производитель работ с группой V. Прокалывать кабель следует в диэлектрических перчатках и защитных очках, стоя на изолирующем основании сверху траншеи как можно дальше от прокалываемого кабеля. Прокалывающее приспособление заземляют на внешний контур заземления подстанции или броню кабеля. Заземляющий проводник присоединяют к броне или металлической оболочке хомутами, бронелента под хомутом должна быть зачищена. При работах на кабельной четырехжильной линии напряжением до 1000 В нулевую жилу отсоединяют с обоих концов. Разогрев кабельной массы и заливка муфт 1. Кабельную массу для заливки муфт разогревают в специальной металлической посуде с крышкой и носиком. Кабельная масса из вскрытой банки вынимается при помощи подогретого ножа в теплое время года, и откалывается — в холодное время года. Не допускается разогревать невскрытые банки с кабельной массой. 2. При заливке кабельной массы следует надевать брезентовые рукавицы и защитные очки. 3. Разогревать и переносить ковш или котелок с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в брезентовых рукавицах и защитных очках. Рукава одежды завязывают у запястья поверх рукавиц или применяют рукавицы длиной до локтя. Запрещается передавать котелок или ковш с припоем, либо сосуд с массой из рук в руки; при передаче необходимо ставить их на землю или на прочное основание. 4. Перемешивать расплавленную массу следует металлической мешалкой, а снимать нагары с поверхности расплавленного припоя — металлической ложкой. Мешалку и ложку перед применением подогревают. Попадание влаги в горячую массу не допустимо. 5. В холодное время года соединительные и концевые муфты перед заливкой массой подогревают. Прокладка, перекладка кабелей и переноска муфт 1. Перекладывать кабели и переносить муфты можно только после отключения кабеля. 2. Перекладывание кабелей, находящихся под напряжением, допускается в случае необходимости при выполнении следующих условий: перекладываемый кабель должен иметь температуру не ниже 5°С; муфты на перекладываемом участке кабеля должны быть жестко укреплены хомутами на досках; работать следует в диэлектрических перчатках; поверх перчаток для защиты от механических повреждений надеваются брезентовые рукавицы; работу должны выполнять рабочие, имеющие опыт прокладки кабелей, под руководством лица с группой V (кабелей выше 1000 В), с группой IV (кабелей до 1000 В). 3. При перекатке барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата выступающими его частями одежды рабочих. До начала перекатки закрепляют концы кабеля и удаляют торчащие из барабана гвозди. Барабан с кабелем допускается перекатывать только по горизонтальной поверхности, по твердому грунту или прочному настилу. 4. Запрещается размещать кабели, пустые барабаны, механизмы, приспособления и инструмент непосредственно у бровки траншеи. 5. При ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого приходился участок кабеля массой не более 35 кг для мужчин и 7 кг для женщин. Работать следует в брезентовых рукавицах. Работа с паяльной лампой 1.Заполнять лампу нужно только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды. 2. При работах с паяльной лампой следует: наливать в резервуар керосин или бензин не более чем на 3/4 его вместимости; завертывать наливную пробку не менее чем на 4 нитки; не наливать и не выливать горючее, не разбирать лампу, не отвертывать головку и т.п. вблизи огня; не разжигать паяльную лампу путем подачи керосина или бензина на горелку; не накачивать чрезмерно паяльную лампу во избежание ее взрыва; не снимать горелку до спуска давления; спускать давление воздуха из резервуара лампы через наливную пробку только после того, как лампа погашена и ее горелка полностью остыла. При обнаружении неисправностей (подтекания резервуара, утечки газа через резьбу горелки и т.п.) работать с лампой запрещается.
Приложение № 16 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» КЛАССЫ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МАШИН Электроинструмент изготавливают следующих классов: I — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали — с двойной или усиленной изоляцией; II — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления. Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220В — для электроинструмента постоянного тока; 380В — для электроинструмента переменного тока; III — электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного сверхнизкого напряжения. Примечание. Если безопасное сверхнизкое напряжение получают путем преобразования более высокого напряжения, то это следует осуществлять посредством безопасного изолирующего трансформатора (далее — «разделительного трансформатора») или преобразователя с раздельными обмотками.
