Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема 12. Второстепенные члены предложенияСодержание книги
Поиск на нашем сайте Тема 12. Второстепенные члены предложения Второстепенными называются члены предложения, которые не входят в его предикативную основу. Они занимают в грамматической структуре предложения зависимое положение, распространяют предложение, определяя один из его членов или все предложение в целом. Таким образом, второстепенные члены предложения – понятие чисто структурное. По информативной же значимости эти члены могут быть наиболее важными: Стоим мы слепо пред Судьбою. Не нам сорвать с нее покров… (Тютчев); Жизнь пронеслась без явного следа (Фет); Пролетка остановилась около дома с мезонином (Паустовский). Кроме того, как уже упоминалось, многие второстепенные члены являются обязательными. См., например: Вы где учились музыке? (Чехов); Затем Шелковников показал своим гостям рельсопрокатный цех (Куприн); Снова ему захотелось остаться здесь (Паустовский). Как отмечает Е.С. Скобликова, учение о второстепенных членах предложения развивается в русской лингвистике сложно и неоднозначно. К середине ХХ в. в нем наметилось много противоречий. В.В. Виноградов писал, что «выделение трех второстепенных “членов предложения” и распределение по их рубрикам всего многообразия живых синтаксических связей слов в составе предложения связано с искусственной схематизацией структуры предложения и далеко не всегда основано на собственно грамматических принципах». Он указывал, что «учение о второстепенных членах предложения нуждается в коренном пересмотре. Этот пересмотр требует углубленного исследования всех видов синтаксических связей между словами как в формах словосочетаний, так и в структуре предложения»[1]. Во второй половине ХХ в. в учении о второстепенных членах предложения наметилось две основные тенденции. Первая связана с отказом от самого термина «второстепенные члены». Его нет, например, в «Русской грамматике», где речь ведется о распространителях структурной схемы (детерминантах) и распространителях компонентов структурной схемы и ничего не говорится о дополнениях, определениях и обстоятельствах. Вторая тенденция – обогащение и определенное обновление традиционного учения о второстепенных членах предложения. Именно она представлена в учебной литературе и в практике высшей и средней школы. Структурно-семантическая классификация второстепенных членов предложения Принятая в практике преподавания русского языка классификация второстепенных членов является структурно-семантической. Это значит, что при определении типа второстепенного члена учитывается целый комплекс признаков: 1) каким грамматическим значением обладает второстепенный член; 2) к чему он относится; 3) какой частью речи и какой формой выражен; 4) каково лексическое значение распространяемого слова и самого второстепенного члена. Рассмотрим их по отдельности. Детерминанты Все рассмотренные выше второстепенные члены зависели от определенных членов предложения – одного или двух. Однако, как уже говорилось, в русском языке есть такие второстепенные члены, которые связаны со всем распространяемым предложением, т.е. обнаруживают не присловную, а приоснóвную зависимость. Их называют детерминантами. Таким образом, детерминанты – это распространители, относящиеся ко всему предложению в целом. Они возникают при формировании предложения, до предложения и вне его не существуют и не образуют словосочетаний ни с одним из его членов. В роли детерминантов обычно функционируют так называемые свободные синтаксемы, грамматическое значение которых ясно вне текста. Так, формы из-за метели, по болезни, от страха имеют значение причины; формы в деревне, на мосту, за поворотом – местонахождения и т.п. В предложение детерминанты входят на основе особой синтаксической связи, которая в современной науке называется свободным присоединением. Специфика этой связи проявляется в том, что грамматическая форма детерминантов не мотивирована другими членами предложения. Эта относительная самостоятельность приводит к тому, что один и тот же детерминант может функционировать в предложениях разной грамматической структуры: За стеной слышен шум (двусоставное), За стеной шумят (односоставное неопределенно-личное), За стеной шумно (односоставное безличное); За стеной шум (односоставное номинативное). Свободная сочетаемость детерминантов с предложениями разного структурно-семантического типа подтверждается и тем, что они могут функционировать как общие второстепенные