Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
ТЕМА № 4. Структура рекламного текстаСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте В данном курсе мы будем рассматривать только вербальную составляющую рекламы понимать Необходимо определить, чем отличается вербальный текст рекламы от словесного текста вообще. в лингвистическом смысле, как упорядоченную последовательность словесных знаков, выраженную в письменной или устной форме. Основные признаки текста: выраженность в устной или письменной форме, отграниченность от всех других текстов и от остального языкового материала, упорядоченность (структурность), внешняя связанность, завершенность, информативность. Рекламный текст является единицей общения в процессе коммуникации между рекламодателем и потребителем. Важно учесть комплексный характер его функций: реклама одновременно передает информацию о товаре, оценивает ее (характеризует товар) и воздействует на потребителя (убеждает в достоверности информации и необходимости совершить покупку). Важнейшие требования к рекламному тексту как коммуникативной единице: ü Соответствие высказывания речевым нормам (правильность). ü Требование логичности изложения и доказательности. Последовательность – смысловая непротиворечивость сочетания частей в предложении и предложений в тексте. В рекламных текстах отступление от логических норм часто становится средством выразительности, но здесь следует оценивать допустимость этого отступления. Алогизм не должен нарушать понимание. ü Требование точности изложения. Точность – максимальное соответствие употребляемых слов называемым предметам и явлениям действительности. ü Требование доходчивости и ясности изложения. Причины неясности могут быть объективного или субъективного характера. Объективная неясность связана с природой языка. Например, разная функция слов в русском языке с частицей –ся (страдательный залог и возвратное значение у глагольных форм: После училища выпускники направляются в военную академию). Субъективная неясность появляется, если в тексте использованы плохо знакомые читателю слова, узкоспециальная терминология и т.п. ü Краткость, лаконичность. Текст должен быть свободен от слов, не несущих полезной смысловой нагрузки и затрудняющих восприятие. Никаких подробностей, отвлекающих от главного не должно быть. Речевая избыточность (особенно это касается определительных и притяжательных местоимений и «пухлых» эпитетов типа восхитительный, необыкновенный, своеобразный, незабываемый). Здесь работает Правило 7+2 (-2). В тексте из 10 слов, прочитанных за несколько секунд, в среднем запоминаются 4-5 слов ü Конкретность и целенаправленность. Основная мысль рекламного текста может быть выражена в форме лозунга. ü Требования информативной новизны, поддерживающее в тексте лаконичность и оперативность изложения. В соответствии с этим пространные комментарии, банальные рассуждения и повторы должны быть сокращены. Нарушение этого требования приводит к бессодержательности. ü Оригинальность, занимательность. Текст должен привлекать внимание, вызывать интерес. При редактировании знание важнейших требований текста помогает выявить дефекты и предложить оптимальный вариант правки. Текст, в котором соблюдены все требования, способен в грамотной форме воспроизводить точную, непротиворечивую, доступную для понимания широкого читателя картину мира – способен осуществлять свои основные функции. Ценность рекламного текста определяется его современной языковой формой, полностью раскрывающей идею, основной замысел и содержание рекламы. Текст рекламы по внешнему виду относится к нетрадиционному типу текстов 1) Текст может состоять не только из единиц назывного типа – слов и словосочетаний. Слова и словосочетания, не связанные в предложенческие структуры, могут заполнять весь объем текста самостоятельно или в сочетании с предложениями. 2) Строки заполняются не полностью. 3) Строки могут выравниваться не только по левому краю, но и по правому краю и по центру. 4) Может использоваться шрифт, где отсутствует различие между строчными и прописными буквами. 5) Одно предложение может расчленяться при наборе на части с помощью использования двух и более различных шрифтов. 6) Рядом стоящие предложения могут набираться различными шрифтами, что устанавливает между ними дополнительные смысловые отношения. 7) Пробелы между словами и предложениями могут быть произвольными. Чтобы простое объявление превратилось в рекламный текст, ему необходимо придать блочную структуру. Членение на строки, актуализация и рубрикация повышают способность текста воздействовать на читателя. Членение на строки отражает, как правило, расчленение на составляющие смысловой структуры текста. Здесь важны 3 порции информации: 1) сообщение о существовании какой-то организации (физическом или юридическом лице), 2) сообщение о характере предлагаемого товара (услуги), 3) дополнительные характеристики предлагаемого товара (услуги). Следует обратить внимание на некоторые особенности смыслового членения текста: -) Границы между строками, как правило, соответствуют границам между синтагмами. -) Слова одной порции информации не должны попадать в другую порцию информации. -) Союзы и предлоги не должны заканчивать строку, их позиция в конце строки лишает строку смысловой законченности.