Приложение № 17 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ 1. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. 2. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия следует изготавливать из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность в работе. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько утоньшается. Кувалду насаживают на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке выполняют из мягкой стали с насечками (ерши). 3. Рукоятки лопат изготавливают из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов. 4. Инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм. 5. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд следует применять клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м. 6. При работах с инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц. 7. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается. 8. Не разрешается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа «звездочка», либо применять ключи с длинными рукоятками. Во избежание падения запрещается класть инструмент на перила ограждений или край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев. 9. Топор должен иметь ровную, без зазубрин поверхность режущей кромки. Рукоятка топора должна иметь специфическую форму-топорище. Топор должен быть прочно насажен на топорище, которое должно быть расклинено. Плотничный топор должен быть заточен одинаковыми фасками с обеих сторон лезвия с углом заострения 15—20 градусов. Лезвие топора должно быть слегка выпуклым. 10. Монтерские когти предназначены для работы на деревянных и деревянных с железобетонными приставками опорах линий электропередачи. Монтерские лазы предназначены для подъема на железобетонные опоры трапецеидального сечения ВЛ 10 кВ и ВЛ 0,4 кВ. Металлические детали когтей и лазов не должны иметь вмятин, трещин, надломов, заусенцев, острых кромок. Пользование когтями и лазами, у которых затуплены или поломаны шипы, запрещается. 11. Верстаки должны иметь жесткую и прочную конструкцию и быть устойчивыми. Ширина верстака должна быть не менее 750, высота 800—900 мм, а длина определяется местными условиями. Тиски на верстаках должны быть укреплены так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении. Работать с тисками следует в защитных очках. Для верстака должно быть предусмотрено местное стационарное освещение с лампами накаливания напряжением не выше 220В, регулируемыми по высоте и длине и с изменением угла наклона светильника. Светильник должен быть с непросвечивающим отражателем, направляющим световой поток на обрабатываемую деталь.
Приложение № 18 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД»
Форма заявки на выдачу предупреждений на поезда ЗАЯВКА
Начальнику станции (ДС) Энергодиспетчеру (ЭЧЦ) Поездному диспетчеру (ДНЦ)
___________20___г. с_______ч_______мин до ________ч__________мин (дата)
на ____________ км перегона (станции) ________________________________ (название перегона или станции) на ___________ пути будет работать бригада электромонтеров района электроснабжения по рытью траншеи под железнодорожными путями с ограждением _________________________________________________________ (двустороннее)
Начиная с указанного срока до _________________________________________ (указать время или до отмены) выдавайте машинистам поездов по _______________ пути предупреждение: (номер)
«Производится рытье траншеи под железнодорожными путями, соблюдать особую бдительность, подавать оповестительные сигналы».
Начальник района электроснабжения________________________________ (подпись)
Приложение № 19 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» ФОРМЫ ЗАЯВКА № ___
Разрешите работу _______ на ___________________________________________ дата контактной сети, ВЛ, подстанции
по наряду № _________________________________________________________
Ответственный руководитель работ _____________________________________ Производитель работ ___________________ Наблюдающий _________________
Состав бригады ______________________________________________________ (Ф.И.О., группа членов бригады) ____________________________________________________________________ (условия (категория), точное место работы, место установки заземлений)
Для работы прошу ____________________________________________________ ____________________________________________________________________ (указать, что отключить, включить на подстанциях, контактной сети, ____________________________________________________________________ ВЛ и связанных с ними устройствах)