члены в сложных предложениях (в том числе тех, предикативные части которых строятся по моделям простых предложений разных типов): Со всех сторон гремят тарелки и приборы да рюмок раздается звон (Пушкин); У Васильева стучало сердце и горело лицо (Чехов); С утра погода стояла дождливая, не было возможности гулять (Тургенев), За всю зиму ни разу не потеплело и не закапала с тесовых крыш суетливая талая вода (Паустовский), а также быть общими для нескольких предложений в тексте: Ей чудно и хорошо. Жизнь кажется волшебной сказкой (Зощенко). В то же время в русском языке существуют определенные тенденции распределения детерминантов между предложениями разного строения и разной семантики. Например, для безличных и инфинитивных предложений, обозначающих состояние лица, типично наличие детерминанта с субъектным значением, выраженного формой сущ.3 или мест.3: Егорушке не хотелось уходить (Чехов); Григорию Ивановичу стало гадко и смутно (А.Н. Толстой); Тебе нареченную дочь отдавать, мне сына женить (Бунин). В роли детерминантов выступают обстоятельства разных разрядов и дополнения. 1. Детерминанты-обстоятельства чаще имеют значение места, времени, реже причины, условия, сопутствия и т.п.: Дня через четыре приезжает Азамат в крепость (Лермонтов); В землянке наступило долгое молчание (Симонов); Без колдуна полеснику вообще не прожить (Пришвин); От интереса у пса даже прошла тошнота (Булгаков). Разряд обстоятельств-детерминантов определяется по их собственной грамматической семантике, без учета значения распространяемого предложения. 2. Детерминанты-дополнения чаще имеют значение субъекта состояния или действия, субъекта обладания: Барышне сперва полегчало (Бунин); Мне вдруг ужасно захотелось получить золотую медаль (Пришвин); Между инженерами произошло смятение (Куприн); С Филиппом что-то странное делается (Булгаков); Для таких шалопаев труд – самое лучшее лекарство … (Мамин-Сибиряк); У него водились книги, большею частию военные, да романы (Пушкин). 3. С точки зрения ряда авторов, детерминанты-дополнения могут обозначать и объект действия: Василию Назарычу ничего не писали о женитьбе Привалова (Мамин-Сибиряк); О роде Арсеньевых, о его происхождении мне почти ничего неизвестно (Бунин). 4. Существуют детерминанты с нерасчлененным субъектно-обстоятельственным или объектно-обстоятельственным значением. Субъектно-обстоятельственное значением имеют детерминанты, которые, по форме являясь обстоятельствами, характеризуют субъект по его пространственной или временной отнесенности: В этой семье (т.е. члены этой семьи) Боброва недолюбливали (Куприн); Возле стана (те, кто находился возле стана) засмеялись (Шолохов); В отделе (т.е. сотрудники отдела) его ненавидели и боялись (Гранин). Напомним, что они нередко используются в неопределенно-личных предложениях. Объектно-обстоятельственные детерминанты (они выделяются не всеми лингвистами) встречаются реже: Дома (т.е. домашним) об этом не рассказывай; В лагере (т.е. лагерь) тебе понравится. В предложении может быть несколько детерминантов с разным значением: И для охотника в Калужской губернии лучше (Тургенев); От неиспытанного счастья у Заплатиной кружилась голова… (Мамин-Сибиряк); Всю ночь над селом пролетали дожди (Луговской); У нас здесь теперь неспокойно (Есенин). По поводу позиции детерминантов в предложении единого мнения нет. Так, П.А. Лекант среди основных свойств детерминатов называет препозитивность и связанное с ней смысловое выделение[3]. Согласно другой точке зрения, позиция абсолютного начала предложения для детерминанта характерна, но он может изменять свое место под влиянием тех правил словорасположения, которые определяются актуальным членением[4], или в результате инверсии, как, например, в предложениях Вернулась она с Орловым часу в десятом (Чехов); Катерина убежала в лес еще с вечера (Белов); Буднично стало в Суходоле (Бунин); Профессор Персиков совершенно измучился и заработался в последние три недели (Булгаков). Подчеркнем, что детерминант – не особый второстепенный член, а особый случай функционирования обстоятельств и дополнений. Итак, в зависимости от связи с другими членами предложения второстепенные члены классифицируются следующим образом: Второстепенные члены предложения
