Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Начальник вокзала, крестьянинСодержание книги Поиск на нашем сайте МИХАЙ СЕБАСТИАН БЕЗЫМЯННАЯ ЗВЕЗДА Перевела Марина Степнова ПЕРВЫЙ АКТ
Маленький провинциальный вокзал. Кабинет НАЧАЛЬНИКА ВОКЗАЛА, он же одновременно и справочное бюро, и телеграф, и билетная касса. На стене в глубине сцены - двустворчатое окно, немного правее его - застекленная дверь. И дверь, и окно выходят на перрон. Сквозь пыльные стекла виден сам вокзальный перрон, два фонарных столба, железнодорожное полотно и несколько товарных вагонов, стоящих неподалеку в тупике. Между окном и дверью на стене висят большие часы. Стрелки замерли на циферблате, показывая три часа двенадцать минут. На стене слева - маленькое окошко кассы, выходящее прямо в зал ожидания - здесь продают и покупают билеты. Мебель и все предметы в комнате соответствуют обстановке: телеграфный аппарат, жезлы, телефон и т.д. На стенах - расписания поездов, разные таблицы и железнодорожные объявления. После поднятия занавеса сцена пуста. Телефон звенит, телеграфный аппарат стучит - и оба безответно и уже Бог знает сколько времени. Дверь, ведущая на перрон, широко распахнута. Где-то на втором пути тяжело пыхтит и свистит маневренный паровоз. Слышен голос, торжественно кричащий: "Освободите пути! Освободите пути!" Пронзительный, словно ржание жеребенка, свист, лязг буферов и т.д. Между тем, телефон и телеграфный аппарат по-прежнему непрерывно звенят.
СЦЕНА 1 НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, КРЕСТЬЯНИН
Входит НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА в кепи и с сигнальным флажком в руке. Направляется к телеграфному аппарату. Просматривает бумажную ленту, обрывает ее и потом нажимает на рычаг. Телеграфный аппарат умолкает. НАЧАЛЬНИК подходит к телефону, несколько раз поворачивает ручку и снимает трубку.
НАЧАЛЬНИК: Алло... Алло... (Вероятно, никто не отвечает. НАЧАЛЬНИК вешает трубку. Снаружи вновь слышен свист паровоза. НАЧАЛЬНИК идет к двери и с порога кричит, сложив ладони рупором, в сторону путей.) Иким! Иким! Когда в четыре пойдет дизель - гляди в оба! Следи за утками и гусями. Раздавит хоть одну - заставлю съесть! Да еще заплатить за это.
Снимает кепи и вешает на гвоздь. Идет к столу, на котором стоит телеграфный аппарат, и, усевшись, еще раз читает оторванную бумажную ленту. В дверь входит КРЕСТЬЯНИН.
КРЕСТЬЯНИН: Я тут, извиняюсь... НАЧАЛЬНИК (сурово): Чего тебе нужно? КРЕСТЬЯНИН: Один бялет до... НАЧАЛЬНИК: Обращайся в кассу. КРЕСТЬЯНИН: Дык я хотел сказать, шо... НАЧАЛЬНИК: Ты что, не слышал? Иди в кассу. (Встает со стула и идет к двери.) Вход сюда воспрещен. На двери же написано. (Закрывает дверь.) Посторонним вход воспрещен. Строго воспрещен.
КРЕСТЬЯНИН остается снаружи, на перроне, перед дверью, которая захлопнулась прямо у него перед носом, и мгновение стоит там, словно разбирая надпись. Потом идет налево, мимо окна, и исчезает. НАЧАЛЬНИК возвращается к столу. Но только он садится, как раздается стук в окошко слева. НАЧАЛЬНИК поднимает ставенку и появляется голова КРЕСТЬЯНИНА.
НАЧАЛЬНИК: Чего тебе? КРЕСТЬЯНИН: Мне бялет до... НАЧАЛЬНИК (коротко): Позже. (Хочет опустить ставенку.) КРЕСТЬЯНИН: А касса не здесь? НАЧАЛЬНИК: Здесь. Но она закрыта. КРЕСТЬЯНИН: Дык вы ж сказали... НАЧАЛЬНИК: Эй, приятель, ты что, не слышал - касса закрыта?! КРЕСТЬЯНИН: А откроют когда? НАЧАЛЬНИК: Там все написано. (Наполовину опускает ставенку и читает листок, наклеенный на стекло.) "Билетная касса открывается за полчаса до прихода поезда". КРЕСТЬЯНИН (просовывая голову под ставенку): И когда он придет? НАЧАЛЬНИК: Там все написано.
Решительно захлопывает окошко. Вновь садится за стол. На перроне мелькает - в проеме окна - фигура УЧИТЕЛЯ, который секундой позже появляется в дверях и, несколько нерешительно взглянув куда-то - возможно, на перронные часы - а потом на наручные, открывает дверь.
СЦЕНА 2 НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, УЧИТЕЛЬ
УЧИТЕЛЬ - тридцати - тридцати двух лет. Одет очень тщательно, опрятно, но скромно.
