Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Особенности повседневной коммуникацииСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте Основная форма вербальной коммуникации в межличностном общении — беседа, разговор. Будучи средством организации общения небольшого числа находящихся рядом и хорошо знакомых друг другу людей, такая речь обладает несколькими отличительными особенностями. Это — так называемая фатическая речь, основная цель которой — говорить, чтобы высказаться и встретить понимание. Обычно это обмен репликами, содержание которых ассоциативно связано друг с другом. Поддержание разговора может служить самоцелью. Пример: — Опять погода портится; — У нас всегда так, после жары — грозы, а потом холодно; — А что творилось в Москве — слышали? Какой страшный ураганище? — Да, по это еще что. Вот когда я несколько лет назад был на Дальнем Востоке... и т. д. Правила, которыми пользуются собеседники, определяются ими, скорее, интуитивно. Это обмен мнениями и чувствами, нелогичный, но достаточно искренний. Партнеры не стремятся прийти к единой точке зрения, решить какую-то проблему, поэтому не особенно соразмеряют и контролируют сказанное, не очень стараются подбирать «уместные» слова и фразы, сравнительно мало перебивают друг друга. Говорящий зачастую предпочитает сконструировать новое слово, чем отыскивать в памяти нужное. Словотворчество и речевой автоматизм облегчают процесс построения речи и активно используются. Повседневная речь может принять форму разговора «кругами». «Говорить кругами» означает говорить без доказательств, особенно если тема вызывает у кого-либо из собеседников сильные эмоции или он уверен, что его взгляды принимаются всеми. В этом случае человек просто настаивает на своем, по принципу «это так, потому что это так». Пример: — Развод — это ужасно. — Почему? - Потому что моя мама считает это ужасным. — Почему она так считает? — Да потому что это ужасно! Фатическое речевое поведение (ассоциативный способ общения) - речевое поведение, направленное на то, чтобы высказаться и встретить понимание, на поддержание разговора; осуществляется обычно в виде обмена репликами, содержание которых ассоциативно связано друг с другом. Очередность партнеров в процессе беседы не сводится к последовательному обмену репликами. Беседа может строиться как тирады одного из собеседников и периодические одобрительные кивки другого или как нарушение очередности утверждений и ответов, попеременно произносимых участниками. При этом нарушенная последовательность ответов, переход с одной темы на другую не вызывают у собеседников недоумения или непонимания именно потому, что контексты разговора очевидны каждому его участнику. Пример: Пассажиры в электричке играют в карты. В вагон входят контролеры. Первый пассажир: У тебя билет есть? Второй: Есть. Первый: Давай карту, я хожу. Второй: А так штраф — сколько? Первый: Не знаю. (Обращается к сидящему рядом.) Вы не знаете? Третий: Нет. У вас нет билета? Первый: Есть, Просто интересно, насколько дороже... Таким образом, важнейшими характеристиками повседневной разговорной речи ыожно считать следующие: 1. Персональность адресации, то есть индивидуальное обращение собеседников друг к другу, учет взаимных интересов и возможностей понимания темы сообщения; более пристальное внимание организации обратной связи с партнерами: адресат разговорной речи всегда присутствует налицо, обладает той же степенью реальности, что и говорящий, активно влияет на характер речевого общения; позиция партнера непрерывно рефлексируется, переосмысливается, на нее реагируют, ее предвосхищают и оценивают. Говорящий ждет активного ответного понимания, будь то сочувствие, возражение или согласие. 2. Спонтанность и непринужденность; условия непосредственного общения не позволяют заранее спланировать разговор, собеседники вынуждены мыслить и говорить одновременно. Нормы спонтанной естественной речи допускают, что беседующие вмешиваются в разговор друг друга, уточняя или меняя его тему; говорящий может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь к уже сказанному. Высказывания полны оговорок, повторений, исправлений и других языковых погрешностей. 