(детерминанты) С односторонней Дуплексивы зависимостью Определение 1. Определение – это второстепенный член предложения, который относится к слову с предметным значением и имеет грамматическое значение признака предмета. Оно может выражать как собственно определительные, так и субъектно-, объектно- и обстоятельственно-определительные отношения. 2. В зависимости от способа выражения определения делятся на согласованные и несогласованные. Согласованные определения составляют ядро категории определения, ибо обладают всеми признаками, характеризующими данный второстепенный член: относятся к слову с предметным значением, стоят перед ним, обозначают конкретизирующий признак предмета. Они выражаются прилагательными, местоимениями-прилагательными, причастиями, порядковыми (и количественными в косвенных падежах) числительными, т.е. теми частями речи, которые способны к согласованию: Ветки цветущих (прич.) черешен смотрят мне в окна, и ветер иногда усыпает мой (мест.) письменный (прил.) стол их белыми (прил.) лепестками; По обеим (числит.) сторонам дороги торчали голые, черные (прил.) камни … (Лермонтов). Конкретное значение согласованного определения обусловливается лексическим значением слова, выступающего в этой роли. Они могут обозначать признак предмета по качеству, по действию или склонности к действию, по принадлежности, по месту, по времени; количественный признак; признак по цвету, по размеру, форме, по материалу и т.д.: Редеет облаков летучая (признак по склонности к совершению действия) гряда; звезда печальная, вечерняя звезда, твой (признак по принадлежности) луч осеребрил увядшие (признак по действию) равнины, и дремлющий (признак по действию) залив, и черных (признак по цвету) скал вершины (Пушкин); За окном мягко гасли грустные и нежные (признаки по производимому впечатлению) зеленоватые (признак по цвету) апрельские (признак по времени) сумерки (Куприн); Волна ударяла в каменный (признак по материалу) парапет, звенела железными (признак по материалу) сваями, рокотала галькой (Паустовский). 3. Несогласованные определения – продуктивная разновидность определений, широко распространенная в речи. Они выражаются управляемыми или примыкающими словоформами: существительными в косвенных падежах без предлога; предложно-падежными формами существительных; личными местоимениями его, ее, их (иногда их квалифицируют как притяжательные); синтетической формой сравнительной степени прилагательного; словосочетаниями и фразеологическими оборотами; наречиями; инфинитивом: Они прошли в сквер на конце набережной (на + неделимое словосочетание с сущ.6). Там было темно. Свет фонарей (сущ.2) не проникал сквозь заросли акаций (сущ.2)(Паустовский); Он и жену достал себе под стать (фразеологизм) (Тургенев); По шоссе медленно ехал верхом офицер в белых перчатках и в адъютантском мундире (в +сущ.6). Под ним была высокая длинная лошадь золотистой масти (неделимое словосочетание с сущ.2) с коротким, по-английски, хвостом (с + неделимое словосочетание с сущ.5) (Куприн). Обычно несогласованные определения стоят после определяемого слова. Исключение составляют определения его, ее, их, для которых характерна препозиция. По семантике несогласованные определения богаче и разнообразнее, чем согласованные. Как правило, они называют более конкретный признак, чем согласованные определения. Это объясняется тем, что значения несогласованных определений обусловлены не только лексическим значением слов, но и грамматическим значением форм, которыми они выражены, т.е. «складываются из значения падежей, предлогов с учетом обобщенной семантики определяемого и определяющего имени, а при анализе конкретных форм – и содержания высказывания»[10]. (Естественно, что о грамматическом значении формы речь может идти только тогда, когда определение выражено изменяемым словом.) Рассмотрим предложения На стене – книжные полки и На стене – полки для книг; На стене – полки с книгами. В первом из них согласованное определение обозначает признак полок по назначению, но не указывает на наличие на них книг. Наиболее точно ему соответствует несогласованное определение для книг. Определение же с книгами обозначает признак «по содержимому», т.