Выдать запрещение, предупреждение ____________________________________ ____________________________________________________________________ (указать какие)
Передал ____________________
Принял _____________________
____________________________ (дата и время передачи)
ПРИКАЗ № ___
Кому________________________________________
разрешаю до ________ ч_______ мин производить работу на ________
_____________________________________________ (контактной сети, подстанции, ВЛ и связанных с ними устройствах)
_____________________________________________ (категория и точное место работы)
Для работы___________________________________ (указать, что отключено или включено)
_____________________________________________ на подстанции, контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройствах
Выданы запрещения, предупреждения_____________ (указать какие)
Дата _________________________ Принял_________
Утверждаю __________ час _______ мин
Энергодиспетчер __________________
УВЕДОМЛЕНИЕ № ___
Кому________________________________________
От кого_______________________________________
Работа на __________________________ по приказу № (контактной сети, подстанции, ВЛ и связанных с ними устройствах)
Окончена в _______________ ч ________________ мин
Люди выведены, заземления сняты Передал _____________________ Принял ______________________
Время, число _________________
Приложение № 20 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» НОРМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРОТИВОПОЖАРНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ОБЪЕКТОВ ТЯГОВОГО ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ Наименование производственных помещений, сооружений и установок Наименование и необходимое количество средств пожаротушения Огнетушители Ящики с песком и лопатой 0,5 м3 Войлок, кошма
ОХП-10 ОУ-2 ОУ-5 УП-1м (ОУ-25) УП-2м (ОУ-80) Распределительные устройства (75 м2) - - Пульты управления, (35 м2) - 1* - - Трансформаторные помещения (100 м2) - 1* - - - Выпрямительные устройства (50 м2) - 1* - - - - Мастерские по ремонту трансформаторов (100 м2) - - - - Базы масляного хозяйства (100 м2) - - - - Открытые электроподстанции:
Площадки электрической аппаратуры с общим весом масла до 5 т 2** - - - - Площадки электрической аппаратуры с общим весом масла:
5—25 т 3* - - - 25—50 т 4* - - - 50—100 т 4* - - - выше 100 т 4* - - - Аккумуляторные (50 м2)
-
-
-
- Лаборатории по анализу горючих жидкостей и химических веществ, (50 м2)
-
-
-
-
Бытовые помещения (раздевалки, гардеробные и т.д.), (100 м2)
-
-
-
-
-
- Передвижная тяговая подстанция постоянного тока
-
6***
-
-
-
- Передвижная база масляного хозяйства
-
-
-
Передвижная электротехническая лаборатория
-
-
-
-
-
- Передвижная тяговая подстанция переменного тока
-
-
6***
-
-
-
- Передвижная установка компенсации реактивной мощности
-
-
-
-
-
- Вагон по наладке устройств релейной защиты, автоматики и телемеханики
-
1***
-
-
-
- __________ * — на тяговых подстанциях углекислотные огнетушители ОУ-5 устанавливают во всех помещениях, имеющих электрические устройства или установки высокого напряжения. ** — указанное количество огнетушителей для открытых электроподстанций предусмотрено на группу аппаратов, наполненных маслом, независимо от этого каждый аппарат обеспечивается отдельным огнетушителем. *** — в случае отсутствия углекислотных огнетушителей ОУ-5 количество огнетушителей ОУ-2 должно быть увеличено в два раза по отношению к указанному.
Приложение № 21 к Правилам безопасности при эксплуатации электроустановок тяговых подстанций и районов электроснабжения железных дорог ОАО «РЖД» Меры оказания первой помощи пострадавшим в аварийной ситуации Общие положения Все работники ОАО «РЖД» (кроме персонала дирекции управления движением), указанные в приложении 1 к Правилам, должны периодически 1 раз в год проходить теоретическое и практическое обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим от действия электрического тока. Занятия должны проводить работники из числа соответствующего медицинского персонала совместно с инженерно-техническими работниками подразделения ОАО «РЖД». Ответственность за организацию обучения несут руководители указанных подразделений ОАО «РЖД». В местах постоянного дежурства работников должны иметься: а) аптечки с набором необходимых медикаментов для оказания первой медицинской помощи; б) плакаты (буклеты) с изображением приемов оказания первой медицинской помощи пострадавшим при аварийной ситуации (проведение