Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сцена третья. Заколдованный замок. Звучит мрачная музыка. На сцене за столом сидит в своем замке чудовище. Перед ним увядающий цветок.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Бьет кулаком по столу и уходит. Раздается звериный рык. Сцена четвертая. Заколдованный замок. Звучит лирическая музыка. На сцене появляются Когсворд и Люмьер. Люмьер: Совсем хозяин озверел, истлей мой фитиль! Ну зачем, скажи, ему этот бедный старикашка? Он все время твердит про свою дочку и безутешно плачет! Интересно, она хорошенькая? Когсворд: Люмьер! Ты не исправим, ти-ти-так! Как можно в такой ситуации думать про девушек, бронзовая твоя душа?! Неужели, ти-ти-так, ты не понимаешь опасности всей ситуации? Люмьер: А чего нам, собственно опасаться? Ему уже, наверно, за 60, истлей мои фитиль! А мы с тобой, всего лишь на всего, парочка никому не нужных предметов, припорошенных слоем пыли! Пытается отряхнуть. Когсворд: Нет! Ти-ти-так! Ну ты может, никому и не нужен! А я – хранитель времени! Отсчитываю каждый час, приближающий нас к Новому году! А ты, действительно ничего не понимаешь! Если хозяин отпустит этого, как ты его называешь старикашку, он расскажет всем о том, что здесь твориться! Сотни людей вооружаться и придут охотиться на хозяина! И тогда нам точно никогда не стать людьми! Это понятно? Бронзовая твоя душа! Тогда нам придется забыть не только о девушках, но и обо всем, что мы так любили в жизни… Достает платок, прикрывает лицо. Люмьер: Значит, хранитель времени! Повышает голос. Да кому нужен твой отсчет, который приближает нас к верной гибели! Ведь нашего хозяина так никто и не полюбил! А до Нового года совсем близко! Когсворд: Тише! Тише! Ти-ти-так! Я слышу чьи-то шаги…По-моему сюда кто-то идет! Люмьер: Ну вот! Опять у тебя голоса! Может тебе прочистить будильник, истлей мой фитиль?
Расходятся по сторонам и замирают. Сцена пятая. Белль в заколдованном замке. Звучит таинственная музыка, Белль появляется на сцене, оглядывается по сторонам. Белль: Куда я попала? Отца я искала… Вокруг озираясь, сквозь лес пробиралась! Встречая лишь холод и тьму на пути. Ну кто же поможет здесь папу найти? Быть может в темнице мой папа томиться? Отец! Меня слышишь? Скорей отзовись… Люмьер: Когсворд, это девушка! Это девушка! Когсворд: Я вижу, ти-ти-так, что не дедушка! Люмьер: Какая хорошенькая! Когсворд: Ты опять за свое! Люмьер: О! Небеса!Когсворд, вселенная услышала нас! Это она! Поверь мне! Это она - наша спасительница, истлей мой фитиль! Когсворд: Тише! Люмьер! Она нас услышит! Белль: Вы разговариваете! Вы настоящие? Когсворд: Ну вот! Услышала! Люмьер: Да, мадмуазель! Самые настоящие! Позвольте представиться – Люмьер! А этот ворчун - Когсворд – местный мажордом! Мы вас так ждали, так ждали! Белль: Меня? Ждали?
Белль: Вообще-то, господа, Я пришла спасать своего отца! Когсворд: Люмьер! Перестань нападать на барышню, ти-ти-так! Не видишь, мадмуазель напугана и устала с дороги! Люмьер: Да, да! Простите! Присаживайтесь! Так что вы там говорили про своего отца? Белль: Мой папочка! Он уехал утром за елкой и подарками! Он обещал вернуться к вечеру! Но вернулся только наш конь – Филипп, а при нем была записка, что его держат в плену, в заколдованном замке! Люмьер: Так значит, записочка дошла! Слава небесам! И мы не зря исполнили волю старика! Белль: Мой папа не старик! Он очень добрый, талантливый и молодой! Когсворд: Успокойтесь, мадмуазель! Люмьер шутит, ти-ти-так! Так у нас в подвале ваш отец! Какой ужас! Боюсь у вас ничего не выйдет! Белль: Как? Почему? Я здесь, и мой папа, как мы выяснили тоже! Отведите меня к нему! Люмьер: Отвести вас конечно же можно! Но вот освободить его вряд ли получится! Ведь наш хозяин… Когсворд: Тише, Люмьер, тише! Ты слишком много разговариваешь, бронзовая твоя душа! Давай проводим девушку вниз пусть побеседует с отцом! На экране заставка подземелья. Белль: Как здесь холодно и сыро! Люмьер: Конечно! Этому фамильному замку уже 2000 лет, истлей мой фитиль! Когсворд: Тише, тише, Люмьер, хозяин услышит!!! Белль: Папа!? Папочка, ты здесь? Голос отца звучит за кадром Отец: Бель? Это ты? Как ты меня нашла?
Белль: Кто это сделал, отец? Отец: Объяснять некогда. Ты должна уйти, скорее! Белль: Я не оставлю тебя! Появляется чудовище, скрывая лицо плащом Чудовище: Что ты тут делаешь? Отец: Белль беги. Моя девочка! Белль: Кто здесь? Кто вы? Чудовище: Я хозяин этого замка. Белль: Я пришла за отцом, пожалуйста, отпустите его. Он болен. Чудовище: Это частная территория! Целый год никто не смел нарушать здесь тишину и покой! Он не должен был вторгаться в мой замок! Белль: Пожалуйста, отпустите его. Я все сделаю! Чудовище: Ты ничего не можешь сделать. Он - мой пленник. Бель: Но должен быть какой-то выход. Оставь лучше меня! Чудовище: Тебя? Ты займешь его место? Отец: О нет. Бель! Ты не знаешь, что делаешь! Бель: А если я соглашусь, ты его выпустишь? Чудовище: Да. Но ты останешься здесь навсегда! Бель: Выйди на свет, покажись! Чудовище показывает лицо Отец: Нет, Бель! Я не позволяю тебе! Белль: Я даю слово! Чудовище: Хорошо! Будь по-твоему! Эй, слуги, заберите пленника и отвезите его домой! Отец: Нет, Бель, нет! Я уже старик, я прожил свою жизнь!