е. в последнем предложении речь идет о полках, на которых находятся книги (и неважно, для чего они были предназначены). Отмеченные различия в семантике несогласованных определений обусловлено тем, что они выражены разными морфологическими формами существительного. С данной особенностью семантики несогласованных определений связано то, что дать полный перечень их значений практически невозможно. Назовем некоторые семантические группы несогласованных определений, выраженных существительными и словосочетаниями: – признак по субъекту действия: Возвращение сына взволновало Николая Петровича (Тургенев); Шум бури усилился (Паустовский); – признак по субъекту – носителю признака: В теплый воздух просачивался иногда холодок снега (Паустовский); А вот еще более густая чернь деревьев (Гранин); – признак по принадлежности (в широком смысле, в том числе признак части по целому): Вдали показался дом Наседкина (Куприн); Разбудил дедушку голос Сергея (Куприн); Ветви платано в качались (Паустовский); Сержант в сердцах стукнул о землю прикладом винтовки (Симонов); – признак по наличию / отсутствию детали: Я думал о той молодой женщине с родинкой на щеке, про которую говорил мне доктор (Лермонтов); Кто-то другой ходил в школу из того дома под железной крышей, с палисадником … (Н.Ильина); Он любил картины без объяснений и подписей (Грин); – признак по составу, содержанию предмета: Подъезжают скрипучие возы со снопами (А.Н. Толстой); Нина вынула из рюкзака бутерброды с ветчиной и мандарины (Паустовский); Шли машины с пыльной пехотой (Паустовский). К этой группе близки определения, называющие признак речи, душевного состояния и т.п. по чувствам, их вызвавшим, составляющим их содержание: Вокруг Грушницкого раздался ропот недоверчивости (Лермонтов); Тоска неопределенных предчувствий начала томить Рудина (Тургенев); Вот и в этих глазах был особый свет любви и чистоты (Паустовский); – признак по внешнему облику: За столом прислуживал человек во фраке (Куприн); Девушка в белом садится и сжимает хрупкие пальцы (А.Н. Толстой); – признак по материалу: У дедушки есть игрушечная лодка из стекла (Паустовский); Среди бочонков стояли в плетеных корзинках пузатые бутыли зеленого и синего стекла (Грин); – признак по качеству: Мне нужен сон глубокого наплыва, мне нужен ритм высокой частоты (Луговской); – признак по месту: Это пришли дети из деревни (А.Н. Толстой); Остановились на обрыве над морем (Паустовский); Вчера мы засиделись до сумерек у себя в саду на лавочке за столиком (Пришвин); – признак по времени: Ромашову вдруг вспомнился один ненастный вечер поздней осени (Куприн); Там, на холмах, под гитарный звон, слышались песни былых времен (Матвеева); – признак по назначению: Пишу своим я складом ныне кой-как стихи на именины (Пушкин); Там был приготовлен ночлег на базе для туристов (Паустовский); Ему очень понравилась затея Николая Павловича с игрушками для ребят (Гранин); – количественный признак предмета: Перед зеркалом девчушка лет пяти …(Шаферан); Расстояние версты в полторы легло позади (Шолохов); Внутри было маленькое окошечко в четыре стеклышка (А.Н. Толстой). В русском языке обнаруживается специализация падежных и предложно-падежных форм на обозначении того или иного признака. Так, признак по субъекту и по принадлежности часто выражается формой сущ.2, по материалу – из + сущ.2, по назначению – для + сущ.2, по наличию детали – с + сущ.5, по ее отсутствию – без + сущ.2, по внешнему виду – в + сущ.6 и т.д. (см. примеры выше). Несогласованные определения, выраженные местоимениями его, ее, их, обозначают признак предмета по принадлежности – в широком смысле: Я встретил их карету, когда шел к княгине Лиговской. Она мне кивнула головой: во взгляде ее был упрек (Лермонтов). Несогласованные определения, выраженные сравнительной степенью прилагательного, обозначают качественный признак предмета, присущий ему в большей степени, чем другим предметам: Их окружили утомившиеся долгим ожиданием инженеры помоложе (Куприн); Вряд ли есть на свете город паршивее (Булгаков). Определения, выраженные инфинитивом, обычно относятся к отвлеченным существительным и раскрывают содержание предмета (процесса): Вам пришла фантазия испытать на мне свой рыцарский дух (Тургенев); Удовольствие целоваться с няней выпало на долю Шебалдина (Чехов). Несогласованные определения довольно часто имеют признаки других второстепенных членов. При разрешимом синкретизме их следует квалифицировать как определения, при неразрешимом – как объектные и обстоятельственные определения. Ср.: 1) На святках к Кузьме повадился Иванушка (какой?) из Басова (Бунин) – словоформа из Басова зависит от личного существительного, поэтому в ее грамматической семантике атрибутивные компоненты преобладают над обстоятельственными; Сулит мне новые удачи искусство (какое?) кройки и шитья (Окуджава) – определяемое существительное, хотя и отвлеченное, не обозначает процесса, поэтому зависимые от него словоформы – определения; 2) Признаться, мысль (какая?, о ком?) о бабушке сильно меня покоробила (Куприн); Он боялся встречи (какой?, с кем?) с Марией после выздоровления (Паустовский) – в этих предложениях выделенные словоформы являются синкретичными второстепенными членами – объектными определениями, так как определяемые отглагольные существительные имеют значение процесса. Основные различия между определениями двух типов представлены в таблице.