3. Ситуативность; непосредственный контакт говорящих, тот факт, что предметы, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собеседникам, позволяет использовать мимику и жесты как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи. В то же время ситуативность предполагает учет прошлых ситуаций общения с данным человеком (если они имели место), его социальный статус как условие, которое необходимо соблюдать, чтобы быть понятым в данной ситуации. По этой причине любое высказывание, вполне невинный вопрос могут быть наполнены гаммой самых разнообразных чувств, начиная от простого любопытства и кончая невысказанными укорами, затаенной обидой. Например, в разговоре между подругами на вопрос одной из них: «Ну как, подошли твоей дочке джинсы?» вторая может ответить: «Да, все нормально» и тут же, смутившись, добавить: «Извини, пожалуйста, я совсем забыла тебя поблагодарить». Многочисленные и разнообразные опущения, ссылки, условные обозначения, к которым прибегают люди во время разговора, включая определенные значимые жесты, — обычное средство нашего общения. Однако для общающихся между собой, как правило, это не является серьезным препятствием во взаимопонимании. Человеческое общение, беседа развиваются по пути максимальной экономии и концентрации языкового потока. Как только участники взаимодействия определяют для себя ситуацию, смысловое содержание беседы, их реплики становятся все более и более сжатыми и полновесными. Сама ситуация, мимика, физические перемещения в пространстве — все это восполняет и взаимодополняет разнящиеся лишь своим внешним видом средства общения. 4. Эмоциональность; ситуативность, спонтанность и непринужденность речи в непосредственном общении усиливают ее эмоциональную окраску, выдвигают на первый план эмоционально-индивидуальное восприятие говорящими как темы разговора, так и собеседника. В целом для понимания смысла разговора более важны не строгая регулярность утверждений и ответов, не их грамматическая и синтаксическая выдержанность и даже не что говорится, а то, как говорится. Стремление быть понятыми побуждает собеседников к частому выражению личных оценок, эмоциональных предпочтений, мнений. При этом эмоциональная непосредственность не только не затрудняет, но, наоборот, облегчает понимание происходящего в целом и состояния нашего собеседника, в частности. 3.4.2. Функции речи в межличностном общении Перечисленные особенности задают важнейшие функции s— речи в межличностном общении. К их числу относятся эмотивная и конативная. Эмотивная функция связана с субъективным миром адресанта (говорящего), с выражением его переживаний, его отношения к тому, что говорится; в ней находит отражение самооценка говорящего, его потребность быть услышанным, понятым. Конативная функция связана с установкой на адресата (слушающего), со стремлением на него воздействовать, сформировать определенный характер взаимоотношений; в ней находят отражение потребности человека достигать поставленных целей, оказывать влияние на других людей; проявляется эта функция в структурной организации разговора, целевой направленности речи. В качестве иллюстрации приведем небольшой отрывок из рассказа В. Шукшина «Сапожки», а именно сцену обсуждения в мужской компании покупки Сергеем женских сапог. Эмотивная функция речи - выражение в речи субъективного мира адресанта (говорящего), его самооценки, переживаний, отношения к тому, о чем говорится. Конативная функция речи - выражение в речи говорящего его установки на адресата (слушающего), стремления на него воздействовать, формировать определенный характер взаимоотношений. «...- Кому это? — Жене. Тут только все замолчали. - Кому? — спросил Рашпиль. — Клавке. - Ну-ка?.. Сапожок пошел порукам; все тоже мяли голенище, щелкали по подошве<...> - Сколько же такие? ~ Шестьдесят пять. Все посмотрели на Сергея с недоумением. Сергей слегка растерялся. ~ Ты что, офонарел? Сергей взял сапожок у Рашпиля. Во! — воскликнул Рашпиль. - Серьга...дал! зачем ей такие? — Носить. Сергей хотел быть спокойным и уверенным, но внутри у него вздрагивало<... > - Она велела такие сапожки купить? - При чем тут велела? Купил, и все. ~ Куда она их наденет-то? ~ весело пытали Сергея. - Грязь по колено, а он- сапожки за шестьдесят пять рублей. — Это ж зимние! — А зимой в них куда? — Потом это ж на городскую ножку. Клавкина-то не полезет сроду... У ей какой размер-то? Это ж ей —на нос только. — Какой она носит-то? — Пошли вы!,..— вконец обозлился Сергей. — Чего вы-то переживаете? Засмеялись. — Да ведь жалко, Сережа! Не нашел же ты их, шестьдесят пять рублей-то. — Я заработал, я и истратил, куда хотел. Чего базарить-то зря? — Она тебе, наверное, резиновые велела купить? Резиновые... Сергей вовсю злился... — Как эти... сидят, курва, чужие деньги считают. — Сергей встал. — Больше делать, что ли нечего? — А чего ты в бутылку-то лезешь? Сделал глупость, тебе сказали. И не надо так нервничать... — Я и не нервничаю. Да чего ты за меня переживаешь-то?! Во, переживателъ нашелся! Хоть бы у него взаймы взял, или что... — Переживаю, потому что не могу спокойно на дураков смотреть. Мне их жалко. — Жалко — у пчелки в попке. Жалко