Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Эпитафия старшине сапожников ГудуСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Пусть по приказу сатаны Покойника назначат В аду хранителем казны, — Он ловко деньги прячет.
Нетленный капитан
Пред тем, как предать капитана могиле, Друзья бальзамировать сердце решили.
— Нет, — молвил прохожий, — он так ядовит, Что даже червяк от него убежит.
Эпитафия честолюбцу
Покойник был дурак и так любил чины, Что требует в аду корону сатаны.
— Нет, молвил сатана. — Ты зол, и даже слишком, Но надо обладать каким-нибудь умишком!
О происхождении одной особы
В году семьсот сорок девятом (Точнее я не помню даты) Лепить свинью задумал чорт. Но вдруг в последнее мгновенье Он изменил свое решенье, И вас он вылепил, милорд!
Эпиграмма На лорда Галлоуэй
В его роду известных много, Но сам он не в почете. Так древнеримская дорога Теряется в болоте!
Потомку Стюартов, лорду Галлоуэй
Нет, вы — не Стюарт, ваша честь: Бесстрашны Стюартов сердца. Глупцы в семействе этом есть, Но не бывало подлеца!
О книгах и переплетах
Пусть книжный червь — жилец резного шкафа — В поэзии узоры прогрызет, Но, уважая вкус владельца-графа, Пусть пощадит тисненый переплет!
Мисс Джинни Скотт
О, будь у скóттов каждый клан Таким, как Джинни Скотт, — Мы покорили б англичан, А не наоборот.
Актрисе мисс Фонтенелль
Эльф, живущий на свободе, Образ дикой красоты, Не тебе хвала — природе! Лишь себя играешь ты!
Позабудь живые чувства И природу приневоль, Лги, фальшивь, терзай искусство — Вот тогда сыграешь роль!
К портрету известной мисс Бернс
Полно вам шипеть, как змеи! Всех затмит она собой. Был один грешок за нею… Меньше ль было у любой?
Надпись алмазом на оконном стекле в таверне
Не хвастайся, дряхлый рассудок людской Безумству — любовь и почет. Сулишь ты, рассудок, прохладный покой. Безумство восторг нам дает!
О золотом кольце
— Зачем надевают кольцо золотое На палец, когда обручаются двое? — Меня любопытная леди спросила.
Не став пред вопросом в тупик, Ответил я так собеседнице милой: — Владеет любовь электрической силой, А золото — проводник!
Проповеднику лемингтонской церкви
Нет злее ветра этих дней, Нет церкви — этой холодней. Не церковь, а какой-то ледник. А в ней холодный проповедник.
Пусть он согреется в аду, Пока я вновь сюда приду!
Эпитафия шумному полемисту
Ушел ли ты в небесный рай Иль в ад, где воют черти, — Впервые этот вздорный лай Услышат в царстве смерти.
Ответ на угрозу злонамеренного критика
Немало льву вражда ударов нанесла, Но сохрани нас бог от ярости осла!
Джентльмену, который не пустил в свои палаты поэта И его друзей, интересовавшихся архитектурой
Пред нами дверь в свои палаты Закрыли вы, милорд. Но мы — не малые ребята, А ваш дворец — не торт!
Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру
Склонясь у гробового входа, — О смерть! — воскликнула природа, Когда удастся мне опять Такого олуха создать!..
Эпиграммы поэтов разных времен
На художника-портретиста
В своих портретах, как ни бился, Добиться сходства он не мог.
Его детьми утешил бог, — И в них он сходства не добился!
На смерть скряги
Он умер оттого, что был он скуп: Не полечился, — денег было жалко; Но если б знал он цену катафалка, — Он ожил бы, чтобы нести свой труп!
Критику
«Поэзия глупа!».. В суждении таком Есть свой резон. Но не забудь при этом, Что не всегда дурак рождается поэтом, Он может быть и просто дураком!
Напрасные усилия
Он долго в лоб стучал перстом, Забыв названье тома.
Но для чего стучаться в дом, Где никого нет дома?
Отзыв на пьесу
Хвалю я пьесу вашу, сэр, — Особенно вторую часть. Но почему бы, например, Вам и начало не украсть?
Не презирай сонета
Не будь к сонету, критик, слишком строг. Пускай бездарен он и скучен очень часто, Но в нем не более четырнадцати строк, А ведь в иных стихах бывает полтораста!
На смерть похоронных дел мастера
Оплакивал он многих — по профессии, Но только раз себе позволил он Лежать во время траурной процессии И не напиться после похорон.
Надгробная надпись
Степенная, внушительная дама Покоится на лоне Авраама. Ей хорошо на лоне у него, Но Аврааму — каково!
Духовная беседа
— Мой сын, смирению учитесь у овец!.. — Боюсь, что стричь меня вы будете, отец.
Суеверье
О господи, какое суеверье Предполагать, что ты придумал птиц Лишь для того, чтоб колыхались перья На модных шляпах дам или девиц!
О репутациях
Ты говоришь, что я беспутная особа. Я говорю, что ты порядочен вполне… Но, видно, попусту стараемся мы оба: Никто не верит ни тебе, ни мне!
О грамотности
У старого Отто три юные дочки. Они написать не умели ни строчки.
Отец не решался купить им тетрадь, Чтоб писем любовных не стали писать. —
Но младшая деда поздравила с внучкой Писать научилась она самоучкой.
Опасные сравнения
Как день безоблачный, ясна, Блистательна, как небо в звездах, Всем одинаково она Принадлежала, точно воздух.
О поцелуе
— Он целовал вас, кажется? — Боюсь, что это так! — Но как же вы позволили? — Ах, он такой чудак! Он думал, что уснула я И все во сне стерплю, Иль думал, что я думала, Что думал он: я сплю!
Веточка
Пригнул я веточку весной — Из тысячи одну. Она не спорила со мной, Пока была в плену. Когда же я ее домой Отправил — в вышину, —
Какой был шум, какой был свист! Разрезав воздух, точно хлыст, Она ушла к другим ветвям, Меня послав ко всем чертям.
И долго в тишине лесной Шептались ветки надо мной…
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-12-15; просмотров: 254; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.) |