Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Глава 17. Выразительность текста
Содержание книги
- Литературный талант: Как написать бестселлер
- Глава 1. Особенности и опасности профессии сочинителя
- Бывает и так, что романист затронул некие общечеловеческие проблемы и сделал это столь талантливо, с такой силой, что его творения живут веками, а аудитория исчисляется сотнями миллионов.
- Хоть мысленно писатель все же обладает властью suum cuique tribuere – «воздать каждому свое».
- Глава 2. Почти мистическое искусство
- Глава 3. Понятие о жанрах. Тематические жанры
- Исторический жанр, или жанр исторического романа
- Должен заметить, что фантастику, особенно фэнтези, боевики и космооперы, писать при наличии пылкого воображения очень легко.
- Авторы прошлого, ставшие с течением лет классиками, не относили себя к приключенцам, фантастам или детективщикам, они были просто писателями, творившими то, что им желалось.
- Самый крупный роман из мне известных – «великий моурави» анны антоновской, историческая эпопея в 6 томах, посвященная жизни легендарного грузинского полководца георгия саакадзе.
- Не стоит думать, что все великие романы должны быть обязательно масштабными; есть много шедевров скорее камерных, как набоковская «лолита».
- Каждое слово в рассказе драгоценно и должно быть выбрано с предельной точностью.
- Известно, что конкуренцию чтению составляют именно компьютерные игры, и связка «книга – игра», а иногда триединство «книга – фильм – игра», значительно увеличивает читательскую аудиторию.
- Часть III. Архитектоника литературного произведения
- Существуют, однако, идеи вовсе не новые, а древние, как египетские пирамиды, – скажем, идея трагической любви, идея зависти или смесь того и другого.
- Глава 6. Развитие идеи в сюжет и фабулу
- Сможете ли вы, автор, достоверно описать хирургическую операцию. Нужен ли для этого консультант. Кто из знакомых может им стать.
- Глава 7. Композиция. Сюжетные линии, сцены, главы, части
- Необходимость разбивать текст на части связана прежде всего с длительностью временного интервала, в котором происходит действие романа.
- Разум и инстинкт подсказывают писателям, что отождествление читателя с героем – можно сказать, влюбленность в героя – важнее всех прочих резонов.
- Иногда в разных мирах действуют разные персонажи, и связь между их вселенными настолько условна, что Произведение распадается на две почти независимые истории.
- Вставная новелла – древний способ разнообразить повествование, и применять его нужно с осторожностью: лишний микросюжет может отрицательно сказаться на динамике романа.
- Крайне желательно, чтобы последняя фраза была для читателя неожиданной, ударной, чтобы она звучала как некая сентенция, предлагающая задуматься не только о прочитанном в книге, но вообще о жизни.
- Третья группа – частные конфликты, существующие в нашу эпоху, но не охватывающие больших масс населения
- Иногда короткие главы бывают ударными – это означает, что некое динамичное событие описывается в них в особом стиле, энергичными «рублеными» фразами, подчеркивающими стремительность действия.
- Глава 11. Классификация персонажей
- Сведения о внешности, привычках, прошлом героя и других действующих лиц должны быть рассредоточены по тексту Произведения и упоминаться лишь тогда, когда это уместно.
- Внутренний монолог – мощный способ характеристики героя и воздействия на читателя.
- Есть хорошее правило: текст, звучащий хорошо, без запинок, хорошо читается и в письменном виде.
- Глава 17. Выразительность текста
- Фразы длинные и сложные задают медленный темп повествования, пригодный для описаний пейзажа, обстановки, нетривиальной ситуации, размышлений героя, авторского комментария.
- Труд писателя, пусть непризнанного, способствует творческому саморазвитию и духовной гармонии.
- Неимущественное право принадлежит вам навечно, имущественное сохраняется За вами в срок жизни и За вашими наследниками в течение 70 лет после вашей смерти.
- Никогда не теряйте договоры, храните их в отдельных папках и приобретайте по одной книге из каждого вышедшего тиража – это ваши контрольные экземпляры, свидетельство ваших успехов.
- Возможный источник идей для научной фантастики
- Книга хоргана – в силу своей многогранности кладезь идей для фантастов.
- Последняя глава – апофеоз: на основе изложенного выше пенроуз рассматривает феномен сознания и такие доселе необъяснимые явления, как интуиция и творческое озарение.
- Заметки о прочитанных книгах
- Серия исторических романов издательств «эксмо» и «домино»
- Гейдж предлагает свою версию жизнеописания хатшепсут и обосновывает ее психологически; особенно ей удался конец – описание последних часов жизни хатшепсут трогает душу.
- Романы микстли – великолепное яркое полотно, где истина смешана с вымыслом, и автор, по мере сил, восстанавливает историю исчезнувшего народа, его забытую цивилизацию.
- В книге приведены редкие фотографии и многочисленные комментарии к авторскому тексту, сделанные Борисом Натановичем.