ему! Еще немного позубатились и поехали домой...» (См.: Шукшин В. Рассказы. — Таллин, 1987) В приведенном отрывке ярко воспроизведены особенности и приемы, свойственные разговорной речи (среди них — постоянная смена позиций «говорящий - слушающий», личная заинтересованность и активность разговаривающих, использование неполных предложений, коротких фраз, большого числа местоимений, бытовой лексики, отсутствие причастий и деепричастий и т. д.). Кроме того, подробно показаны функции речи в межличностном общении: в процессе своего развертывания разговор приобретает все большую эмоциональную нагруженность, что заставляет собеседников уточнять собственное отношение к предмету разговора, проверять устойчивость собственной позиции и позиций, занимаемых другими. Таким образом, речь оказывается фактором личностного самоопределения участников разговорной коммуникации. Выводы 1. Речь - это использование языка в коммуникативных целях, поскольку человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо. 2. Структура речевой коммуникации предполагает выделение как элементов прохождения информации по коммуникативной цепи (отправитель - кодирование сообщения - движение по каналам - расшифровка (декодирование) - получатель), так и психологических (намерение, замысел, цель, понимание сообщения) и социально-ролевых (статусные и ситуативные роли участников общения, используемые ими стилевые приемы) характеристик. 3. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи. В их числе — денотация и коннотация, полисемия, синонимия, статичность высказывания, смешение наблюдения и оценки. 4. Для речевого поведения в социальном взаимодействии основное значение имеют оформление социально-ролевого статуса участников коммуникации, достаточно жесткий контроль за содержанием и формой посылаемых речевых сообщений, снижение личностного начала. В социально ориентированном общении в силу тех или иных условий дистанция между партнерами увеличивается. 5. Речь в межличностном общении — это устная разговорная речь, для которой характерны: а) персональность адресации; б) неподготовленность и непринужденность речевого акта, что проявляется в меньшей лексической точности, свободе словоупотребления, использовании коротких и простых словосочетаний и предложений, отсутствии причастных и деепричастных оборотов, наличии речевых ошибок, заполнителей пауз; в) ситуативность; г) эмоциональная окраска речи. Персональность и непосредственность общения выдвигают на первый план функции речи, связанные с формированием между собеседниками определенного характера взаимоотношений: легкое, ни к чему не обязывающее общение, или серьезный разговор, проясняющий ценностные установки собеседников. Вопросы для самопроверки 1. Можно ли говорить о речи как о форме поведения? 2. Перечислите основные структурные компоненты речевой коммуникации. 3. Какие ближайшие и отдаленные цели могут ставить перед собой участники речевого общения? 4. Назовите известные вам речевые роли говорящих. Дайте общую характеристику стилей говорящих и слушающих. 5. Укажите особенности языка, способные вызвать трудности в восприятии речи. 6. Каковы отличительные особенности речевой деятельности в социально ориентированном общении? 7. Почему в начале любого коммуникативного акта от его участников требуется понимание собственной социальной роли и роли партнера? 8. Приведите основные правила речевой коммуникации, обеспечивающие возможность совместной деятельности. 9. Как с помощью речевых средств можно демонстрировать социальный статус и регулировать социальные отношения между общающимися? 10. Какие речевые приемы усиливают или ослабляют влиятельность сообщения? Учебные задания Задание 1. Прочтите небольшой отрывок из повести А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Выделите основные факторы, влияющие на характер речевого общения героев этого отрывка, и ответьте наследующие вопросы: а) Какова роль контекста? б) Как проявляется коммуникативное намерение в речевом поведении Лиса? в) Каковы ближняя и отдаленная цели героев и как они отражаются на их поведении? «Лис замолчал и долго смотрел на Маленького принца. Потом сказал: — Пожалуйста... приручи меня! — Я бы рад, — отвечал Маленький принц, — но у меня так мало времени. Мне надо еще найти друзей и узнать разные вещи. - Узнать можно только те вещи, которые приручишь, — сказал Лис. — У людей уже не хватает времени что-либо у знавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня! — А что для этого надо делать? — спросил Маленький принц. — Надо запастись терпением, — ответил Лис. — Сперва сядь вот там, поодаль, на траву — вот так. Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись немножко ближе... Назавтра принц вновь пришел на то же место. — Лучше приходи всегда в один и тот же час, — попросил Лис. — Вот, например, если ты будешь приходить в четыре часа, я уже с трех часов почувствую себя счастливым, и чем ближе к назначенному часу, тем счастливее. В четыре часа я уже начну волноваться и тревожиться. Я узнаю цену счастью! А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю, к какому часу готовить свое сердце... Так Маленький принц приручил Лиса. И вот настал час прощанья. — Я буду плакать о тебе, — вздохнул Лис. — Ты сал виноват, — сказал Маленький принц. — Я ведь не хотел, чтобы тебе было больно, ты сам пожелал, чтобы я тебя приручил... — Да, конечно, — сказал Лис. — Но ты будешь плакать! — Да, конечно. — Значит, тебе от этого плохо. — Нет, — возразил Лис, — мне хорошо. Вспомни, что я говорил про золотые колосьям. (См.; Септ-Экзюпери А. Маленький принц. — Барнаул, 1978) Задание 2. Постройте семантический дифференциал, содержащий 10 биполярных прилагательных для любого представляющего для вас интерес, понятия (героя, события). Например, «новые русские», «Санкт-Петербург», «армия» и др. Предложите нескольким знакомым людям выразить свое отношение к предложенным понятиям, используя семантический дифференциал. Посмотрите, насколько полученные ответы отражают различия между денотацией и коннотацией, между индивидуальными и общепринятыми значениями. Задание 3. В приведенных ниже высказываниях отметьте те, в которых наблюдения и оценки смешаны (то есть делаются ненаблюдаемые заключения), и те, в которых наблюдения отделены от опенок (то есть говорится о реально наблюдаемых действиях). 1) Ты переключила программу, не спросив, смотрю ли я телевизор. 2) Он сказал, что женщины предназначены для того, чтобы сидеть дома и растить Детей. 3) Ты наивен. 4) Нельзя быть таким женоненавистником. 5) Ты подписал контракт, не спросив мнения других. 6) Ты никогда не думаешь о других. Задание 4. Прочтите отрывок из романа И. Ильфа, и Е. Петрова «Золотой теленок». В приведенном отрывке: а) выделите основные этапы развития разговора между героями; б) укажите, как меняются речевые роли героев по ходу развития разговора; . в) выделите речевые приемы, используемые каждым из участников встречи для Демонстрации своего социального статуса и отношения к собеседнику; г) укажите, какие особенности речевого поведения Остапа позволяют ему добить- «Вам кого? — спросил его секретарь, сидевший за столом рядом с дверью. — Зачем вам к председателю? По какому делу? <...> — По личному, — сухо сказал он, не оглядываясь на секретаря и засовывая голову в дверную щель, — К вам можно? И, не дожидаясь ответа, приблизился к письменному столу: — Здравствуйте, вы меня не узнаете? Председатель... посмотрел на посетителя довольно рассеянно и заявил, что не узнает, — Неужели не узнаете? А между тем многие находят, что я поразительно похож на своего отца. — Я тоже похож на своего отца, — нетерпеливо сказал председателъ. — Вам чего, товарищ? — Тут все дело в том, какой отец, — грустно заметил посетитель. — Я сын лейтенанта Шмидта. <...> — Очень хорошо, что вы зашли, — сказал, наконец, председатель. — Вы, вероятно, из Москвы? — Да, проездом, — ответил посетитель... <...> Председатель хотел было спросить о цели приезда лейтенантского сына в Арбатов, но неожиданно для самого себя жалобно улыбнулся и сказал: — Церкви у нас замечательные. Тут уже из Главнауки приезжали, собираются реставрировать. Скажите, а вы-то сами помните восстание на броненосце «Очаков»? — Смутно, смутно, — ответил посетитель. — В то героическое время я был еще крайне мал. Я был дитя. — Простите, а как ваше имя? — Николай... Николай Шмидт. — А по батюшке? <...> — Да-а, — протянул он, уклоняясь от прямого ответа, — теперь многие не знают имен героев. Угар нэпа. Нет того энтузиазма. Я, собственно, попал к вам в город совершенно случайно. Дорожная неприятность. Остался без копейки. Председатель очень обрадовался перемене разговора. Ему показалось позорным, что он забыл имя очаковского героя. <...> — Как вы говорите? Без копейки? Это интересно. — Конечно, я мог бы обратиться к частному лицу, — сказал посетитель, — мне всякий даст, но, вы понимаете, это не совсем удобно с политической точки зрения. Сын революционера — и вдруг просит денег у частника, у нэпмана... — И очень хорошо сделали, что не обратились к частнику, — сказал вконец запутавшийся председатель». (См.: Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок. — М.: Гослитиздат, 1956.) Глава 4. Невербальная коммуникация
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 1782; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.017 с.) |