Приложение Приложение – это второстепенный член предложения, который выражается именем существительным и характеризует предмет, давая ему второе название. Само существование приложения как члена предложения основано на возможности давать одному предмету несколько названий, каждый раз обращая внимание на разные его стороны. Например, одного и того же человека можно назвать по-разному: Николай Иванович, пенсионер, сосед, садовод, зануда и т.д. В школьной грамматике приложение рассматривается как разновидность определения. Представляется, что это не вполне корректно, так как единственное, что сближает приложения и определения, – это зависимость от члена предложения, выраженного словом с предметным значением (существительным или местоимением). В отличие от определений приложение формируется только в предложении, а не входит в него в составе словосочетаний. По семантике приложения более конкретны, чем согласованные и даже несогласованные определения. П.А. Лекант пишет: «Значение приложения трудно подвести под понятие признака, даже если в роли приложения употребляется существительное с экспрессивно-качественным, характеризующим содержанием…» Он отмечает, что приложения обладают категориальным значением предметности, они более самостоятельны, автономны по сравнению с определениями-прилагательными[11]. Между определяемым словом и приложением существуют отношения полного или частичного тождества, поэтому в определенных случаях приложение и определяемое слово могут «меняться местами». См.: Позвонила моя подруга, учитель химии в нашей школе. – Позвонила учитель химии в нашей школе, моя подруга. Приложение может сужать значение определяемого слова, характеризуя предмет по различным признакам (по виду, устройству, назначению и др.), а лицо – по профессии, социальному статусу, возрасту, родственным отношениям и т.п.: Тогда на суходоле запел свою милую песенку маленький певчий дрозд- белобровик (Пришвин); Ветка орешника со спелым орехом- тройчаткой задела ее по руке (А.Н. Толстой); Белые чайки- рыболовы с криком носились над Доном (Шолохов); Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича (Лермонтов); Моим соседом слева оказался молодой человек, сту дент Академии художеств (Куприн); Вот пришли к богатой тетке два племянника- сиротки (Маршак). Приложение может давать качественную характеристику, оценку предмета, лица, явления: Только ветер, гость нахальный, потрясает ворота (Блок); Душегубкою -змеею развилась ее коса (Есенин); Это был гигантский триумф зоолога- чудака (Булгаков). Приложение может определять предмет путем сравнения (определяемое слово при этом называет предмет сравнения, а приложение – образ сравнения): Неподвижно смотрят лица из рамок- раковинок (Бунин); Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют (Есенин). Приложения могут быть согласованными и несогласованными. Согласовательными категориями для приложения обычно являются падеж и число. Согласование в роде возможно, но не обязательно. См.: Мы слушали доклад ученого (р. п., ед. ч., м. р.)- геофизика (р. п., ед. ч., м. р.). – Вошла женщина (им. п., ед. ч., ж. р.)- врач (им. п., ед. ч., м. р.). В роли несогласованных приложений выступают обычно неличные имена собственные, особенно если они заключаются в кавычки: Мы изучаем роман «Война и мир»; Об этом написано в газете «Самарские известия»; Отец работает на заводе «Металлург». Приложения могут быть распространенными и нераспространенными и находиться как до, так и после определяемого слова. Они могут присоединяться к нему при помощи слов по имени, по прозвищу, по кличке, под названием и т.п.: Жил в городе богач, по имени Мирон (Крылов); Есть у них собака такса, по прозванью Вакса-Клякса (Маршак). Неоднозначно решается вопрос о способе связи между существительным и относящимся к нему приложением. Например, в «Кратком справочнике по русскому языку» эта связь выводится за пределы подчинения[12], а Е.Н. Ширяев называет связь в сочетаниях типа осетин-извозчик, слесарь-инструментальщик взаимосогласованием и отмечает, что в подобных случаях главное и зависимое слова различаются не на грамматической, а на неформальной семантической основе[13]. В.