Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема: информационно-поисковые системыСодержание книги
Поиск на нашем сайте 1. Основные понятия 2. Состав и структура описания музейного предмета 3. Стандарты описания и классификации
Литература 1. Лебедев Л.Я. Информационные технологии в музейном деле // Основы музееведения: Учебное пособие. М., 2005. 2. Мееров К.А., Кузьмина Е.С. К вопросу об унификации иконографического изображения в ИПС. Электронные библиотеки, 2001, т. 4, вып. 2. 3. Ноль Л.Я. Информационные технологии в деятельности музея. М., 2007. 4. Перцев Д.Г Компьютер в музее и музей в компьютере. М – Милан, 1996.
1. Процесс поиска данных осуществляется с помощью информационно-поисковой системы ИПС. Под ИПС будем понимать автоматизированную поисковую систему, реализованную на средствах электронной вычислительной техники и предназначенную для поиска, а также выдачи пользователю необходимой информации по заданным параметрам. В зависимости от вида получения выходных данных ИПС делятся на документальные, где результат поиска выдается в виде документа или ссылки на документ), фактографические (результат поиска – конкретные сведения, например, имя художника, или даты его жизни или др.) и докуметально-фактографические, когда два эти вида интегрированы; в последние годы именно этот класс систем приобрел популярность. В основе работы ИПС лежит информационно-поисковый язык ИПЯ; это специализированный искусственный язык, предназначенный для: • формализованного описания тех объектов, сведения о которых представляют интерес для пользователя (музейные предметы, авторы, коллекционеры, выставки и др.). • формализованного выражения содержания информационных запросов при обращении к информационно-поисковой системе ИПС. Ответ, основное содержание которого соответствует по принятым в ИПС критериям информационному запросу, называется релевантным, ответ соответствующий информационной потребности пользователя – пертитнентным. Оценку релевантности при работе ИПЯ производят по показателям полноты и точности выдачи информации, потери информации и информационного шума. В зависимости от поставленной задачи в АИС могут быть использованы ИПЯ различных типов: классификационные, дескрипторные, фасетные, объектно-признаковые. Например, в Интернете в качестве ИПЯ широко используется «язык ключевых слов», представляющий собой совокупность ненормированных лексических единиц из заглавий, рефератов и полного текста документов. Исследования и многолетний практический опыт показали, что для работы с музейными коллекциями наиболее подходящим является ИПЯ объектно-признакового типа.
2. Как уже говорилось, основное содержание текстовых БД составляют описания музейных предметов, информация о лицах и событиях, связанных с этими предметами, сведения о выставочной деятельности, а также и другие данные справочного и или нормативного характера. Анализ существующих описаний музейных предметов позволяет выделить в их структуре две части, которые условно можно назвать "учетной" и "научной". Такое деление не только является отражением функциональных особенностей работы с описаниями памятников истории и культуры (каковыми являются и музейные предметы), но и определяется тем фактом, что учетная часть в большей степени универсальна и лучше поддается формальному описанию. Большинство специалистов считают автоматизацию учета первоочередной, приоритетной задачей, как по времени ее решения, так и по значению. Именно ввод в БД учетных данных позволит получить необходимый минимум информации о состоянии фондов по тому или иному разделу, отработать основные технологические решения. Поэтому первым шагом к созданию БД о музейных предметах как правило бывает создание унифицированной структуры учетного описания музейного предмета, т.е. выделение множества признаков, которые описывали бы предмет с полнотой и точностью, соответствующими требованиям учета коллекций в музее. Научная часть описаний характеризуется меньшей универсальностью, значительно слабее структурирована и труднее поддается формализации. Требования к структуре специального научного описания в существеннейшей степени зависят от прагматических задач, которые ставит перед собой исследователь, от специфики тематической области и от целого ряда других причин. Разработка этой структуры в наибольшей степени требует участия специалистов в соответствующих тематических областях: архитекторов, историков, искусствоведов и др. При этом возникает весьма сложная система описания; так, в эксперименте по созданию научного описания сасанидских монет потребовалось более 100 специфических признаков. Естественно, что трудоемкость такого описания резко возрастает, для проведения этих работ как на этапе разработки структуры описания, так и при подготовке самих описаний необходимы специалисты очень высокой квалификации. Сегодня вряд ли существует универсальный подход к структурированию научного описания музейного предмета. Выбор метода (конвенциональный, нормативный, с применением экспертных систем либо какой-либо другой) зависит от конкретной ситуации и предметной области. 3. Проблеме стандартизации структуры описания музейных предметов, и в первую очередь – учетной части, уделяется серьезнейшее внимание специалистами всего мира, так как ее решение является необходимым условием для создания музейной сети, которая позволила бы музеям осуществлять поиск необходимых данных и взаимный обмен данными. Именно поэтому специалисты, занимающиеся разработкой компьютерных информационных систем для музеев, первостепенное значение придают определению минимального набора данных, необходимых для создания “информационного ядра” описания предмета. Еще в середине 1970-х Robert G. Chenhall (США) и Peter Homulus (Канада) впервые представили на обсуждение CIDOC проект стандарта описания музейного предмета на основе 16 информационных категорий. Работа по совершенствованию и углублению исходного документа велась как в рамках CIDOC, так и организациями отдельных странах (особенно активно Ассоциацией по музейной документации Великобритании MDA). В 1994 году CIDOC подготовил и опубликовал документ “MICMO. Minimum information categories for museum objects: proposed guidelines for an international standard”. Этот документ следует рассматривать скорее как руководство по описанию музейного предмета, а не как официальный стандарт, и должен в этом качестве служить делу достижения консенсуса в музейном сообществе. На основе MICMO были разработаны стандарты (точнее – инструкции, руководства и рекомендации) в различных странах. Однозначности толкования лексики ИПЯ при описании музейных коллекций не удается добиться даже в рамках одного языка (не говоря уж о многоязычии), поэтому проблема терминологического и классификационного единства является одной из наиболее сложных и противоречивых, и над ее решением работают специалисты во всем мире. Сложности, возникающие при попытке создать единую терминологию при выработке лексического состава ИПЯ, объясняются неоднозначностью понимания разными специалистами терминов, используемых в музейной практике. Для того, чтобы преодолеть терминологические и классификационные трудности за рубежом разрабатываются проекты терминологических словарей и словарей-тезаурусов. Эти словари-тезаурусы стали использоваться в музейных системах зарубежных стран, в том числе и в системах, созданных в рамках международных проектов стран ЕС. Например, система, занимающаяся изучением восточно-христианского искусства на компьютерной основе CODART-SYSTEM, использует тезаурус "Iconoclatura". С 1993 года во Франции работает информационно-поисковая система описания и представления изображений в области живописи "NARCISSE (Net Art Research Computer Image Systems in Europe)". Позднее эта система стала использоваться для других видов изобразительного и прикладного видов искусства. В этой системе был применен стандарт описания музейного предмета с использованием многоязычных (15 языков) словарей-тезаурусов. Позитивные результаты, полученные в этом проекте, позволили перейти к решению более сложных задач, которые решаются в рамках проекта EROS, где используется в том числе и русскоязычная версия тезауруса; в работе над этими проектами активное участие принимает Государственный Исторический Музей. В связи с развитием сети Интернет наметилась тенденция объединения ведущих специалистов в междисциплинарные рабочие группы для выработки общегосударственных подходов к решению проблемы широкого доступа к культурному наследию.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 372; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.) |