УЧИТЕЛЬ: Добрый день. НАЧАЛЬНИК (сердечно): А-а-а-а-а! Честь имею, господин учитель. Какие люди! УЧИТЕЛЬ (с порога): Я бы хотел... НАЧАЛЬНИК: Заходите, заходите, пожалуйста. УЧИТЕЛЬ: Я хотел... Я только спросить... а те часы на перроне, что... отстают? НАЧАЛЬНИК: Немного. Иногда даже совсем останавливаются. УЧИТЕЛЬ: Вот и мне так показалось... потому что... НАЧАЛЬНИК (указывая на стул): Вот, пожалуйста. Не присядете? УЧИТЕЛЬ: Нет, благодарю. Я зашел только, чтобы узнать, который час. (Смотрит на настенные часы.) Двенадцать минут четвертого... Не может быть. (Смотрит на наручные часы.) НАЧАЛЬНИК: Почему же? А на ваших сколько? УЧИТЕЛЬ: Без двадцати семь. НАЧАЛЬНИК: Оно, пожалуй, что и так. (Подходит к часам и пальцем подвигает стрелки.) Так вот и двигаю сам... Если б я на них надеялся... УЧИТЕЛЬ: Но тогда... вы ведь никогда не знаете, который час. НАЧАЛЬНИК: Э, вот еще... Как не знаю? Когда проходит семьсот сорок седьмой из Кымпины - восемь. Когда из Синаи идет сто пятнадцатый - двадцать минут девятого. Встречаются шестьдесят третий и девяносто седьмой - значит, пять минут первого. А когда приходит мадемуазель Куку - семь. Семь ноль-ноль. УЧИТЕЛЬ: А если опоздает? НАЧАЛЬНИК: Кто? Мадемуазель Куку? Плохо вы ее знаете. УЧИТЕЛЬ: Нет. Поезд. Как же вы тогда узнаете, опаздывает поезд или нет? НАЧАЛЬНИК: А мне до этого какое дело? Я-то всегда здесь, при исполнении. УЧИТЕЛЬ: Но все же, например, сегодня... пассажирский... вовремя приходит? НАЧАЛЬНИК: А что? Едете куда-то? Или кого встречаете? УЧИТЕЛЬ: Да... Встречаю... НАЧАЛЬНИК: А кого же? УЧИТЕЛЬ: То есть, на самом деле, не встречаю. Просто попросил Паску привезти кое-что из Бухареста. НАЧАЛЬНИК: Какого Паску? УЧИТЕЛЬ: Ну, Паску... Хозяина универсального магазина со старой улицы. НАЧАЛЬНИК: А! Наш человек. Я видел его вчера утром, когда он уезжал. УЧИТЕЛЬ (словно слегка забеспокоившись): Вы с ним разговаривали? Он не обещал вернуться сегодня вечером? НАЧАЛЬНИК: Ну, вообще-то, не совсем разговаривал - я в то время еще спал. Всю прошлую ночь резались у судьи в покер. Проигрался в пух, черт меня побери - ну в чистую! УЧИТЕЛЬ: Так значит, с Паску вы не разговаривали? НАЧАЛЬНИК: Я нет, но моя благоверная поручала ему купить что-то там в Бухаресте - не то ленты, не то иголки. Я ей даже сказал: "Чего ты вскочила, глупая баба, морочить человеку голову?!" УЧИТЕЛЬ (озабоченно, поглядывая то на часы на стене, то на свои собственные): Только бы он не опоздал! НАЧАЛЬНИК: А что такое? Важное дело? УЧИТЕЛЬ (уклончиво): Да... Понимаете... НАЧАЛЬНИК: Держу пари, что речь идет о какой-нибудь книжке. УЧИТЕЛЬ (почти извиняясь): Да... НАЧАЛЬНИК (укоризненно): Все никак не бросите свои книжки, господин учитель. УЧИТЕЛЬ: Эта книга очень... как бы вам объяснить?.. очень редкая, совсем особенная... Я давно уже выписал ее из-за границы... Еще зимой. И думал, что она уже не придет, что я так и не разыщу ее... А вчера утром из Бухареста, из букинистической лавки, пришло извещение, что книгу все-таки прислали... И тогда я попросил Паску... НАЧАЛЬНИК: И даже не могли дотерпеть, пока ее принесут вам домой. Примчались на вокзал, чтобы встретить прямо здесь? УЧИТЕЛЬ: Я ждал ее столько месяцев. НАЧАЛЬНИК: Дурная страсть - эти ваши книжки, господин учитель. Да, да, дурная страсть. Никак вы ими не насытитесь. Вот, судите сами, только сегодня ночью говорили мы о вас с судьей и аптекарем. "Отличный парень наш учитель, - сказал Ласку, ну, тот, что держит аптеку, - но есть у него один недостаток - целый день сидит, уткнувшись носом в книжку". УЧИТЕЛЬ: Это преувеличение. НАЧАЛЬНИК: Как раз нет. Ни в кафе никогда не заглянете, ни в сад, ни хотя бы в кабачок. Выпили бы разок с нами цуечки. Поболтали бы. В картишки перекинулись. УЧИТЕЛЬ: У меня мало времени. НАЧАЛЬНИК: Э! браво! Ну, вы мне нравитесь. А у нас что - много?.. Но, как говорит сама мадемуазель Куку: "Если в таком городе, как наш, мы, интеллектуалы..." УЧИТЕЛЬ (вновь озабоченно смотрит на свои часы, потом на настенные): Господин начальник, мне кажется, ваши часы стоят. НАЧАЛЬНИК: С чего вы взяли? УЧИТЕЛЬ: На моих уже без четверти семь. НАЧАЛЬНИК: Верно!.. (Подходит к часам и указательным пальцем передвигает стрелки.) Вы только подумайте, как летит время! УЧИТЕЛЬ: Долго еще до прихода пассажирского? НАЧАЛЬНИК: Есть еще. Сначала пройдет дизель. УЧИТЕЛЬ: Какой дизель? НАЧАЛЬНИК: Электропоезд. УЧИТЕЛЬ: Вот как?.. Тогда... тогда я пришел слишком рано. Еще есть время уйти и вернуться. НАЧАЛЬНИК: А к чему вам уходить? Оставайтесь-ка лучше здесь, посмотрите, как проходит дизель - красотища! УЧИТЕЛЬ: Нет-нет, у меня дела. НАЧАЛЬНИК: В нем всегда полно франтов и хорошеньких дамочек. Они едут в Синаю - играть в рулетку. УЧИТЕЛЬ: Нет, мне нужно идти. Но я вернусь.