Чудовище: Что? Кто это здесь дрожит в мою сторону своими фитилями! Отведите ее в синюю комнату в южном крыле и не слова больше! Когсворд: Ваше Величество! Раз уж девушка проведет здесь некоторое время, я подумал, что Вы могли бы предложить ей более удобную комнату.... А может быть и нет… Чудовище: Я сказал не тикать! Идем в твою комнату! Белль: В мою комнату? Но я считала… Чудовище: Хочешь остаться в темнице? Бэлль: Нет. Чудовище: Тогда идем за мной. Когсворд: Извините! Но мне кажется, раз Вы решили предложить девушке лучшие условия проживания, значит она переходит в статус гостьи и значит неплохо было бы завязать с ней разговор! Люмьер: Я предлагаю начать так: «Мон шэр… Чудовище: Я сказал – замолчали оба! Надеюсь тебе тут нравится. Здесь теперь твой дом, так что ходи куда хочешь. Кроме западного крыла. Белль: А что в западном крыле? Чудовище: Запрещено!!! Когсворд: Ваше высочество, пригласите ее на обед! Чудовище: Ты пообедаешь со мной! И это не просьба! Белль: Нет! Я не голодна! Люмьер: Пригласите ее ласково, вежливо! Предлагаю начать так «Мон шэр… Чудовище гневно смотрит на Люмьера и обращается к Белль Чудовище: Ты доставишь мне огромное удовольствие, если пообедаешь со мной! Когсворд: Пожалуйста!
Чудовище: Я буду ждать ответа только до завтрашнего утра. Сцена шестая. Чудовище уходит.Люмьер и Коксворд окружают Белль заботой и предлагают ужин. Люмьер: Мон шэр, наконец-то мы остались наедине… Когсворд: Ти-ти-так, Люмьер, перестань паясничать! Наша гостья, наверное, ужасно проголодалась! Белль: Раз уж я остаюсь жить с вами, расскажите мне о вашем замке! Люмьер: Обратите внимание направо – вы можете наблюдать архитектуру барроко 17 века… Когсворд: Люмьер! Ти-ти-так! Я же тебе говорю – соловья баснями не кормят! Люмьер: Я все понял! Истлей мой фитиль! Мадмуазель, усаживайтесь поудобнее, наше шоу начинается! Вы наш гость, вы наш гость! Позабудьте грусть и злость! Ваша грусть улетит, Стол давно уже накрыт, И исчезнут огорченья в этом тающем печенье. Станем петь танцевать, можем фокус показать! Бель пьет чай, Люмьер предлагает печенья, доливает чай. Звучит зажигательная музыка, все герои танцуют и поют. Во время танца на сцену выходят тарелки, ложки, солонки. Белль: Ну вот! Благодаря вам, у меня хоть немного поднялось настроение! Спасибо Вам за угощенье! А сейчас прошу прощенья Мне пора пойти поспать - Завтра рано мне вставать…
А у меня наряда нет… Люмьер: Нууу! Мон шэр, не стоит унывать! Вы ведь в волшебном замке! Коксворд: Завтра вы познакомитесь с Мадам Камодино! Уж она, ти-ти-так, знает толк в званых обедах! Люмьер: Да! У нее потрясающий вкус! Она подберет вам потрясающий бальный наряд, поверьте мне, истлей мой фитиль! Белль: Спасибо вам, мои друзья! Могу я теперь вас так называть? Люмьер: Мы будем рады, мон шер! Белль: Тогда спокойной ночи! Люмьер и Коксворд: Спокойной ночи, мадмуазель Белль! Белль уходит. Люмьер: Я говорил тебе, что это она! Она! Истлей мой фитиль! Коксворд: По-моему, рано делать выводы! Девочка, ти-ти-так, только начинает привыкать! Люмьер: Я чувствую, чувствую своими вензелями, что именно она снимет чары с нас и нашего хозяина! Как можно не полюбить такую красавицу?! О! Мон Шэр! Коксворд: Да! Но не забывай, бронзовая твоя душа, что она тоже должна полюбить его! А завтра в ночь часы пробьют 12 и последний лепесток упадет! Люмьер: Вечно ты все омрачаешь, старый ворчливый будильник! Коксворд: Просто я привык смотреть правде в глаза! Ладно, ти-ти-так! Хватит болтать! Завтра непростой день! Мы все должны поддержать юную мадмуазель и сделать все, чтобы обед состоялся! Пойдем спать! Люмьер: Напевает Эй полегче, гасим свечи, пусть любовь продлиться вечно…эээ.. Люмьер и Коксворд уходят. Сцена седьмая. Чудовище собирается на званый обед. Смотрит Чудовище: Где все? Слуги! Люмьер: Мы здесь, хозяин! Чудовище: Я никогда не испытывал таких чувств! Что бы для нее сделать? Ну что? Коксворд: Ну, есть стандартные вещи! Цветы, шоколад! Клятвы, которые не исполняют! Чудовище: Нет, нет! Здесь нужно что-то особенное. Что-то такое, чтобы разжечь в ней интерес! Когсворд: Постойте, ти-ти-так! А может… (шепчет на ухо). Чудовище: Хорошо! Я попробую! Все уходят.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 254; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.008 с.) |