искусственного дыхания, наружного массажа сердца, наложение повязок, шин). Кроме того аптечками должны быть укомплектованы автотранспорт для доставки бригад на линию, автомотрисы. Содержание аптечки для оказания первой помощи работникам должно соответствовать требованиям приказа Минздравсоцразвития России от 5 марта 2011 г. № 169н. Освобождение от действия электрического тока Отключить электроустановку можно с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения, создания искусственного короткого замыкания на воздушной линии «набросом». Если отсутствует возможность быстрого отключения электроустановки, то необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается. При напряжении до 1 000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, надеть на нее суконную фуражку, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т.п. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой. При напряжении выше 1 000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать основные и дополнительные средства защиты: надеть резиновые диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение. На воздушных линиях электропередачи (ВЛ) 6 – 20 кВ, когда нельзя быстро отключить их со стороны электропитания, следует создать искусственное короткое замыкание для отключения ВЛ. Для этого на провода ВЛ надо набросить гибкий неизолированный проводник. Набрасываемый проводник должен иметь достаточное сечение во избежание перегорания при прохождении через него тока короткого замыкания. Перед тем как набросить проводник, один его конец надо заземлить (присоединить к телу металлической опоры, заземляющему спуску или отдельному заземлителю), а на другой конец для удобства наброса желательно прикрепить груз. Набрасывать проводник надо так, чтобы он не касался людей, в том числе оказывающего помощь и пострадавшего. При набросе проводника необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками и ботами. Тушение горящей одежды Если на человеке загорелась одежда, то нужно как можно скорее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения. Способы оказания первой помощи при поражении Если пострадавший дышит очень редко и судорожно, но у него прощупывается пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание. Если у пострадавшего отсутствуют сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки расширенные, следует немедленно приступить к восстановлению жизненных функций организма путем проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца. Не следует раздевать пострадавшего, теряя на это время. Необходимо помнить, что попытки оживления эффективны лишь в тех случаях, когда с момента остановки сердца прошло не более 4 минут, поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и по возможности на месте происшествия. Наиболее эффективным способом искусственного дыхания является способ «изо рта в рот» или «изо рта в нос», так как при этом обеспечивается поступление достаточного объема воздуха в легкие пострадавшего. Воздух можно вдувать через марлю, платок и т.п. Этот способ искусственного дыхания позволяет легко контролировать поступление воздуха в легкие пострадавшего по расширению грудной клетки после вдувания и последующему спаданию ее в результате пассивного выдоха. Для проведения искусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, расстегнуть стесняющую дыхание одежду и обеспечить проходимость верхних дыхательных путей, которые в положении на спине при бессознательном состоянии закрыты запавшим языком. Кроме того, в полости рта может находиться инородное содержимое (рвотные массы, соскользнувшие протезы, песок, ил, трава, если человек тонул), которое необходимо удалить указательным пальцем, обернутым платком (тканью) или бинтом, повернув голову пострадавшего набок. После этого оказывающий помощь располагается сбоку от головы пострадавшего, одну руку подсовывает под его шею, а ладонью другой руки надавливает на лоб, максимально запрокидывая голову. При этом корень языка поднимается и освобождает вход в гортань, а рот пострадавшего открывается. Оказывающий помощь наклоняется к лицу пострадавшего, делает глубокий вдох открытым ртом, затем полностью плотно охватывает губами открытый рот пострадавшего и делает энергичный выдох, с некоторым усилием вдувая воздух в его рот; одновременно он закрывает нос пострадавшего щекой или пальцами руки, находящейся на лбу. Если у пострадавшего хорошо определяется пульс и необходимо проводить только искусственное дыхание, то интервал между искусственными вдохами