Выходит. В это же самое время на перроне, слева, с железнодорожной тележкой появляется ИКИМ, кладовщик. Его видно через окно. УЧИТЕЛЬ и ИКИМ встречаются прямо у дверей. УЧИТЕЛЬ исчезает слева, а ИКИМ останавливается перед дверью, оставшейся открытой.
СЦЕНА 3 СЦЕНА 4 НАЧАЛЬНИК, МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ
Стучит телеграф. НАЧАЛЬНИК просматривает бумажную ленту. В окно видно, как слева на перроне появляется МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ.
НАЧАЛЬНИК (стучит в стекло): Целую ручки, мадемуазель Куку! МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Добрый день, господин Испас.
Проходит мимо дверей направо, продолжая прогуливаться по перрону.
НАЧАЛЬНИК (встает из-за стола, подходит к настенным часам и передвигает стрелки ровно на семь.): Как летит время, Господи! (Потом выходит на порог.) Ну и жарища! Чертовская жарища, мадемуазель Куку! МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Как раз у вас, на вокзале, довольно прохладно. НАЧАЛЬНИК: Да ну! Это вам показалось. И не скажешь, что на дворе май. Уже вечер, а смотрите, какое пекло. Прям, как в июле. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: А знаете, что я слышала, господин Испас? Что вчера скорый раздавил индюка. НАЧАЛЬНИК: Что? МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Сегодня утром мне так сказала в учительской мадам Войня, учительница природоведения. Говорит, что ее муж работает на почте, и все узнал от начальства. НАЧАЛЬНИК: Ну откуда, мадемуазель Куку? Во-первых, это был не скорый, а дизель. А во-вторых, не индюк, а утка. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Нет, вы только подумайте, как люди все преувеличивают! НАЧАЛЬНИК: Пестренькая утка с серым клювом. Моя благоверная приготовила ее сегодня на обед с капустой. Пальчики оближешь! МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Но ведь был же еще какой-то случай с индюком? Или с индюшкой? НАЧАЛЬНИК: Э! Так то было аж три недели назад, после Троицы. Тогда индюшка попала под товарняк.
На протяжении всего это разговора оба стоят в глубине сцены: НАЧАЛЬНИК - на пороге, а МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ на перроне, напротив двери.
МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (быстро и встревожено заскакивая в кабинет): Ученица! НАЧАЛЬНИК: Ученица? МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Кажется, это Замфиреску… Замфиреску из шестого. НАЧАЛЬНИК: Прячьтесь за дверь, так вас не будет видно. Не спугните! МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (прижимается к стене и подносит к губам палец): Т-с-с-с! НАЧАЛЬНИК: Дайте-ка я гляну. (Выходит на перрон, с деланно безразличным видом смотри направо, потом налево.) Пф-ф! Вам показалось. Никого нет. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Если поймаю - выгоню из школы. НАЧАЛЬНИК: Ну, вы слишком суровы. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (назидательно): Тысячу раз говорила им, чтоб не смели показываться на вокзале. Повесила в учительской приказ. И - что это за бесстыдство? - одна-две все равно шасть на вокзал! НАЧАЛЬНИК: Э! Им тут просто нравится, и потом… здесь попрохладнее… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Знаю я, что им нравится. Глазеть на вагонные окна им нравится и кокетничать с бухарестскими хлыщами.
Звонит телефон.