Вербальная часть рекламы в «классическом виде» состоит из 5 частей: 1. Слоган 2. Заголовок 3. Основной рекламный текст 4. Эхо-фраза 5. Рекламные реквизиты. В современном рекламном тексте не обязательно присутствие всех составляющих. Пожалуй, это относится только к рекламному заголовку. Наличие остальных частей определяется видом товара/услуги и зависит от некоторых других характеристик. Печатная реклама может представлять собой только слоган или только заголовок; слоган и заголовок рядом; только заголовок и ОРТ; заголовок, ОРТ и эхо-фразу. Понятие «слоган» (sluagh-ghairm) восходит к галльскому языку (одному из кельтских языков, исчезнувшем в V веке н.э.) и означает «боевой клич». В 1880 году понятие «слоган» было впервые использовано в современном значении. Первоначальное значение слова – «боевой клич» – очень точно и весьма образно отражает сущность этой рекламной константы – именно слогану принадлежит цель пленить покупателя и уничтожить конкурентов. Слоган – спрессованная до формулы суть рекламной концепции. Слоган входит в состав всех рекламных обращений одной рекламной кампании или всех обращений одной фирмы, формируя таким образом узнаваемость. Он служит связующим звеном между многими отдельными сообщениями, входящими в рекламную кампанию и имеющими разные форматы (объединяет щит и ролик, радиоспот и листовку). Слоган может стоять как в начале, так и в конце рекламного текста. Слоган не привязан к определенному тексту – он являет собой самостоятельную рекламную константу. Слоганы можно классифицировать как товарные и фирменные. Товарный слоган обслуживает отдельно взятый товар / услугу и перестает употребляться, когда заканчивается рекламная кампания. Фирменный, имиджевый слоган непреходящ. Он отражает сущность, философию фирмы, ее систему ценностей и корпоративную политику в различных областях. В отличие от заголовка, смысл слогана всегда глобален и символичен: Джонсон и Джонсон: мы заботимся о вас и вашем здоровье Основные требования к слогану: Ø быть кратким Ø запоминаемым Ø постоянным Ø содержать название торговой марки Ø легко переводиться на другие языки.
Фирма или компания может производить десятки, сотни или тысячи различных товаров. Создавать новый слоган для каждого нового товара/услуги неэффективно и неестественно, так как отразить специфику рекламы конкретного товара или услуги может рекламный заголовок. Заголовок – самая важная вербальная часть рекламы. Обычно в нем выражаются основное рекламное обращение и основной рекламный аргумент. По данным исследований, около 80% читателей, прочитав заголовок, не читают основной рекламный текст. Наиболее важные функции заголовка: а) привлечь внимание; б) вызвать интерес; в) выявить покупателя/целевую группу; г) идентифицировать товар/услугу; д) продать товар/услугу. Разнообразие рекламных заголовков дает возможности создания различных типов классификаций в зависимости от их содержательных и формальных характеристик, В заголовке размещается основное рекламное обращение. Успех содержательной части рекламы в большой степени зависит от выбора подходящего обращения, или от техники апелляции. Апелляция – это сообщение о потребности, которая имеет способность пробуждать скрытое желание. В классическом виде рекламы, где развит основной рекламный текст (ОРТ) соединено большее количество обращений одновременно. При этом основная апелляция вынесена в заголовок, а в остальном тексте развернута сложная система второстепенных обращений. Но в последние годы наблюдается все более нарастающая тенденция составления рекламы, построенной только на заголовке и изображении. С точки зрения логической структуры в заголовке не всегда четко разделены обращение и аргументация, кроме того, тезис заголовка часто совпадает с основным рекламным аргументом. Это обусловлено тем фактом, что в основном, читают только заголовки. Рекламные заголовки должны отвечать требованиям всевозможных коммуникативных ситуаций. Это определяет и огромное разнообразие коммуникативных приемов, посредством которых осуществляются заглавия. Некоторые из них: 1.Заголовок-побуждение: Позволь себе! 2. Заголовок-вопрoc: Где продается самая яркая детская одежда? 3. Заголовок-отрицание: Не устают и не ошибаются. (машины для счета денег) 4. Заголовок-демонстрация бренда: Это новая модель Nokia. 5. Заголовок-решение проблемы: Тебе жарко, холодно, душно? Купи кондиционер! 6. Заголовок- идиома: Вначале было слово… (книжный магазин). 7. Заголовок-«ложный фразеологизм»: Вольному Вольво. 8. Заголовок-«ложный запрет»: Не покупайте, пока не попробуете весь ассортимент! 9. Заголовок-«ложный приказ»: Делай то, что доктор прописал (реклама напитка Dr.Pepper
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-04-05; просмотров: 832; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.01 с.) |