должен составлять 5 с, что соответствует частоте дыхания 12 раз в 1 минуту. Кроме расширения грудной клетки хорошим показателем эффективности искусственного дыхания может служить порозовение кожных покровов и слизистных оболочек, а также выход пострадавшего из бессознательного состояния и появление у него самостоятельного дыхания. Прекращают искусственное дыхание после восстановления у пострадавшего достаточно глубокого и ритмичного самостоятельного дыхания. Наружный массаж сердца выполняют следующим образом. Если помощь оказывает один человек, он располагается сбоку от пострадавшего и, наклонившись, делает два быстрых энергичных вдувания (по способу «изо рта в рот» или «изо рта в нос»), затем разгибается, оставаясь на этой же стороне от пострадавшего, ладонь одной руки кладет на нижнюю половину грудины, отступив на два пальца выше от ее нижнего края, а пальцы приподнимает. Ладонь второй руки он кладет поверх первой поперек или вдоль и надавливает, помогая наклоном своего корпуса. Руки при надавливании должны быть выпрямлены в локтевых суставах. Надавливать следует быстрыми толчками так, чтобы смещать грудину В паузах рук с грудины не снимают (если помощь оказывают два человека), пальцы остаются приподнятыми, руки полностью выпрямленными в локтевых суставах. Если оживление проводит один человек, то на каждые два глубоких вдувания он производит 15 надавливаний на грудину, затем снова делает два вдувания и опять повторяет 15 надавливаний и т.д. За минуту необходимо сделать не менее 60 надавливаний и 12 вдуваний. Нельзя затягивать вдувание, как только грудная клетка пострадавшего расширилась, его надо прекращать. При участии в реанимации двух человек соотношение «дыхание – массаж» составляет 1:5, т.е. после одного глубокого вдувания проводится пять надавливаний на грудную клетку. Во время искусственного вдоха пострадавшему тот, кто делает массаж сердца, надавливание не выполняет, так как усилия, развиваемые при надавливании, значительно больше, чем при вдувании (надавливание при вдувании приводит к неэффективности искусственного дыхания, а, следовательно, и реанимационных мероприятий). При проведении реанимации вдвоем оказывающим помощь целесообразно меняться местами через 5 – 10 минут. При правильном выполнении наружного массажа сердца каждое надавливание на грудину вызывает появление пульса в артериях. Оказывающие помощь должны периодически контролировать правильность и эффективность наружного массажа сердца по появлению пульса на сонных или бедренных артериях. При проведении реанимации одним человеком ему следует через каждые 2 минуты прерывать массаж сердца Если реанимационные мероприятия эффективны (определяется пульс на крупных артериях во время надавливания на грудину, сужаются зрачки, уменьшается синюшность кожи и слизистых оболочек), сердечная деятельность и самостоятельное дыхание у пострадавшего восстанавливаются. Длительное отсутствие пульса при появлении других признаков оживления организма (самостоятельное дыхание, сужение зрачков, попытки пострадавшего двигать руками и ногами и др.) служит признаком фибрилляции сердца. В этих случаях необходимо продолжать делать искусственное дыхание и массаж сердца пострадавшему до передачи его медицинскому персоналу. Первая помощь при травматических повреждениях Первая помощь при ранениях заключается в наложении стерильной повязки на рану. При наличии сильного кровотечения из раны прежде всего осуществляют его остановку. Для обеспечения доступа к ране, с соответствующей области тела пострадавшего снимают одежду или обувь, при необходимости разрезают ее. Не следует промывать рану, применять различные мази. При наличии возможности кожу вокруг раны обрабатывают спиртом и 5 % раствором йода. После этого приступают к наложению повязки. Повязка представляет собой перевязочный материал, как правило, стерильный, которым закрывают рану. Сильное артериальное кровотечение из сосудов верхних и нижних конечностей останавливают в два этапа: вначале прижимают артерию выше места повреждения к кости, чтобы прекратить поступление крови к месту ранения, а затем накладывают жгут. Артериальное кровотечение – алая кровь, которая вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки – давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. Прижать некоторые артерии можно и путем форсированного сгибания конечности. Жгут накладывают на одежду или специально подложенную под него ткань (полотенце, кусок марли, косынку). Жгут подводят под конечность выше места кровотечения и поближе