Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Первые письменные памятники (v-vi вв. )Содержание книги Поиск на нашем сайте исследуется наукой эпиграфика · Бронзовые зеркала (иероглифические надписи, буддийские заклинания) § Японцы просто копировали иероглифы, не понимая их · Железные мечи (осмысленные тексты, обращенные к Богам) § Пишут иероглифы – адаптирование китайского § Меч из Саситама Нарияма (Сайтама), 531 год (обнаружили в 1971 году) – 115 иероглифов, длина 471 см, ритуальный меч Новый материал для письма – моккан (木簡) · Тонкие и длинные дощечки · Находят в аристократических резиденциях (Фудзивара, Нара) · Много табличек юридического характера · Табличка-бирка (для сопровождения предметов) · Учебные мокканы (701 год – первая школа в провинции) · Закат мокканов – 8 век (эпоха Нара) – заменены бумагой Бумага · Пишут законы или буддийские тексты В эпоху Хэйан контакты с Китаем обрываются полностью. ТЕНДЕНЦИИ ПИСЬМЕННОСТИ В ЭПОХУ НАРА · Часть текстов продолжают писать на китайском – камбун (漢文) · Адаптации китайской письменности для японского языка ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ 8 ВЕКА · Свод Кодзики (古事記) – полумифическая летопись Японии, 712 год § Написан на японском, камбуне и непонятном языке · Нихон-сёки (日本書紀), или Нихонги (日本紀) – летопись, 720 год. § Написан на китайском (камбуне) § Написан практически как документ · Фудоки (風土記) – перепись японских земель § Написаны на китайском языке · Манъёсю (万葉集) – сборник японской поэзии, 759 год § Написан на японском (манъёгана) Типы манъёганы: · Сякуон (借音) – игнорируя значение иероглифа, брать только по чтению · Сэйон (正音) – учитываем и смысл · Сэйкун (正訓) – подбираем по значению китайского японские слова (присвоение кунных чтений) Два вида письменности: · 漢文 (камбун) – официальные тексты, философия, наука (только на письме) · 和文 (вабун) – художественная проза и поэзия, произведения с национальным японским духом (есть небольшое расхождение между письменным и устным языками) Противопоставление китайского и японского языков / письменного и устного 国字 (кокудзи) – иероглифы японского происхождения Быстрота записи на табличках моккан: · Отсутствие некоторых черт · Небрежность · Пропущенные элементы (могли писать только ключи) Иногда подписывались чтения и сопровождались пометками. СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ДЯЯ v Фонетика · Отсутствие дифтонгов и африкатов (слияние смычного и фрикативного – т + с = ц) · Слог состоял только из согласного + гласного / только гласный · От 56 (версия Миллера) до 112 (версия Сыромятникова) слогов в ДЯЯ · Иероглифы с повышением и понижением тона – использовались для чтения имён богов · 13 согласный (включая ряд й – йа, йо, йу) Противопоставление звонких и глухих (т-д, к-г, с-з, п-б) + сонорные к + и = кьи · 8 гласных (кроме я, ю, ё) – 2 звука Э, 2 звука И, 2 звука О – к 9 веку слились (конвертация) IX век – первые азбуки (по одному гласному звуку) v Морфология · Нет аффиксов у существительных, но добавляются аффиксы -たち, み- (みかど), こ-, おほ- · Редупликация (みみ) · Корень числительных перед словом ぴと (ひと), ぷた, み, и т.д. (1, 2, 3 и т.д.) Десятки на そ – み そ (か), ひと(り)- подсчёт людей · Значение прилагательных передавали через префиксы (корень) – おお みそか Суффиксы прилагательных: 1. き – опр. основа - べき – долженствование 2. し – заключительная форма 3. く- соединительная форма 4. み – причинная форма 5. けど – уступительная форма 6. けば – условие времени 7. けむ – вероятностное наклонение КЛАССИЧЕСКИЙ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК (9.10) Язык классической литературы. Зародился и существовал в эпоху Хэйан (794-1185 гг.). Манна万名 – вечное письмо Кана仮名 – временное письмо В основе лежало онное чтение К образованию каны уже произошла конвергенция гласных – 5 гласных ХИРАГАНА (считалось, что автором являлся Кукай – но