Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Present Simple, повелительное наклонениеСодержание книги Поиск на нашем сайте Типы условных предложений
Тип Значение Придаточное предложение Главное предложение Реальное условие и следствие в настоящем Present Simple Present Simple, повелительное наклонение - If you order in bulk, you usually get a discount. – Если вы заказываете товары оптом, вы обычно получаете скидку. - If you changeyour mind, letme know. – Если передумаешь, дай мне знать. - If Bill phones, don’t tell him that I am here. – Если Билл позвонит, не говори ему, что я здесь. I Реальное условие и следствие в будущем Present Simple Future Simple - If we don’t hurry, we will miss the deadline. – Если мы не поторопимся, мы не уложимся в срок. - Unless you work more efficiently, you will be fired. – Если вы не будете работать более эффективно, вас уволят. II Нереальное действие, относящееся к настоящему или к будущему Past Simple Future-in-the-Past (would + V) - If I were you, I would not trust him. – Если бы я был на вашем месте, я бы ему не доверял. - If he liked his job, he would not look for another one. – Если бы ему нравилась его работа, он не искал бы другую. III Нереальное действие, относящееся к прошлому Past Perfect Future-Perfect- in-the-Past (would + have + V3) - If the price had beenlower, I would have boughtsome stocks. – Если бы цена была ниже, я купил бы несколько акций. - The presentation would have beenbetter if she had felt more confident then. – Презентация была бы лучше, если бы тогда она чувствовала себя более уверенно. Смешанный тип Past Perfect Future-in- the-Past Past Simple Future-Perfect- in-the-Past - If you had prepared everything beforehand, we wouldn’t waitfor you now. – Если бы вы подготовили все заранее, мы бы не ждали вас сейчас. - If John weremore competent, he would have beenpromoted long ago. – Если бы Джон был более компетентным, его бы уже давно повысили.
Обратите внимание! Для обозначения маловероятных или нереальных желаний, а также для выражения сожаления о выполненном действии используется вводная конструкция I wish, которая переводится на русский язык словами «мне бы хотелось», «как жаль, что не». В придаточном предложении после I wish употребляется: − Past Simple, если речь идето невозможности выполнить действие в настоящем: I wish I knew where he is. – Мне бы хотелось знать, где он сейчас. = Жаль, что я не знаю, где он сейчас. I wish I were you. – Мне бы хотелось быть на вашем месте. = Жаль, что я не на вашем месте. (Глагол to be имеет форму were для всех лиц.) − Past Perfectдля сожаления о прошлом действии: I wish you had paid your bills on time. – Мне бы хотелось, чтобы вы оплатили счета вовремя. = Жаль, что вы не оплатили счета вовремя. I wish I had not phoned him yesterday. – Мне бы хотелось, чтобы я не звонил ему вчера. = Жаль, что я позвонил ему вчера. − Would с инфинитивомдля обозначения будущего действия: I wish they would come tomorrow. – Мне бы хотелось, чтобы они приехали завтра. = Жаль, что они не приедут завтра. Кроме того, сочетание I wish … would …используется для выражения недовольства по поводу существующего положения дел: I wish you would not interrupt me. – Мне хотелось бы, чтобы вы меня не перебивали. Выразить сожаление о том, что некоторое действие, скорее всего, не сможет осуществиться в будущем, можно употребив в придаточном предложении глагол could: I wish we could meet more often. – Мне бы хотелось, чтобы мы могли встречаться чаще. = Жаль, что мы не можем встречаться чаще. Однако нельзя употреблять wouldпосле wish, если подлежащие главного и придаточного предложений совпадают. В этом случае можно использовать could с инфинитивом или глагол в форме Past Simple: I wish I could do (= I did)it myself. – Мне бы хотелось сделать это самому.
II. Выберите один из предложенных вариантов ответа: 1. Where would you like to work if you (had / have) the chance to choose? 2. If I (was / were) you, I would never trust my first impression! 3. If you (do / will do) that again, I will have to call the police! 4. How (will / would) things change if there were no civil servants? 5. If they (had contacted / contacted) us earlier, we could have set up a meeting. 6. If you (were / are) interested in my proposal, email me at offer@mail.by. 7. If a company doesn’t advertise, it (would lose / loses) its market share. 8. If we hired a factoring agency, we (would recover / will recover) our debts more quickly. 9. I hope that if I (do / will do) my best, they will give me a permanent contract after a few months. 10. If I were on the Board of this company, I (will argue / would argue) against the merger.
IV. Выберите один из предложенных вариантов ответа: 1. What … if you lost your job? a. will you do c. did you do b. had you done d. would you do 2. If you … to work in an advertising agency, you need to be very creative. a. want c. will want b. wanted d. would want 3. We have a suggestion to make. How would you feel if we … you the position of assistant manager? a. offer c. offered b. will offer d. would offer 4. I sometimes wonder what I’d do if I … a mobile phone. a. don’t have c. won’t have b. didn’t have d. wouldn’t have 5. If the quality of the product hadn’t been so bad, we … . a. hadn’t complained c. wouldn’t have complained b. wouldn’t complain d. didn’t complain 6. We’ll have to send them a reminder unless they … the invoice in due time. a. pay c. won’t pay b. will pay d. don’t pay 7. If he … in time, he would have taken all necessary measures. a. were warned c. was warned b. had warned d. had been warned 8. We exchange goods only if you … a receipt. a. will produce c. produce b. produced d. would produce 9. If he … so willing and energetic, he would never have got the position of the Managing Director. a. weren’t c. isn’t b. hadn’t been d. wasn’t 10. If you … goods on the Internet, they always … you an email confirmation. a. order; will send c. had ordered; would have sent b. order; send d. ordered; would send
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 37; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.) |