к ране, сильно растягивают и, не уменьшая натяжения, затягивают вокруг конечности и закрепляют концы жгута. При правильном наложении жгута кровотечение из раны прекращается, конечность ниже места наложения жгута бледнеет, пульс на лучевой артерии и тыльной артерии стопы исчезает. Под жгут подкладывают записку с указанием даты, часа и минут его наложения. Конечность ниже наложения жгута сохраняет жизнеспособность в течение 1,5 – 2 часов. Поэтому необходимо принять все меры для доставки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение. Первая помощь при переломах В оказании первой помощи при переломах и повреждениях суставов главное – надежная и своевременная иммобилизация поврежденной части тела. Иммобилизацией достигается неподвижность поврежденной части тела, что приводит к уменьшению боли и предупреждает развитие травматического шока. Временная иммобилизация проводится, как правило, с помощью различного рода шин и подручных материалов. При отсутствии стандартных шин можно использовать подручные средства: доски, палку, фанеру и другие предметы. В исключительных случаях допускается транспортная иммобилизация путем прибинтовывания поврежденной конечности к здоровой части тела: верхней – к туловищу, нижней – к здоровой ноге. Помощь при ожогах Горящую одежду нужно попытаться снять. Если это не удается, ее необходимо срочно потушить. Лучше всего это сделать путем завертывания в одеяло или другую плотную ткань. При ожогах кистей необходимо как можно раньше снять кольца, так как в последующем это сделать будет крайне трудно из-за отека. Полезно в течение нескольких минут орошать место ожога струёй холодной воды или прикладывать к нему холодные предметы. Это способствует быстрейшему предотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затем на ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно-марлевую повязку с помощью перевязочного пакета или стерильных салфеток и бинта. При отсутствии стерильных перевязочных средств можно использовать чистую ткань, простыню, полотенце, нательное белье. Материал, накладываемый на поверхность, можно смочить разведенным спиртом или водкой. Спирт, помимо обезболивания, дезинфицирует место ожога. При оказании первой помощи абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции на ожоговой поверхности. Вредно накладывать повязки с какими-либо мазями, жирами и красящими веществами. Они загрязняют поврежденную поверхность, а красящее вещество затрудняет определение степени ожога. Применение порошка соды, крахмала, мыла, сырого яйца также нецелесообразно, так как эти средства, помимо загрязнения, вызывают образование трудноснимаемой с ожоговой поверхности пленки. В случае обширного ожога пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочно доставить в лечебное учреждение или вызвать медицинского работника. Помощь при отравлениях При отравлении газами, в том числе ацетиленом, угарным и природным газами, парами бензина, появляется головная боль, «стук в висках», «звон в ушах», общая слабость, головокружение, усиленное сердцебиение, тошнота и рвота. При сильном отравлении появляются сонливость, апатия, безразличие, а при тяжелом отравлении – возбужденное состояние с беспорядочными движениями, нарушение дыхания, расширение зрачков. При всех отравлениях следует немедленно вывести или вынести пострадавшего из загазованной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело, укрыть потеплее, давать нюхать нашатырный спирт. У пострадавшего в бессознательном состоянии может быть рвота, поэтому надо повернуть его голову в сторону. При остановке дыхания необходимо приступить к проведению искусственного дыхания. Во всех случаях при отравлениях ядовитыми газами необходимо дать пострадавшему выпить большое количество молока. При пищевых отравлениях (ядовитыми грибами, растениями, испорченными продуктами) у пострадавшего появляются головная боль, рвота, боли в животе, общая слабость. Иногда возникает понос, повышается температура тела. Помощь пострадавшему заключается в промывании желудка. Ему дают выпить 3 – 4 стакана воды или розового раствора марганцовокислого калия с вызовом рвоты. Промывание повторяют несколько раз. Затем дают выпить активированный уголь (2 – 4 столовые ложки угля растворяют в стакане воды). После этого пострадавшего следует напоить теплым чаем, уложить, укрыв потеплее, до прибытия медицинского персонала. При нарушении дыхания и кровообращения необходимо без промедления приступить к проведению искусственного дыхания и наружного массажа сердца.