В прозе ритм задается не отдельными фразами, а их блоками. Сменой событий. Одни романы дышат, как газели, другие – как киты или слоны. Гармония зависит не от продолжительности вдохов и выдохов, а от регулярности их чередования.
Умберто Эко. «Заметки на полях «Имени розы»
Выразительность текста – очень выигрышный момент, привлекающий читателя. Об одном и том же можно поведать скучным «канцелярским языком» либо красочно и ярко, используя весь арсенал стилистики. Пример тому – детективные романы и полицейские рапорты: в рапортах криминальное событие передается с документальной точностью, навевающей сон, тогда как в романах язык совсем иной, там каждый факт, каждая ситуация преподносится в красочном описании, с акцентом на таинственность и впечатляющие подробности. Выразительный текст! – говорим мы. Но от чего зависит выразительность?
Мне случалось читать романы, где автор пытается добиться выразительности, расставляя восклицательные знаки. В диалогах это выглядит особенно странным – персонажи не беседуют нормально друг с другом, а орут, вопят, кричат! Без всякого основания к этим воплям и крикам. Двадцать предложений на странице, из них десять и больше заканчиваются не точкой, а восклицательным знаком. Но хотя речь идет о делах вроде бы занимательных, о космических битвах и штурмах планет, текст остается серым, тяжелым, с нелепой пунктуацией.
С другой стороны, тема, по сути своей не претендующая на выразительность, может быть подана очень завлекательно, в описании ярком и необычном. Что прозаичнее кулинарного рецепта?.. Однако и тут не обойдется без поэзии, если автор владеет выразительной речью:
«Специально откормленные голуби, маринованные в сливках и панированные соленой мукой с перцем, мускатными орехами, гвоздикой, тмином, ягодами можжевельника, подававшиеся на сухариках с джемом из красной смородины и политые соусом из сливок на мадере».
А вот рецепт омлета:
«…четыре яйца, соль, перец, столовая ложка экстрагонного масла, две столовые ложки сливок, две столовые ложки белого сухого вина, пол чайной ложки мелко накрошенного лука‑шалот, треть чашки целого миндаля и двадцать свежих грибов…»
Я процитировал фрагменты из повести Рекса Стаута «Пишите сами». По‑моему, это очень выразительный текст. Прямо слюнки текут.
Рассмотрим теперь несколько способов, придающих выразительность повествованию, в частности диалогам.
Чередование элементов текста. Под элементами я в данном случае имею в виду описания пейзажей, обстановки и действий героев, их портреты, жесты, мимику и движения души, их монологи, диалоги и раздумья, «острые» сцены, в которых они участвуют, моменты кульминации и комментарии автора. Вернемся к примеру, рассмотренному в главе 14: семь человек, Петр, Иван, Сергей, Глеб, Николай, Мария и Елена, собрались в комнате и о чем‑то беседуют. Эту сцену не нужно строить из блоков: блок – описание комнаты и ее убранства; блок – описание Петра, блок – описание Ивана, и так до Елены; блок – их разговор. Конечно, это простейший способ, но текст будет монотонным (особенно в каждом блоке), а одно из условий выразительности – множество переходов, скачков от одного элемента к другому.
Поэтому правильный путь таков: три фразы о комнате и мебели; три фразы о собравшихся (возможно, даже не называя все имена); начало разговора – реплика Петра; одна‑две фразы о Петре; реплика Елены, сидящей на диване; одна фраза об этом диване (мягкий, кожаный или плюшевый, новый или старый); обмен репликами между Петром, Иваном, Сергеем и Марией; две‑три фразы об Иване и Марии (предположим, они супруги); Глеб подбрасывает полено в огонь (он в кресле у камина); одна‑две фразы о Глебе; реплика Николая, стоящего у окна; что он видит на улице; обмен репликами между Иваном, Марией и Еленой; Сергей разливает вино; описание вина (сухое, сладкое, цвет, сорт, качество); одна‑две фразы о Сергее – и так далее и тому подобное. Скачки от одного элемента к другому делают текст разнообразным. Крайне желательна какая‑то небольшая катастрофа: скажем, Мария так потрясена услышанным, что проливает вино на платье.
Ритм повествования. В словаре Квятковского довольно сложно объясняется, что такое ритм. Я попробую проще.
Начните читать художественный текст, свой или чужой, вслух, громко и с выражением. Если это не вызывает труда, если вы не запинаетесь на запятых, тире, двоеточиях и точках, а с легкостью выдерживаете нужную паузу, если все слова произносятся легко и ясно и вы не ломаете язык на словах длинных и неуклюжих, если фразы такой длины, что вы можете вымолвить их на одном дыхании, а на точке (долгая пауза) остановиться, вдохнуть воздух и читать дальше – словом, если речь льется плавно, текст в ритмическом отношении удовлетворителен.
Наоборот, если чтение осложняется, то с ритмикой что‑то не в порядке. Типичная трудность – не запланированные знаками препинания остановки, когда пытаешься сначала прочитать трудное слово про себя, ибо произнести его сразу не удается.
|