Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Годрикова впадина, внутри дома Джеймса и Лили Поттеров, 1981.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Руины дома. Он подвергся безжалостной атаке. Хагрид шагает среди руин.
Хагрид: Джеймс? Он озирается вокруг себя. Лили? Он идет медленно, боясь увидеть слишком многого. Он весь потрясен. Он видит их, останавливается и не говорит ни слова. Ох. Ох. Это не. Это не. Я не. Они говорили, но я надеялся, что все будет не так… Он низко наклоняет голову. Что-то проворчал. Он берет мятые цветы из своих глубоких карманов и кладет их на пол. Извините, они говорили мне, он говорил мне. Дамблдор говорил мне. Но я не мог ждать. Потом придут маглы с фонариками, и им не понравится, что такой огромный увалень стоит здесь. Он слышит что-то. Плач ребенка. Хагрид идем по направлению к нему уже с большей уверенностью. Он встает над детской кроваткой, от которой исходит свет. Ну, привет. Ты, должно быть, Гарри. Здравствуй, Гарри Поттер. Я – Рубеус Хагрид. И я буду твоим другом, нравится оно тебе или нет. Ты многое перенес, хотя еще не понимаешь это. И тебе нужны будут друзья. Теперь тебе лучше пойти со мной, не думаешь? Когда свет от голубых фонариков покрывает всю комнату, делая ее небесного оттенка, Хагрид нежно берет Гарри на руки. А потом, не оглядываясь, бежит от дома.
Акт четвертый. Сцена четырнадцатая. Хогвартс, класс. Скорпиус и Альбус, оба восторженные, вбегают в комнату, захлапывая за собой дверь.
Скорпиус: Я не могу поверить, что сделал это. Альбус: Тоже не могу в это поверить. Скорпиус: Роуз Грейнджер-Уизли. Я пригласил Роуз Грейнджер-Уизли. Альбус: И она отказалась. Скорпиус: Но я уже посадил семя. А оно вырастет в нашу возможную помолвку. Альбус: Ты не боишься того, что ты полнейший фантазер? Скорпиус: И я согласен с тобой, только Полли Чампан спросила меня насчет бала… Альбус: В другом мире, где ты был более популярным, намного более популярным, тебя пригласила другая девушка, а это значит… Скорпиус: Да, логика говорит, что я буду добиваться Полли. Или разрешу ей добиваться меня. Все знают о ее красоте, но Роуз есть Роуз. Альбус: Логика говорит мне, что ты ненормальный. Роуз ненавидит тебя. Скорпиус: Нет, она раньше меня ненавидела. Но ты видел ее глаза, когда я спрашивал? В них была не ненависть, а сожаление. Альбус: И сожаление тебя устраивает? Скорпиус: Сожаление – это лишь начало, фундамент, из которого построится дворец любви. Альбус: Я всерьез думал, что у меня у первого появится девушка. Скорпиус: Несомненно, новый профессор по Зельеварению. С таким темным макияжем. Или для тебя старовата? Альбус: Я не говорю о старых женищнах. Скорпиус: И у тебя есть время, много времени, чтобы соблазнить ее. Потому что понадобятся годы, чтобы убедить Роуз. Альбус: Восхищаюсь твоей уверенностью. Роуз проходит вниз по лестнице и смотрит на них обоих. Роуз: Привет. Они оба не знают, как реагировать, она смотрит на Скорпиуса. Это будет странным, если вы позволите этому так продолжаться. Скорпиус: Полностью понял. Она уходит с улыбкой на лице. Скорпиус и Альбус смотрят друг на друга. Альбус ухмыляется и ударяет Скорпиуса по плечу. Альбус: Может, ты и прав. Сожаление – только начало. Скорпиус: Идешь на квиддич? Слизерин против Пуффендуя. Грандиозная игра… Альбус: Я думал, что мы ненавидели квиддич? Скорпиус: Люди меняются. Кроме того, я практиковался. Думаю, в конце концов, попаду в команду. Пошли. Альбус: Не могу. Отец хотел зайти. Скорпиус: Он из Министерства к тебе прийдет? Альбус: Хочет прогуляться. Показать мне что-то, чем-то поделиться. Скорпиус: Прогуляться? Альбус: Я знаю, что она «связывает людей», и меня тошнит от такого. Но я все же пойду. Скорпиус подходит и обнимает Альбуса. Что это? Я думал, что мы решили не обниматься. Скорпиус: Я не был уверен. Должны ли мы были. В общем, это новые мы. Альбус: Лучше спроси насчет этого Роуз. Скорпиус: Ха! Ага. Два мальчика расходятся и улыбаются друг другу. Альбус: Увидемся на ужине.
Акт четвертый. Сцена пятнадцатая. Живописный утес. Гарри и Альбус прекрасным летним деньком поднялись на утес. Они молчат, просто наслаждаясь лучами солнца, бьющими им в лицо.