НАЧАЛЬНИК (нажимает на рычаг): Алло!.. Да… первый путь… Привет. (Вешает трубку.) Идет дизель из Синаи. Ему уже дали зеленый семафор. (Снимает с гвоздя кепи и надевает на голову.) МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Этот дизель - настоящий скандал! С тех пор, как его включили в расписание, со старшими классами нет никакого сладу. Все девицы просто головы потеряли! НАЧАЛЬНИК: И хоть бы разок у нас остановился… А что, если бы и взаправду остановился? МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (негодующе): Остановился? Не нуждаемся. Очень нам это нужно. НАЧАЛЬНИК: Шикарный поезд, мадемуазель Куку. На нас и внимания не обращает. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Проклятый поезд. В нем одни игроки в рулетку и дамочки… легкого поведения. НАЧАЛЬНИК: А я что говорю. Когда идет - духами пахнет. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Не знаю, как насчет духов, но в порядочном городе это надо было запретить. Я бы заставила их проезжать ночью и с опущенными шторами. НАЧАЛЬНИК: Вот и я так думаю. Жалко только смотреть, как они пролетают мимо… А я стою, взяв под козырек. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (неодобрительно): Стоите, взяв под козырек? НАЧАЛЬНИК: А что делать? Порядок!.. (Через секунду, мстительно.) Послал бы нам Господь снежную зиму, чтобы они у нас тут застряли. Тогда бы я всех их ссадил с поезда, дал бы им по лопате и заставил расчищать пути. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Так с ними и надо. НАЧАЛЬНИК: Эге! Сколько я такого повидал… Лет двадцать назад служил я в Дедулештах на линии Фэурей… Пути затопленные… э… И однажды ночью, примерно сказать, в ноябре… (Издалека доносится свисток паровоза. НАЧАЛЬНИК прерывается.) Слышите - идет!
Выходит на перрон. Шум поезда приближается. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ тоже собирается выйти на перрон, но на пороге вздрагивает - она что-то увидела… Сделав шаг назад и высунув наружу только кончик носа, она замирает, напряженно подкарауливая. Ритмичный стук колес и лязг буферов приближаются, становясь оглушительными: с быстротой молнии, резко свистнув, проносится в глубине дизель. Спустя несколько секунд после прохода чудовища все неподвижно. Слышен только затихающий стук колес. НАЧАЛЬНИК уходит влево.
СЦЕНА 5 МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ, УЧЕНИЦА
МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (делая шаг на перрон): Замфиреску! (Оглушительно.) Стой на месте, Замфиреску… А ну-ка иди сюда, барышня… Ближе! Еще ближе, слышишь? (Из окна видна появившаяся слева девушка в школьной форме. Она едва осмеливается приблизиться к грозной МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ, которая стоит в дверях и манит ее пальцем.) Так вот ты кто на самом деле! Вот ты где болтаешься! На вокзале, да? На вокзале! УЧЕНИЦА (потерянно): Мадемуазель… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Молчать! (Справа показывается ИКИМ, толкающий свою тележку. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ резким жестом показывает УЧЕНИЦЕ на дверь кабинета.) А ну войди. (Девушка колеблется.) Иди внутрь, слышишь? (УЧЕНИЦА входит в кабинет. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ за ней, прикрыв за собой дверь.) Ну, и что же ты здесь искала? УЧЕНИЦА (помертвев): Мадемуазель, пожалуйста… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Молчать! Несчастная! Попробуй только пикнуть! Где твой номер? УЧЕНИЦА (испуганно и непонимающе): Номер? МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (хватая ее за левый рукав платья): Да, номер. И не притворяйся, что не знаешь. Какой у тебя номер? УЧЕНИЦА: Двести восемнадцатый. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: И где же он? УЧЕНИЦА: По-по… теряла… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Да он у тебя на крючках, Замфиреску! УЧЕНИЦА: Мадемуазель, пожалуйста… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Молчать! (Шарит в кармане ее фартука и вытаскивает оттуда лоскут ткани.) Он у тебя на крючках! И с каких это пор ты стала носить берет набекрень? А фартук в талию? (С каждым словом оправляет на УЧЕНИЦЕ форму.) Куда это ты так вырядилась? На бал?
СЦЕНА 6 СЦЕНА 7 МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ, УЧИТЕЛЬ
МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Ну, видели, господин учитель математики? УЧИТЕЛЬ (сдержанно): Видел. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Какая распущенность! Какой скандал! И после этого, когда я говорю на педсовете, что школа катится в пропасть, вы молчите. УЧИТЕЛЬ: Мадемуазель Куку… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (непреклонно): Что - мадемуазель Куку? Молчите и вечно сидите, уткнувшись в книги. Только и знаете, что свои звезды и кометы. УЧИТЕЛЬ (робко, скромно): Я учусь. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: И для этого вы стали учителем? Чтобы учиться? УЧИТЕЛЬ: Думаю, что да. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: А между тем, ученики и ученицы просто с ума посходили! Какое бесстыдство! Какая распущенность! УЧИТЕЛЬ: Распущенность? Вы преувеличиваете. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ:Преувеличиваю? Тогда, может быть, вы объясните мне, что эта девица искала на вокзале? УЧИТЕЛЬ(после секундного молчания, очень серьезно): Мадемуазель Куку, вы когда-нибудь были на море? МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Я принимала грязевые ванны в Текиргиоле. УЧИТЕЛЬ: Нет, я не о грязевых ваннах. На море вы были? МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (подозрительно): Что вы хотите этим сказать? УЧИТЕЛЬ:В таком захолустном городишке, как наш… вокзал - это настоящее море. Это порт, неизвестность, дали… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (плоско): Какие еще дали? УЧИТЕЛЬ: Это жажда уехать, убежать… МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ: Зачем уехать? Зачем бежать? Куда? УЧИТЕЛЬ: В другие края. В другой мир. МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (сурово): Господин учитель, если такие же лекции вы читаете ученикам во время своих уроков, то я вынуждена вам сказать… вынуждена сказать… Слышен свисток паровоза и шум поезда.
