Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Письменность среднеанглийского языка. Изменения в графической системе языка.Содержание книги
Поиск на нашем сайте (Письменность в течение нескольких веков принадлежала французским писцам. Влияние французского языка на английский Звук u графически выражается по примеру французского ou. Коренные английские слова – hous (house) Ut = out Hlud =loud Cu = cou = cow Hu = how Dun = down Звук u часто обозначался буквой о. встречается в словах, где перед ней стоят буквы m n v (состоят из вертикальных штрихов), чтобы удобно было читать. Cuman = coman{cuman} = come Suume = sooner Luv = love «э» обозначалось диграфом ie в 12в упростилось до буквы e Chef {chif} Relief{relef} Feld = field – произношение аналогично современному Для обозначения буквы u (с двумя точками над ней) Th, zh = …обозначалась длинной закорючкой перечеркнутой. Three читалось как thre (th пришло из французского) V обозначали буквой f Предлог «над» - ofer = over F читалось как v Ch – заимстование из фр Tech = teach Звук ш = sh или sch Звук х (kh) h Liht Night – (читалось niht) Rright (riht) Буква с (обозначалась k) Drink – drincan Know = cnawan Cw – kw Qu Cwellan(убивать) – quellen – kill Yiet – yet
Заимствования Область торговли: Market – рынок Ярмарка – feire – Деньги – moneye
How inflexon system changed. 1 – Normans took over lang French church 2 – German lang was the ancient New long words in English. Word stress. Words were fix by root. Stress on word. Record – to recoOd- verb – rEcord -noun cAnon – set of texts – canonization – change in stress – Norman conquest change I poetry: repetition plate – complaite by changing stress and … structures from French – 11-12 century - - paradise, miracle, castle(latin)
differences between Norman and cetnral French norman - short sounds catle(n) – catles(c) cap – shapo worden – gardien to word(n) to gard(c) wor(n) didear(c) existence ) Памятники письменности сохранились на всех диалектах с-а периода. Это произведения на восточно-центральном диалекте - «King Horn» («Король Хорн») и «Havelok the Dane» («Хавелок Датский») -2 стихотворных романа (XIII в.). Роберт Маннинг из Бурна «The Story of England» («История Англии») -стихотворная хроника. «Handlyng Synne» («Наставление о грехах»)-морально-дидактическое рассуждение, перевод с франц.(конец XIII-начало XIV вв.). Западно-центральный диалект. «Sir Gawayne and the Green Knight» («Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь») -рыцарский роман, написанный аллитерационным стихом, конец XIV в.; второй рыцарский роман «William of Palerne» («Уильям Палернский», XIV в.) также содержит аллитерационный стих. Прозой написаны жития святых - легенды о Маргарите, Катерине, Юлиане (XIII в.). Особое место занимает крупная сатирическая поэма «The Vision of William Concerning Piers, the Plowman» («Видение Петра Пахаря») против коррупции, господствовавшей в церковных кругах и при дворе. Поэма написана аллитерационным стихом, в виде аллегории. Ее автор, Уильям Лэнгленд, был родом из западной части Англии, но долго жил в Лондоне. Поэтому в поэме представлены как западно-центральные, так и лондонские формы. Юго-западный (южный) диалект. Поэма Лайамона «Brut» (начало XIII в.) с примесью центрального диалекта. «Ancren Riwle» («Устав монахинь») - послание 3 монахиням с указаниями как морально-религиозного, так и чисто бытового порядка (начало XIII в.). Роберт Глостерский «Chronicle» - стихотворная хроника (конец XIII в.), в начале излагающая как реальную историю кельтские легенды (среди них легенду о короле Лире), а дальше - об ист.событиях. Кентский диалект. Дан Мичел «The Ayenbite of Inwit» («Угрызения совести»), XIV в., перевод с французского. Уильям Шорэмский -стихотворения (начало XIV в.). Северный диалект. «Cursor Mundi» («Бегущий по свету»), XIII в.- рифмованная поэма, излагающая библейскую легенду. Ричард Ролле Хэмпольский «The Pricke of Conscience» («Угрызения совести») - религиозно-дидактическая поэма, первая половина XIV в., мистерии «Towneley Plays» («Таунлейские мистерии»), XIV в. и «York Plays» («Йоркские мистерии»), начало XV в. Шотландский диалект. Шотландский диалект впервые зафиксирован в письменных памятниках начиная с XIV в. Он обладает многими характерными чертами северного диалекта; возникнув как местный вариант северного диалекта, он обособился в силу особого политического положения Шотландии и стал отдельным диалектом. Первый письменный памятник на шотландском диалекте - поэма «Брус», написанная Барбуром в конце XIV в. (Barbour «Bruce»). Это поэма о национальном герое Шотландии Роберте Брусе, боровшемся за независимость своей страны. «The Kingis Quhair» («Королевская книга»)-стихотворения начала XV в.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 1074; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.) |