это не так). Со:сёдай草書体 (草体) – травянистое письмо, как трава в поле Дзёсю女手 (女文字) – женское письмо (на первых этапах преимущественно женщины пользовались этой азбукой) Промежуточный вариант хираганы – хэнтайгана変体仮名 (всё разнообразие скорописной записи иероглифов, из которых в ходе исторического процесса были народом отобраны какие-то варианты). Изначально, на хирагане текст писали полностью без иероглифов. Изящное скорописное письмо – не пользовалось большим авторитетом. Хирагана + женщины + поэзия Эпоха Хэйан Писались художественные дневники, моногатари, поэзия (танка) 古今和歌集(こきんわかしゅ)- сборник произведений Предисловие с рассуждением о японской поэзии, её предназначение, различия между японской и китайской – написано в двух вариантах: канбун и хирагана Карон歌論 – теория о стихосложении (формат предисловия) Ки-но Цураюки – автор предисловия и следующего 土佐日記(とさにっき)ー дневники из Тосы (полностью на хирагане), написано от первого лица и от лица женщины (потому что только женщины писали эмоциональные дневники на хирагане) КАТАКАНА Это отдельные элементы иероглифов Изначально использовалась как вспомогательные знаки для чтения канбун Методы разметки текста для чтения: 1. 訓読(くんどく)― размечали падежи и подписывали их катаканой (до этого писали самый простой иероглиф), мог указываться порядок чтения и само чтение 2. 訓点(くんてん)― символы для разметки текста (например, иероглифы 1,2,3 для указания порядка чтения иероглифов или верх-низ для указания с какой стороны читать стихотворения; буква Рэ для указания, что то что стоит перед и после Рэ нужно поменять местами – 本レ日)
時には感じて花も涙を注ぐ
Практическое задание 2.1 水を汲む(くむ черпать) 道に非ず(あらず=ありません) Способ записи 乎呼止点(おことてん)или てにをは Катакана образовалось из символов кунтэн Существовало несколько способов обозначения букв Катакана устаканилась быстрее, потому что имела узкое применение (официальные и философские тексты). Из катаканы и хираганы были естественным образом отобраны варианты для нынешнего вида азбук. Не было ни точек, ни запятых, ни знаков нигори, ханнигори.
Первый алфавит – Ироха (приписывается авторство Кобо-дайси (Ку:кай)) (рисунок слева)
Следующий алфавит (11 век) – годзю:он Появился под влиянием индийской лингвистической традиции. По аналогии с индийским алфавитом, был создан годзюон Основан на дроблении слогов на согласную/гласную Согласные расположены в порядке от места артикуляции К – С – Т -…М (от самого горла к губам) А слоги на Р и Й считались полугласными и поэтому расположены в конце Произносятся одним способом, а пишутся как раньше (по правилам чтения) 旧仮名(きゅうかな)― старая кана (до 1946 г.) (旧仮名使い кю:канадзукаи、歴史仮名使い рэкисиганадзукаи) https://www.aozora.gr.jp – сайт с классической литературой, на которую истекли авторские права.
· を читается как よ (и используется соответствующее), или を отличалось от お по значению(おる и をる) · Ряд с буквой Х – в начале слова читаются, как и читаются, НО если они стоят не в первом слоге – は как わ, а все остальные ひ・ふ・へ・ほ как い・う・え・お · В редких случаях ふ могло означать お · ぢ и づ (ぢしん、じしん ― читались одинаково) · Kwa и gwa существовали в КЯЯ (くわ、ぐわ), くを (во) – сейчас просто читаются か и が Способы отображения долготы: う・ふ ― ほふ(ほう) おお (реликвия КЯЯ) ― とを(とお)、おほまつ(おおまつ) Слоги на あ+う・ふ ― долгое о: はう(ほう) Дополнительные слоги: Слог на う+う・ふ ― ゅう すうせい(しゅうせい) Слог на え+う・ふ ― ょう Слог на い+やう ― ょう きやうぎ(きょうぎ) ДЗ: сделать упражнения 1 и 3 в файле 23.10 ДЗ I. 田舎(いなか)、答え(こたえ)、通り(とおり)、 深川(ふかがわ)、よこはま、 青空(あおぞら)、油絵(あぶらえ)、違い(ちがい)、 全英(ぜんえい) 、水銀(すいぎん)、報告(ほうこく)、必要(ひつよう)、給料(きゅうりょう)、外国(がいこく)、日光(にっこう)、柔道(じゅうどう) II. 1.入りましょうか。 2.ええ、入ろう。 3.二に三を加えると五だ。 4.魚のにおいがきらいだ。 5.ここは怖い暗いくらい。 6.名前はおおよかと申す。 7.今日は日曜日の曜だ。 8.あの女の笑顔は忘れられない。 9.集会はもう終わっているでしょう。 10.十月の終わりに帰ろうと思うそうだ。 11.木を植えてるのは植木屋の上田さんだ。
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 179; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.) |