Содержание 1. Область и порядок применения. 1 2. Общие положения. 2 2.1 Сокращения, термины и определения. 2 2.2. Требования к персоналу. 9 2.3. Подготовка персонала. 11 2.4. Требования к электроустановкам, обеспечивающие электробезопасность персонала 18 2.5. Техническая документация, знаки и плакаты по безопасности труда 20 3. Оперативное обслуживание и производство работ на тяговых подстанциях и в электроустановках районов электроснабжения. 27 3.1. Оперативное обслуживание, обход с осмотром электроустановок. 27 3.2. Производство работ. 35 4. Организационные и технические мероприятия по обеспечению безопасности выполнения работ. 42 4.1. Работники, обеспечивающие безопасность работ. 42 4.2. Организационные мероприятия. 48 4.3. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполняемых со снятием напряжения. 67 4.4. Производство работ по предотвращению аварий и ликвидации их последствий 76 5. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ И ВЫПОЛНЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ РАБОТ. 78 5.1. Работы на сглаживающем устройстве и его реакторе. 78 5.2. Работы на постах секционирования, пунктах параллельного соединения, автотрансформаторных пунктах электропитания, пунктах подготовки к рейсу пассажирских поездов. 79 5.3. Работы на фидерных выключателях 27,5 кВ.. 80 5.4. Обслуживание установок компенсации реактивной мощности. 82 5.5. Обслуживание блока трансформатора собственных нужд и других трехфазных блоков. 83 5.6. Работы на коммутационных аппаратах. 84 5.7. Обслуживание комплектных распределительных устройств (КРУ) 85 5.8. Обслуживание измерительных приборов, устройств релейной защиты, вторичных цепей, устройств телемеханики. 86 5.9. Обслуживание электросчетчиков. 88 5.10. Чистка изоляции в распределительных устройствах, окраска. 88 5.11. Проведение испытаний оборудования и измерений. Испытания с подачей повышенного напряжения от постороннего источника тока. 89 5.12. Работа с мегаомметром. 93 5.13. Работа с электроизмерительными клещами и измерительными штангами. 94 5.14. Работы в электроустановках, связанные с подъемом на высоту. 95 5.15. Обслуживание аккумуляторных батарей. 99 5.16. Обслуживание сборок и щитов до 1000 В.. 101 5.17. Обслуживание мест подключения отсасывающих линий. 101 5.18. Работы в открытых распределительных устройствах тяговых подстанций с грузоподъемными машинами, механическими вышками. 103 5.19. Основные меры безопасности при работе с электроинструментом, светильниками 106 5.20. Переносные ручные электрические светильники. 110 5.21. Электросварочные работы.. 110 5.22. Работа командированного персонала на ЭЧЭ, ПСКС, ППС, АТП, КУ, УПК, ППП, ЭЧС.. 112 5.23. Работы на воздушных линиях электропередачи 6, 10, 35 кВ и до 1000 В, на осветительных установках пассажирских платформ, на ригелях и прожекторных мачтах железнодорожных станций. 113 5.24. Рытье траншей для кабелей вдоль или поперек железнодорожного полотна 121 5.25. Работа на опорах воздушной линии электропередачи напряжением до 35 кВ, в том числе вблизи железнодорожного полотна. 124 5.26. Выполнение работ с использованием автомобильного подъемника вблизи движущихся поездов. 126 5.27. Работы с грузоподъемными машинами, механическими вышками вблизи питающих линий контактной сети и воздушных линий электропередачи. 127 5.28. Меры безопасности при фазировке в сетях 6, 10, 35 кВ.. 128 5.29. Работы по расчистке трассы воздушной линии электропередачи от деревьев вблизи железнодорожных путей и других ВЛ.. 130 5.30. Работы с приставных лестниц. 132 5.31. Обходы и осмотры ВЛ. Ликвидация повреждений на ВЛ.. 133 5.32. Требования пожарной безопасности к содержанию территории и распределительных устройств электроустановок. 135 Приложение № 1. 138 Приложение № 2. 142 Приложение № 3. 145 Приложение № 4. 147 Приложение № 5. 149 Приложение № 6. 154 Приложение № 7. 165 Приложение № 8. 173 Приложение № 9. 182 Приложение № 10. 190 Приложение № 11. 191 Приложение № 12. 193 Приложение № 13. 195 Приложение № 14. 198 Приложение № 15. 201 Приложение № 16. 204 Приложение № 17. 205 Приложение № 18. 207 Приложение № 19. 208 Приложение № 20. 210 Приложение № 21. 212
[1] Провода контактной сети переменного тока и связанные с ними устройства напряжением 27,5 кВ по допустимым расстояниям (охранным зонам) относятся к ВЛ напряжением 20 кВ. [2] Проверку знаний после изъятия талона-предупреждения для выдачи очередного талона производят в двухнедельный срок в объеме нарушенных разделов настоящих Правил в соответствии с Положением о применении в хозяйстве электроснабжения железных дорог талонов-предупреждений по электробезопасности, утверждённым распоряжением ОАО «РЖД» от 15 октября 2013 г. № 2194р.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 66; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.024 с.) |