НАЧАЛЬНИК (на мгновение появившись на пороге): Пассажирский. Пассажирский идет. УЧИТЕЛЬ (вздрогнув от волнения): Идет. (Стремительно выходит.) МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ (одна на сцене): Нет, вы только послушайте его. Неизвестность! Дали! (Тоже выходит на перрон.)
СЦЕНА 8 НАЧАЛЬНИК, ИКИМ
Слева, в глубине, пыхтя, показывается пассажирский поезд - куда менее грязный, чем дизель. Мелькает, замедляя ход, и исчезает справа паровоз. Поезд медленно останавливается. Сквозь окно и застекленную дверь видны один-два вагона. На перроне движение. Проходит ИКИМ со своей тележкой. В поисках своего вагона мечется КРЕСТЬЯНИН. Слышится его голос: "Где тута третий класс?" Шаги и голоса. Голос УЧИТЕЛЯ: "Господин Паску! Никто не видел господина Паску?" Лязг буферов. Свисток. Поезд вновь трогается, сначала медленно, тяжело, а потом все быстрее и быстрее.
НАЧАЛЬНИК (с порога, в то время, как проходят и исчезают последние в агоны): Ну, на сегодня все, Иким. ИКИМ: Все, господин начальник. НАЧАЛЬНИК: Вот только пройдет еще брашовский дизель, и я свободен. ИКИМ: Так точно.
ИКИМ исчезает слева. НАЧАЛЬНИК входит в кабинет, снимает кепи и вешает на гвоздь. На перроне все еще мелькают силуэты приехавших, все спешат к выходу - налево.
СЦЕНА 9 НАЧАЛЬНИК, ПАСКУ
ПАСКУ (обвешанный чемоданами, пакетами, останавливается на пороге): Приветствую, господин начальник! НАЧАЛЬНИК:Добро пожаловать, господин Паску! ПАСКУ: Барыня здесь? НАЧАЛЬНИК: В городе. Вот только вышла. ПАСКУ: Мне бы с ней перемолвиться. Все, что заказано, я привез. НАЧАЛЬНИК: Заходите, заходите.
Паску оставляет багаж снаружи и входит с одним чемоданом.
ПАСКУ: Вот гляньте-ка. (Открывает чемодан.) Тут у меня такое… НАЧАЛЬНИК: Что слышно в столице? ПАСКУ: Жара. Дьявольская жара. НАЧАЛЬНИК: Не то, что здесь, у нас. ПАСКУ: Да что вы, разве можно сравнивать! Тут просто рай. Земной рай. (Достает из чемодана пакет.) НАЧАЛЬНИК: Это моей благоверной? ПАСКУ: Нет-нет. Это господину Мирою, учителю. НАЧАЛЬНИК:Точно! (Выходит на перрон и смотрит по сторонам.) Господин учитель! Господин учитель! Эй, глянь-ка, Иким, куда подевался господин Мирою. Он же только что был здесь. (Обращаясь к Паску, входя.) Вас встречал. ПАСКУ (таинственно): Господин начальник! Как вы думаете, что в этом пакете? НАЧАЛЬНИК: Да чему ж там быть? Книжка какая-нибудь. ПАСКУ: Книжка-то она книжка. Но какая! (Интригующе.) Знаете, сколько она стоит? Двадцать две тысячи лей. НАЧАЛЬНИК: Сколько? ПАСКУ: Двадцать две тысячи. НАЧАЛЬНИК: Да ну вас. Не может быть. ПАСКУ: Лопни мои глаза! (Торопливо объясняет.) Вчера вечером учитель сам пришел ко мне и выложил двадцать две тысячные бумажки… Двадцать две - одна в одну. НАЧАЛЬНИК (озабоченно): Да что же это за книжка? ПАСКУ: Я разве знаю? С тех пор, как букинист в Бухаресте дал мне эту книжку, я просто трясусь от страха. Шутка ли! Двадцать две тысячи. НАЧАЛЬНИК: Двадцать две тыщи!
СЦЕНА 10 СЦЕНА 11 НАЧАЛЬНИК, УЧИТЕЛЬ
Учитель остается у окна, весь погруженный в книгу. Он ничего не видит и не слышит. Сумерки сгущаются еще сильней. НАЧАЛЬНИК несколько секунд молча смотрит на УЧИТЕЛЯ, потом подходит к нему.
