Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Прокомментируйте приемы передачи внутрилингвистических аспектов значения слова в переводе.Содержание книги
Поиск на нашем сайте 1. We are shut up here with this old subhuman of a father. — А мы здесь взаперти с нашим троглодитом папенькой. 2. After a dreary conversation in our living-room one night about his entailment, I asked Jim what entailment was, and Jim described it as a condition of having your tail in a crack. — Однажды вечером они долго и скучно толковали в гостиной про ущемление прав. Я спросила Джима, что такое ущемление, и он объяснил — когда тебе прищемят хвост. 3. He is an oughter. — Он любит давать всем советы. 4. SPARKLER. Honeymoons, family outings, golf and tennis holidays... sparklingly spectacular! Discover the Sparkler, favourite of discerning vacationers of America and Europe. All’s 5-star sparkling, from beach, accomodation, dining, sports to service, service, service. Sparkler! Light up your life! СПАРКЛЕР — БРИЛЛИАНТ ЧИСТЕЙШЕЙ ВОДЫ. Здесь все сияет и все высшей пробы: все условия для медового месяца, семейного отдыха, спорта... Откройте для себя бриллиант СПАРКЛЕРА — его уже открыли самые проницательные туристы Америки и Европы. Пятизвездочный блеск повсюду: от пляжей, апартаментов, ресторанов, спортивных площадок до сервиса, сервиса, сервиса... СПАРКЛЕР — сверкающий бриллиант. Придайте блеск Вашей жизни! 5. He said he had come for me, and informed me that he was a page. “Go ‘long”, I said, “you ain’t more than a paragraph.” — Он сказал, что послан за мною, и что он глава пажей. «Какая ты глава, ты одна строчка!» — сказал я ему.
Занятие 9 Структурно-типологические аспекты переводного текста. Особенности перевода газетно-информационных материалов. Выполните перевод самостоятельно подобранного газетно-информационного материала объемом 2 тыс. знаков с английского языка на русский. Прокомментируйте примененные приемы стилистической адаптации.
Занятие 10 Особенности перевода научно-технических материалов.
Сопоставьте научно-технический текст с переводом из пособия Мешкова О., Лэмберта М. «Практикум по переводу с русского языка на английский». Проанализируйте лексические и грамматические особенности текстов оригинала и перевода.
Занятие 11
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-09; просмотров: 824; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.) |