А. Белошапкова характеризует связь в словосочетаниях типа у озера Байкал, на заводе «Прогресс» как примыкание, так как выражается она только позицией зависимого слова – оно находится непосредственно после главного[14]. Так как и приложение, и определяемое слово выражается именем существительным, нередко бывает трудно определить, какое же именно существительное является приложением. Если одно из существительных является собственным, то большинство авторов рекомендует решать этот вопрос следующим образом: а) при обозначении лица определяемым словом является, как правило, имя собственное, а приложением – нарицательное: Это пела красавицаНонка, дочь Макара (Горький); Выносил из лавки Егорка, подручный, мучные мешки и начинал вытрясать их (Бунин); Коня взял к себе мельникПанкрат (Паустовский). Приложение характеризует лицо по роду занятий, должности, внешности, внутренним качествам и т.д. Обычно отмечается, что собственное личное существительное может быть приложением только в том случае, если имеет оттенок уточнения; при этом оно всегда обособляется: Дочь Дарьи Михаловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Тургенев). См. также при олицетворении: А у Волги есть сестра – Вазуза (Маршак). Однако возникают сомнения, являются ли подобные члены предложения приложениями; б) при обозначении животных, географических объектов, произведений литературы и искусства, кораблей и т.д. определяемым словом является имя нарицательное, а приложением – собственное: Налево чернели избы деревни (несогл. опред.) Сосновки (А.Н. Толстой); Среди города шумела и пенилась рекаВеликая (Паустовский); Отряд не заметил потери бойца и «Яблочко» - песню допел до конца (Светлов). Если оба существительных нарицательные, то определяемым является слово, которое дает основное название предмета, обозначает его главное, постоянное свойство; в роли же приложения выступает существительное, которое дает дополнительную характеристику, оценку предмета, называет его качество (студент- отличник, девочка- умница, завод- гигант) или сужает понятие (студент- первокурсник, летчик- испытатель, гриб- дождевик, грузовик- фургон): Летают сны - мучители над грешными людьми, и ангелы - хранители беседуют с детьми (Лермонтов); Обиду мою на болоте оплакал рыдальщик - кулик (Есенин); Ребята, раскрыв глазенки, слушали про мужиков - пошехонцев (Белов). При разграничении определяемого слова и приложения следует учитывать и контекст: определяемым является то существительное, которое в данном контексте оказывается более важным, более общим по значению. См.: 1) Назначили к нам нового учителя истории и географии, некоего Коваленко, Михаила Саввича, из хохлов (Чехов) – определяемым является слово учитель, так как при назначении в гимназию важна должность, а не имя; 2) Там разместился веселый стан, стан разместился бродяг - цыган (Матвеева) – в контексте более важна номинация цыган, это существительное является несогласованным определением, словоформа же бродяг – приложение к нему. Напомним, что нераспространенное приложение, стоящее, перед определяемым словом, может приближаться по значению к прилагательному. Чаще оно обозначает качество, оценку предмета или лица, а также возраст человека: Красавецжеребец был в добром здравии (А.Н. Толстой); СтарикБазаров глубоко дышал и щурился пуще прежнего (Тургенев); А этот чудакНосорог не мог раздавить и кошку (Заходер). В этом случае между ним и определяемым словом дефис не ставится, что не должно быть препятствием при синтаксическом анализе подобных предложений. Обстоятельство 1. Обстоятельство – второстепенный член предложения, который выражает обстоятельственные и характеризующие отношения. 2. Обстоятельства бывают присловными и приосновными. Присловные обстоятельства чаще относятся к сказуемому (главному члену односоставного предложения), реже – к другим членам предложения; они зависят от глагольных форм, прилагательных, наречий, слов категории состояния, реже – от существительных: Я уехал домой в большом беспокойстве (Тургенев) – обстоятельства зависят от глагола-сказуемого; Красное от вина лицо Квашнина побледнело (Куприн) – от прилагательного-определения; Летом было очень жарко (Бунин) – обстоятельство очень примыкает к слову категории состояния, обстоятельство летом является детерминантом. 