Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Харишчандра восходит на небесаСодержание книги
Поиск на нашем сайте Затем, собрав кучу дров, царь положил [на нее тело] собственного сына. Вместе с женой царь, сложивши ладони[72], (1)
Стал созерцать Высшую Владычицу Шатакши, повелительницу мира, Пребывающую в пяти оболочках[73], являющуюся в образе Пуччхабрахмана[74], (2)
Облаченную в красные одежды, океан нектара сострадания, Держащую разнообразное оружие, занятую обереганием мира, (3)
И когда он созерцал [её], все боги, пьющие сому, В сопровождении Дхармы, явились поспешно. (4)
Придя, все они возгласили: «О царь, слушай же, о великий господин! Я есть прародитель, сам Бхагаван Дхарма воочию. (5)
Садхьи, вишвы [девы], маруты, хранители мира[75] вместе с чаранами, Змеи, сиддхи, гандхарвы, рудры, а также Ашвины, (6)
Эти и другие многочисленные небожители, а также Вишвамитра, Который хочет быть другом обитателей трех миров, (7)
Вишвамитра тот тебе желаемое приподнести хочет.
Дхарма сказал:
Не совершай же царь, опрометчивого поступка, я есть Дхарма, к тебе явившийся, (8)
Твоим терпением, самообладанием, чистотой и другими добродетелями довольный.
Индра сказал:
О Харишчандра, о обладатель великой доли! Я есть Шакра, пришедший в твое присутствие. (9)
Тобой вместе с супругой и сыном завоеваны нетленные миры, взойди же на третье небо, о царь, сопровождаемый супругой и сыном, (10)
Труднодостижимое для прочих людей, но завоеванное собственными деяниями.
Сута сказал:
Затем дождь из амриты, устраняющей смерть, (11)
Индра пролил с небес на ребенка, лежащего посередине кучи дров, И [пролился также] сильный дождь из цветов и зазвучали дундубхи[76]. (12)
Тогда восстал мертвый мальчик того великого духом царя, С нежным телом, в добром здравии, чистый, с радостным сердцем. (13)
После этого у царя Харишчандры, обнявшего сына, Вместе с супругой, своей Шри сопровождаемого, покрытого божественными венками и одеждам, (14)
Находящегося в добром здравии, сердце преисполнилось высшей радости. Тотчас же, и Индра следующее молвил царю: (15)
«Вместе с супругой и вместе с сыном по высшему, истинному пути на небеса Взойди, о обладатель великой доли, [являющуюся] плодом собственных деяний». (16)
Харишчандра сказал:
О царь богов! Не получив разрешения от своего хозяина-собакоеда, Не освободившись от него, я не [могу] видеть обители богов. (17)
Дхарма сказал:
Переживаемые тобой бедствия я создал силою собственного волшебства, А сам я был собакоедом и тем, что видимо как хижина. (18)
Индра сказал:
Та высшая обитель, к которой стремятся все люди на земле, В ту обитель добродетельных людей взойди, о Харишчандра.[77] (19)
Харишчандра сказал:
О царь богов! Поклонение тебе! Внемли же словам моим. В океан скорби по мне погружены сердца людей в городе Кошале.[78] (20)
Живущих, их покинув, как я взойду на небо? Убийство брахмана, питье суры, умерщвление коровы и убийство женщины – (21)
Сказано, что оставление преданного [себе является] равным этим [преступлениям] великим грехом[79]. Оставивший преданного [себя], любящего, которого нельзя покидать, как может [обрести] счастье? (22)
Поэтому без них я не отправлюсь, о Шакра, [ты же] на небо ступай, Если они вместе со мной взойдут на небеса, о повелитель богов, (23)
Тогда я с ними даже в ад отправлюсь,
Индра сказал:
Многочисленные различные благодеяния и грехи есть у них, о царь, (24)
Как же ты, о царь, желаешь достичь Сварги, источник наслаждений?
Харишчандра сказал:
Царь, о Шакра, наслаждается царством благодаря подданным определенно, (25)
Проводит великие жертвоприношения и исполняет деяния, и благодаря ним все это совершено мною. Они совершали подношения, поэтому все благие деяния мои, которые есть, о владыка богов, (26)
Благодаря подвижничеству, жертвоприношениям и джапе, общими пусть будут у меня с ними, Тот плод, произрастающий из моих деяний, которым должно наслаждаться долгое время, (28)
Пусть будет через один день одинаковым для них твоею милостью.
Сута сказал:
«Так и будет», - молвил Шакра, владыка трех миров, (29)
И с умиротворенным сердцем вместе с Дхармой и Вишвамитрой, сыном Гадхи, Отправился в город, населенный [представителями] четырех варн. (30)
В присутствие Харишчандры рек владыка богов: "Отправляйтесь, о люди, поскорее в Сваргалоку труднодостижимую, (31)
Милостью Дхармы всеми вами обретенную. Харишчандра также всем тем людям, обитающим в городе, (32)
Молвил царь, следующий дхарме: «Восходите на небеса!
Сута сказал:
Услышав слова Индры и того владыки земли, довольные (33)
Те люди, которые пресытились мирским бытием, бремя на своих сыновей Переложив, с радостным сердцем стали восходить на небеса. (34)
Восседающие в лучших виманах[80], блистающие обликом, Все они исполнены великого ликования, а царь Харишчандра, (35)
Помазав на царство сына по имени Рохита, многомудрый, В прекрасном городе Айодхье, населяемом веселыми и благоденствующими людьми, (36)
Оказал почести и попрощался с сыном и друзьями. Благодаря добродетели великую, очень труднодостижимую для богов и прочих, (37)
Обретя славу непревзойденную, в виману тот владыка земли Сел, управляемую [его] желанием, сверкающую, подобно маленькому колоколу. (38)
Тогда взирая [на него], запел хвалебный гимн, Учитель дайтьев, обладатель великой доли, знающий смысл всех шастр. (39)
Шукра сказал:
О величие терпения! О, велик плод раздачи даров, Ибо Харишчандра обрел бытие в одном мире с Махендрой! (40)
Сута сказал:
Итак, поведано обо всех деяниях Харишчандры, И [тот], кто, будучи терзаем горем, слушает [о них] день за днем, тот обретает счастье, (41)
Стремящийся в Сваргу достигает Сварги, желающий сына получает сына, Мечтающий о жене находит жену, а жаждущий царства обретает царство. (42)
Так в седьмой книге махапураны Девибхагавата заканчивается двадцать седьмая, называющаяся "Харишчандра восходит на небеса".
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ ЯВЛЕНИЕ ШАТАКШИ [81] Джанамеджая сказал:
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 260; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.) |