Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Исход Харишчандры в ВаранасиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Харишчандра сказал:
Не отдав тебе золото, я не смогу совершить трапезы. Я же обещал, о лучший из мудрецов, оставь печаль, о давший благой обет. (1)
Я кшатрий, владыка земли, происходящий из рода Сурьи, Царь, устроитель жертвоприношения раджасуя, податель желанного. (2)
Как же я могу, о господин, не отдать долг? Случайно, помимо воли даже будет возвращен тебе долг, о лучший из брахманов. (3)
Здрав будь, отдам я золото, желанное сердцу. Некоторое время подожди, до тех пор пока я не обрету богатство. (4)
Вишвамитра сказал:
Откуда, о царь, в будущем возьмешь ты богатство, Потеряно царство, а с ним казна и войско, средства достижения цели. (5)
Напрасна твоя надежда на [обретение] богатства, о владыка земли, и что я могу [здесь] поделать? Как я могу мучить тебя, неимущего, вследствие алчности, о царь? (6)
Поэтому скажи, о владыка земли: «Я не дам» сейчас, И оставив надежду несбыточную, я уйду затем. (7)
Куда хочешь, отправляйся, о Индра среди царей, вместе с женой и сыном. «Нет золота, что я могу дать тебе? - это скажи теперь! (8)
Вьяса сказал:
Выслушав слова брахмана, уходящий царь Ответил мудрецу: «О брахман! Имей терпение, отдам я [дакшину]. (9)
Мое тело здорово, и [также тела] жены и сына. Продав тело, долг я верну тебе, о брахман! (10)
Покупателя найди, о Индра среди брахманов, в городе Варанаси, о господин. Состояние раба обрету я вместе с женой и сыном. (11)
Возьми две бхары золота полностью, о мудрец. Цену, назначив нам всем, довольным стань, о держатель земли". (12)
Так сказав, отправился он затем вместе с женой и сыном[29] Туда, где сам Шанкара пребывает вместе со [своей] возлюбленной Умой[30]. (13)
Узрев тот прекрасный город, приносящий радость сердцу, Сказал он: «Доволен я, видя град блистающий». (14)
Затем, придя на [берег] Бхагиратхи, он совершил Омовение, тарпану богом и прочим, и арчану там проведя, оглядел местность. (15)
Владыка земли, войдя в дивный град Варанаси, Который [предназначен] ни для человеческого наслаждения, но есть собственность Держателя трезубца[31], (16)
Пошел пешком вместе с женой, терзаемый горем и смущенный. Войдя в город, тот царь вздохнул (17)
И встретил затем брахмана, лучшего из мудрецов, стремящегося [получить дакшину]. Увидев его, встретившегося, он исполнился смирения. (18)
Харишчандра, сложив ладони, сказал великому мудрецу: «Вот моя жизнь, и сын и супруга любимая, о мудрец. (19)
Благодаря [всему] этому пусть будет исполнено намерение твое, бери же сейчас, о лучший из брахманов. И что еще другое я должен совершить, то ты назвать должен! (20)
Вишвамитра сказал:
Прошел месяц, благо тебе, да будет дана мне дакшина. Прежде [сделано] тобою обещание, если помнишь собственные слова. (21)
Царь сказал:
О брахман! Еще не истек месяц, о богатый знанием и подвижничеством. Подожди же, пока пусть пройдет оставшаяся половина дня. (22)
Вишвамитра сказал:
Да будет так, о великий царь, но я приду затем И наложу проклятие на тебя, если ты не преподнесешь [дакшину]. (23)
Молвив так, брахман ушел, а царь призадумался: «Как я могу преподнести ему обещанную дакшину?»[32] (24)
Откуда [возьмутся] у меня благоденствующие друзья, и откуда [взять] мне деньги? Принятие даров запретно для меня, так что же я буду просить? (25)
В дхармашастрах для царей предписано три занятия[33]: Если жизнь я оставлю, не преподнеся дакшину, (26)
Губитель имущества брахмана, грешник, червем я стану[34], низкий из низких, Или же обрету состояния преты, лучше уж продать себя". (27)
Сута сказал:
Царю взволнованному, несчастному, размышляющему, с поникшим лицом Сказала жена, голосом, невнятным из-за слез: (28)
"Оставь заботу, о великий царь, и следуй собственной дхарме. Подобно прете, следует избегать человека, свернувшего с [пути] истины. (29)
Говорят, что для человека нет ничего выше дхармы, Которая, о тигр среди мужей[35], заключается в следовании собственному обещанию. (30)
Известно, что агнихотра, дары и прочее, все обряды Бывают того бесплодны, чьи слова оказываются ложью. (31)
Сказано в дхармашастрах мудрыми, что истина вечна. Для избавления ото лжи и также для изгнания грешников. (32)
Сотню ашвамедх и раджасую, о государь, Совершивший царь, [хоть] один раз сказав неправду, ниспадает из рая. (33)
Царь сказал:
Остается этот мальчик, сын, продолжатель рода, Да будет сказано то, что ты сказать желаешь, о обладающая слоновьей походкой[36]. (34)
Супруга сказала:
О царь! Да не будешь ты лжив, мужчинам женщины рожают сыновей. Поэтому меня продав, отдай брахману дакшину. (35)
Вьяса сказал:
Выслушав эти слова, владыка земли упал в обморок, А когда сознание вернулась, он стал сетовать, горестный: (36)
«Великое несчастье то, дорогая, что ты это говоришь мне. Разве не помню я грешник, твои речи, [сопровождаемые] улыбками? (37)
О! О! Как ты можешь говорить это, о ясно улыбающаяся! Дурные слова эти как ты можешь молвить, о красавица!" (38)
Сказав так, лучший из царей, потерявший самообладание [при мысли] о продаже жены, Рухнул на землю, потерявши сознание. (39)
Видя царя лежащем на земле в обморочном состоянии, Сказала [слова исполненные] сострадания дочь царя печальная (40)
«О! Великий царь, вследствие чьей злобы Пал ты на землю, подобно нищему, просящему пристанища? (41)
[Тот], который раздавал жрецам огромные богатства, Тот владыка земли ныне спит на земле, супруг мой. (42)
Чего дурного, о судьба, совершил этот владыка земли, Что равный Индре [или] Упендре, он обрел участь грешника?" (43)
Молвив так, она, прекраснобедрая, потеряла сознание, Томимая невыносимым великим бременем горя мужа! (44)
Проголодавшийся ребенок видя [это], сказал, страдающий: «Папа, папа, дай еды, мама, дай мне еды!» (45)
Так в седьмой книге махапураны Девибхагавата заканчивается двыадцатая глава, называющаяся "Исход Харишчандры в Варанаси".
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 421; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.) |