НАЧАЛЬНИК (легонько, словно боясь разбудить, похлопывает его по плечу): Господин учитель? Вы зажгите лампу. УЧИТЕЛЬ (вздрогнув, рассеяно): Что? НАЧАЛЬНИК: Да, говорю, лампу зажгите. Стемнело. УЧИТЕЛЬ: Нет, нет, я ухожу. НАЧАЛЬНИК: Ну зачем же? Сидите себе спокойненько здесь. УЧИТЕЛЬ (сжимая в руке книгу, с некоторым беспокойством): Но у меня работа… Мне надо заниматься… НАЧАЛЬНИК: Так и я о чем говорю. Зажгите себе лампу… и никто вам не помешает. (Зажигает стоящую на столе керосиновую лампу с абажуром.) А попозже вместе и пойдем. Я вас в город провожу… Э, да вы садитесь… садитесь…
УЧИТЕЛЬ немного обескуражен, колеблется. Ему бы надо уходить, но желтый круг света под лампой притягивает его, и он вновь открывает книгу и начинает листать.
НАЧАЛЬНИК (подходит к двери и кричит с порога): Иким! Проверь-ка плошки. И зажги фонарь на перроне… Сейчас пойдет дизель, а мы его без света и не увидим. (Возвращается, походит к УЧИТЕЛЮ и через его плечо заглядывает в книгу.) Забавная книжечка, господин учитель? УЧИТЕЛЬ (вздрагивая): Что? НАЧАЛЬНИК: Книжечка, говорю, что вы читаете - интересная? УЧИТЕЛЬ (уклончиво): Это старинная книга. НАЧАЛЬНИК: Э! Книжки - они, как вино. Чем старше, тем забористей… Была вот и у меня когда-то одна, с картинками. Тю-ю-ю! Да с какими!.. А в вашей картинки есть? УЧИТЕЛЬ: Да. То есть, нет... Кое-какие диаграммы, карты. НАЧАЛЬНИК (меняя тон): Господин учитель. Вы не рассердитесь, если я вас кой о чем спрошу? Это правда? УЧИТЕЛЬ: Что? НАЧАЛЬНИК: Что вы отдали за нее двадцать две тыщи? УЧИТЕЛЬ: А вы откуда знаете? НАЧАЛЬНИК: Ну, уж если я чего знать не буду, то кому ж тогда знать? Чего ж я тогда целый день на вокзале-то сижу? Так двадцать две? УЧИТЕЛЬ (просто): Да. НАЧАЛЬНИК: А не многовато будет? УЧИТЕЛЬ: Это… но… что же делать? Она мне очень нужна. НАЧАЛЬНИК: А что скажут люди в городе? УЧИТЕЛЬ: А что - будут говорить? НАЧАЛЬНИК: Эй да! Двадцать две тыщи - это деньги. Тут кто угодно спросит… Откуда? УЧИТЕЛЬ: Я скопил. Экономил, давал уроки… Ждал столько лет … (Слегка смущенно.) Даже задолжал немного. НАЧАЛЬНИК (озабоченно): Вот видите! УЧИТЕЛЬ: Но завтра первое… Получу жалованье и сразу отдам. НАЧАЛЬНИК: Дурная страсть, господин учитель… (Другим тоном.) А есть хоть за что? Что в ней написано? О чем хоть речь-то? УЧИТЕЛЬ (насторожившись, поднимается): Уже поздно… Я пойду… НАЧАЛЬНИК: Подождите, дружище, вместе пойдем. Вот только встретим дизель и сразу прикроем лавочку. УЧИТЕЛЬ: Прикроете? НАЧАЛЬНИК: То есть, так только говорится. Просто до самой ночи - до одиннадцати тридцати пяти - больше не будет ни одного поезда. И потом меня все равно придет сменять Антониу, дежурный по вокзалу.
Между тем, совсем стемнело. Перрон за окном уже неразличим. Мелькает только тень ИКИМА, который появляется слева с шестом и останавливается перед фонарем.
СЦЕНА 12 НАЧАЛЬНИК, УЧИТЕЛЬ, ИКИМ
НАЧАЛЬНИК (выходя на порог): Иким! Стекло почистил? ИКИМ (с перрона, зажигая лампу): Почистил. НАЧАЛЬНИК: Газа достаточно? Ты хорошо смотрел? ИКИМ: Господин начальник, я только вчера открутил на полную. Будет гореть до самого утра. НАЧАЛЬНИК: Уток запер? ИКИМ: Запер. НАЧАЛЬНИК: А пересчитал? Ни одна не пропала? ИКИМ: Ни одна, кроме той, что вы изволили скушать за обедом. И за которую я же еще и заплатил. НАЧАЛЬНИК (уходя от этой щекотливой темы): Ладно, ладно…
Далекий свисток паровоза.