3. Быть обстоятельством – первичная синтаксическая функция наречия: Когда-то я очень любила сидеть у калитки вдвоем (Есенин). Однако семантика обстоятельства как члена предложения очень широка, она шире, чем семантика наречия как части речи. Поэтому универсальным способом выражения обстоятельства являются имена существительные в различных предложно-падежных, реже падежных формах; только они могут выступать в роли обстоятельств всех разрядов. Выше уже отмечена специализация отдельных предложно-падежных форм на выражении обстоятельств определенных разрядов, обусловленная семантикой предлогов, принадлежностью существительного к лексико-грамматическому разряду и т.п. Например, форма от + сущ.2 отвлеченных существительных, называющих состояние человека, обычно выступает в роли обстоятельства причины: Юлия раскраснелась от волнения (Чехов); Отец даже затопал ногами от удовольствия (А.Н. Толстой), та же форма существительных, обозначающих пространственные ориентиры, – в роли обстоятельств места: Друд отошел от окна (Грин); Уходит бригантина от причала! (Танич). (Нельзя забывать, что эта же форма может выступать в роли и других членов предложения.) Обстоятельство может быть выражено также деепричастием (для которого в литературном языке эта синтаксическая функция является единственно возможной) и инфинитивом: Давно ли по его следам вся эта чернь, шутя, бежала? (Лермонтов); Удод пролетает, ныряя, стрижи посходили с ума (Луговской); Пантелей Прокофьевич отправился запрягать (Шолохов); Я в радовские поместья ехал тогда отдохнуть (Есенин). Как и все члены предложения, обстоятельство может быть выражено неделимым словосочетанием и фразеологизмом: Я вновь вернулся в край осиротелый, в котором не был восемь лет (Есенин); В кои-то веки удастся поболтать с интеллигентным человеком! (Куприн). Приведем еще примеры обстоятельств, выраженных разными способами: Напрасно (наречие) женихи толпою (сущ.5) спешат сюда (наречие) из дальних мест (из + неделимое словосочетание с сущ.2)… (Лермонтов); В течение вечера (в течение + сущ.2) она несколько раз (синтаксически неделимое словосочетание) без шума (без + сущ.2) выходила и так (наречие) же тихо (наречие) возвращалась (Тургенев). 4. Обстоятельства очень разнообразны по значению. Рассмотрим сначала те разряды, которые традиционно выделяются в учебной литературе для высшей и средней школы. Обстоятельства образа и способа действия (как?, каким образом?) указывают на качество действия, на характер его протекания, на способ его совершения, в том числе на совместность действия. См. примеры обстоятельств: а) образа действия: Какой внезапною тревогой звучат все эти голоса! (Тютчев); Бергер рассказывал смешно и живо (Куприн); Синее влажное утро с трудом пробивалось сквозь осенний туман (Паустовский); б) способа действия: Солдаты работали по трое. Они уже практическим путем выработали такую сноровку (Куприн); Волчица пошла на рысях (Пришвин). Обстоятельства образа и способа действия выражаются: – наречиями: День проходил тихо (Грин); Жить мы будем вчетвером! (Маршак); Теплоход уже подходит к порту и гудит небрежно и величаво (Паустовский); – предложно-падежными формами существительных: И слушал я без слез, без сил (Лермонтов); Зима, весна и дождливое лето прошли в боях (Паустовский); – неделимыми словосочетаниями: Пролетка опять понеслась с прежней быстротой (Куприн); В трубе начинает завывать на разные голоса ветер (Бунин); Сосновка спала запредельным сном (Белов); – деепричастиями и деепричастными оборотами: Привалов, пошатываясь, вышел из кабинета Ляховского (Мамин-Сибиряк); Арто тихо повизгивал, уткнув морду в колени Сергея (Куприн). В отдельных случаях деепричастия в данной синтаксической функции настолько близки по значению к наречиям, что некоторые ученые говорят об их адвербиализации: Они прошли несколько шагов молча (Куприн); Дома у себя он всегда читал лежа (Чехов); Пролетка нехотя тронулась (Паустовский). Обстоятельства сравнения (как?, подобно чему?), которые нередко рассматривают как разновидность предыдущего разряда, называют образ сравнения. Они выражаются сравнительно-уподобительными наречиями, предложно-падежными (с предлогами подобно, наподобие, сравнительно и др.) и падежными формами существительных, сравнительными оборотами: Снежки полетели с обеих сторон тучей (А.Н. Толстой); Месяц падал круглой птицей на булыжник мостовой (Луговской); Ветер предательски доносит волку жалобный вой покинутой человеком собаки (Пришвин); Как сон все это исчезло, погасло и прекратилось (Зощенко). Обстоятельства меры характеризуют действие в количественном отношении (в какой мере?, сколько?): Два раза с позором возвращались в полк (Куприн); Проводив Степана в
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; просмотров: 587; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.014 с.) |