Гарри: Готов? Альбус: К чему? Гарри: К переводным экзаменам, а потом и пятый курс. Большой год, я тогда многого натворил… Он смотрит на Альбуса, улыбается и быстро рассказывает. Много чего делал. Хорошего, плохого. Некоторые поступки мне непонятны и сейчас. Альбус: Хорошо это узнать. Гарри улыбается. Я понаблюдал за ними, ну немного. За твоими родителями. Они… вам хорошо было вместе. Твой отец пускал кольца, когда курил, а ты не мог перестать хохотать над этим. Гарри: Правда? Альбус: Я думаю, они бы тебе понравились. И мне бы понравились Лили и Джеймс. Гарри кивает. Робкая тишина. Оба пытаются ее прервать, но у обоих не получается. Гарри: Знаешь, я подумал, что потерял его. Воландеморта. А потом мой шрам снова начал болеть, у меня были кошмары и разговаривал на Пансултанге. Мне показалось, что я изменил далеко не все, что он бы никогда не отпустил меня… Альбус: А он? Гарри: Часть Воландеморта внутри меня умерла еще много лет назад. Но этого было не достаточно, просто физически избавиться от него. Я должен был отчистить свой разум. Я очень многому научился за сорок лет. Он смотрит на Альбуса. То, что я сказал тебе. Это нельзя забыть или простить. Поэтому я надеюсь, что это просто уйдет в прошлое. Я постараюсь быть лучшим, быть честным с тобой и… Альбус: Папа, не надо… Гарри: Ты говорил, что ты не думаешь, что я ничего не боюсь. Но вообще-то я боюсь практически всего. Я боюсь темноты, ты знал? Альбус: Гарри Поттер боится темноты? Гарри: Я не люблю замкнутые пространства, и… никому не говорил (колеблется, перед тем, как сказать) я побаиваюсь голубей. Альбус: Голубей? Гарри: Отвратительные, грязные созданья. Альбус: Но они безобидные! Гарри: Я знаю. Но что меня больше всего пугает, Альбус Северус Поттер, так это то, я твой отец. Здесь я соверешнно без опыта. У большинства людей есть отец, на которого они стараются быть похожими или не стараются. Поэтому, я только учусь. И я опробую все, только бы быть тебе хорошим отцом. Альбус: А я постараюсь быть лучшим сыном. Я знаю, что я не Джеймс, пап, и я не как вы двое… Гарри: Джеймс на меня вообще не похож. Альбус: Серьезно? Гарри: Джеймсу все сразу же попадает прямо в руки. У меня детство состояло из сплошных трудностей. Альбус: Как и у меня. То есть ты намекаешь на то, что я похож на тебя? Гарри улыбается Альбусу. Гарри: Ну вообще-то, ты больше похож на маму. Такой же отважный, пылкий, веселый. Что в общем-то делает из тебя хорошего сына. Альбус: Я почти разрушил мир. Гарри: Делфи была в тени все это время, Альбус, ты выманил ее и дал нам шанс сразиться с ней. Ты, может, пока не понимаешь этого, но ты спас всех нас. Альбус: Но я мог поступить лучше? Гарри: Не думаешь, что я задавал себе те же вопросы? Альбус (у него урчит живот, он понимает, что с отцом такого бы не произошло): Но когда мы ее поймали, я хотел убить ее. Гарри: Ты видел смерть Крэйга, ты был зол, Альбус, и это нормально. И ты бы не сделал этого. Альбус: Откуда ты знаешь? Может, эту сторону и увидела шляпа, что направила меня в Слизерин. Гарри: Альбус, я тебя не понимаю. Альбус, ты подросток, ты должен слушаться своего сердца, а не разума. Я долго не понимал этого, но благодаря этой «выходке» наконец-то понял, что у тебя внутри. И без разницы: Гриффиндор или Слизерин. Я знаю, знаю, что у тебя доброе сердце, и нравится оно тебе или нет, скоро ты станешь волшебником. Альбус: А я не стану волшебником. Буду летать на голубях. Звучит захватывающе. Гарри ухмыляется. Гарри: Эти имена не должны быть твоей ношей. У Альбуса Дамблдора были свои тяжелые моменты. А о Северусе Снегге, ты знаешь… Альбус: Они были хорошими людьми. Гарри: Великими людьми, которые совершали большие ошибки. Но эти ошибки и сделали их великими. Альбус смотрит вокруг. Альбус: Папа? Где мы? Гарри: Я сюда часто прихожу. Альбус: Но это кладбище… Гарри: И здесь могила Седрика. Альбус: Папа? Гарри: Ты хорошо знал того мальчика? Крэйга Боукера? Альбус: Не очень. Гарри: И я не знал Седрика. Он бы мог играть в квиддич в сборной Англии. Или бы стал великолепным мракоборцем. Он мог стать кем угодно. И Амос прав – его просто украли. И я прихожу сюда. Просто сказать: «Прости». Когда сдается случай. Альбус: Это хорошо. Альбус присоединяется к своему отцу перед могилой Седрика. Гарри улыбается и смотрит в небо. Гарри: Думаю, будет хороший день. Он кладет руку сыну на плечо. Они стоят как одно целое. Альбус (улыбаясь): И я так считаю.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-25; просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.) |