ИКИМ: Слышите - свистит! Пойду зажгу ему семафор. НАЧАЛЬНИК (возвращаясь в кабинет и снимая с гвоздя кепи): Дизель идет, господин учитель. УЧИТЕЛЬ (который опять листает свою книгу): Что? НАЧАЛЬНИК: Дизель, говорю, идет. УЧИТЕЛЬ (весь поглощенный другим делом): Господин начальник, а лупы у вас не найдется? НАЧАЛЬНИК: Лупы? Да на что она вам? УЧИТЕЛЬ: Очень нужно. НАЧАЛЬНИК: Не найдется. Да и где б я ее взял? УЧИТЕЛЬ: А клочка бумаги? НАЧАЛЬНИК: Этого сколько угодно. Прошу. (Вынимает из стола лист бумаги.) Я только встречу дизель и сразу вернусь. УЧИТЕЛЬ: А он долго стоит? НАЧАЛЬНИК: Пф! У нас тут никто не сходит, никто не садится… Зачем ему, спрашивается, останавливаться? (Выходит на перрон и закрывает за собой дверь.)
УЧИТЕЛЬ остается за столом, погруженный в чтение. Время от времени он подносит к глазам правую руку и смотрит в книгу, словно через телескоп. И иногда что-то с жаром записывает.
СЦЕНА 13 СЦЕНА 14 ВТОРОЙ АКТ
В тот же вечер дома у УЧИТЕЛЯ. Обстановка провинциального холостяка. Все очень чистенькое, но бедное и разрозненное. Стол, стулья, диван. Полка с книгами. Кроме этого, книги лежат всюду - на столе, на стульях, на полу. На первом плане справа - входная дверь. Слева, на втором плане, еще одна дверь. Она ведет в другое помещение (кладовку, кухоньку или чулан). На задней стене - двустворчатое окно, выходящее на маленький садик перед улицей. После поднятия занавеса сцена пуста. Через окно видно ночное южное небо, усыпанное звездами. На горизонте синеют очертания гор.
СЦЕНА 1 УЧИТЕЛЬ, НЕЗНАКОМКА
Тишина. Где-то на окраине лает собака. Издалека ей отзывается другая. Справа слышно, как кто-то пытается вставить ключ в замочную скважину. Дверь открывается.
УЧИТЕЛЬ (входя): Сюда, сюда... НЕЗНАКОМКА (следуя за ним): Мы дошли? УЧИТЕЛЬ: Да. Вот мы и дома. (Очень бережно кладет книгу на стол.) НЕЗНАКОМКА: Как темно! УЧИТЕЛЬ: Секундочку - сейчас я зажгу лампу. (Шарит на ощупь.) Вот только найду спички... НЕЗНАКОМКА: У вас нет электричества? УЧИТЕЛЬ: Нет... То есть, в сущности, есть, но его никак не проведут. Может, осенью, когда будет готова станция... НЕЗНАКОМКА: Но не ждать же мне до осени! УЧИТЕЛЬ (находит коробок со спичками, но ни одну не может зажечь): Никак не хотят зажигаться. Слишком сыро. НЕЗНАКОМКА: Что за темнота! Что за улицы! Я пересчитала все углы и заборы! УЧИТЕЛЬ (наконец ухитрившись зажечь одну спичку): Мне очень жаль, сударыня. Действительно, очень жаль.
Зажигает лампу. Керосиновая лампа с круглым белым фарфоровым абажуром дает крошечный, дрожащий огонек.
НЕЗНАКОМКА (буквально падая на стул): Я больше не могу. Я просто разбита. Я изранила себе все ноги. Сколько камней! Какие булыжники! (Оставшись в чулках, массирует себе ступни.) УЧИТЕЛЬ (поднимая с пола одну туфельку): В центре, конечно, улицы мощеные, но здесь, у нас... НЕЗНАКОМКА: И никогда не замостят? УЧИТЕЛЬ: Ну почему же... Может... на будущий год... НЕЗНАКОМКА: Боже, вот не везет, так не везет! Я, видно, рановато сюда приехала. УЧИТЕЛЬ (разыскивая вторую туфельку): А другую я не вижу. Понятия не имею, куда она могла запропаститься... НЕЗНАКОМКА: Здесь слишком темно. Какая тусклая лампа! И что, совсем нельзя сделать поярче? УЧИТЕЛЬ: Да нет, можно. Но лучше не надо. Тогда будет заметно на улице. НЕЗНАКОМКА: Ну и что? УЧИТЕЛЬ: Не нужно, чтобы кто-нибудь знал, что вы здесь. НЕЗНАКОМКА: Тогда погасите. Или погасите, или сделайте огонь больше. Иначе я этого не вынесу! УЧИТЕЛЬ: Как вам будет угодно. Только знайте, что это нехорошо. Свет падает прямо на улицу. НЕЗНАКОМКА: Но там же никого нет. Улица пуста. УЧИТЕЛЬ: Это сейчас. А попозже все будут возвращаться из кинематографа... Сегодня среда. НЕЗНАКОМКА: Ну и что, что среда? УЧИТЕЛЬ: По средам и по субботам у нас кино. Всегда. НЕЗНАКОМКА: А вы что же - не пошли? lУЧИТЕЛЬ: Нет. Я никогда туда не хожу. (Подкручивает фитиль, и свет становится ярче.) НЕЗНАКОМКА (встает и обводит взглядом комнату): И здесь вы живете? Это... ваш дом? УЧИТЕЛЬ: Да. НЕЗНАКОМКА: Ужасно! УЧИТЕЛЬ: Вам не нравится? НЕЗНАКОМКА: Что вы. Извините. Здесь очень... красиво. УЧИТЕЛЬ: Нет, здесь совсем не красиво, но зато есть все, что мне нужно. И от гимназии недалеко. Потому что, видите ли... не знаю, говорил ли я вам... но я ведь учитель. НЕЗНАКОМКА: Об этом и не нужно было говорить. И так видно. УЧИТЕЛЬ: Почему? НЕЗНАКОМКА: По всему. (Опять обводит глазами комнату, внимательно разглядывая каждый предмет, а заодно и самого УЧИТЕЛЯ, словно он тоже часть обстановки.) Кошмар! Снаружи и то было лучше! Давайте немного приоткроем окно. (Идет к окну.) УЧИТЕЛЬ (испуганно): Нет! НЕЗНАКОМКА (изумленно): Но почему? УЧИТЕЛЬ (очень озабоченно): Я разве не сказал вам? Люди пойдут из кинематографа. Свет падает на улицу. И вас увидят. НЕЗНАКОМКА: Ну и что? (Широко распахивает окно.) УЧИТЕЛЬ: Но женщина... здесь... в такой час... НЕЗНАКОМКА: А что, к вам никогда не заходят женщины? УЧИТЕЛЬ: Сударыня! Как вы могли предположить... НЕЗНАКОМКА: Вы хотите сказать, что они вообще у вас не бывают? УЧИТЕЛЬ: Я серьезный человек. Учитель. Лицо ответственное. НЕЗНАКОМКА: И вы хотите сказать, что я единственная... первая женщина, которая вошла в ваш дом? УЧИТЕЛЬ: Сударыня, прошу вас, поверьте, что я никогда бы не осмелился... если бы не те необычные обстоятельства, при которых мы встретились... НЕЗНАКОМКА: Боже, какой вы еще мальчик! Или совсем старик. УЧИТЕЛЬ: Сударыня! Прошу вас, умоляю, отойдите от окна. НЕЗНАКОМКА: Но там же никого - ни одной живой души. УЧИТЕЛЬ: Вас видно через дорогу, у Кирою. НЕЗНАКОМКА: Какого Кирою? УЧИТЕЛЬ: Кирою из налогового управления. Белый дом с деревянным забором - где дикий виноград. НЕЗНАКОМКА (выглянув на улицу): Да, но у них темно. УЧИТЕЛЬ: Вот именно! Они за шторами. НЕЗНАКОМКА: А вы откуда знаете? УЧИТЕЛЬ: Они всегда за шторами. НЕЗНАКОМКА: Но ведь сегодня среда. Разве они не ушли в кино? УЧИТЕЛЬ: Ушли, но осталась старуха, мадам Григореску - мать мадам Кирою, с детьми и прислугой. И не только они, еще и Атанасиу. НЕЗНАКОМКА: Какой Атанасиу? УЧИТЕЛЬ: Дом напротив со ставнями. И Ласку, судья, желтый дом с тремя окнами на улицу, и Малтопол, и Вишан. Вишан из табачной лавки. НЕЗНАКОМКА: Ну и общество! УЧИТЕЛЬ: Не смейтесь, сударыня. Весь город у окон. НЕЗНАКОМКА: Но я никого не вижу. И не слышу. (Внимательно прислушивается к ночной тишине.) Все давно спят. УЧИТЕЛЬ: Ну и что, что спят. Они и во сне видят. НЕЗНАКОМКА (прежним тоном): Ни звука. Ни шороха. (Через секунду.) Ой, нет! Что это за шум? УЧИТЕЛЬ: Какой шум? НЕЗНАКОМКА: Вы не слышите? Как будто пилят маленькой пилкой. (Кивает головой в сторону левой двери.) Кажется, там. УЧИТЕЛЬ: А! Ничего страшного. Это мышонок. НЕЗНАКОМКА (слегка вздрогнув): У вас мыши? УЧИТЕЛЬ: Только он один! Не бойтесь. Я его знаю. НЕЗНАКОМКА: Как это - знаете? УЧИТЕЛЬ: Ну, это махонький мышонок... серый... с круглыми глазками. Он иногда выходит ночью, когда я засиживаюсь допоздна... читаю... или работаю. Ему нравится гулять среди книг. НЕЗНАКОМКА: О! (С некоторым испугом.) Среди книг? УЧИТЕЛЬ: Не беспокойтесь. Сегодня вечером он не выйдет. Он чувствует, что здесь кто-то чужой. Меня-то он знает. Мы с ним друзья. НЕЗНАКОМКА: Друзья?.. Скажите, а другие друзья у вас есть? УЧИТЕЛЬ: Конечно. Удря. Мой коллега... Учитель музыки... очень интересный человек. Большой талант. Он композитор. У него я сегодня и переночую. Сейчас самое время уйти. Уже поздно. Вам нужно выспаться... НЕЗНАКОМКА: А я больше не хочу спать. Все прошло. УЧИТЕЛЬ: Все равно... слишком поздно... Я должен вас оставить. Постель там. (Указывает на диван робко, словно не осмеливаясь приблизиться.) Белье в шкафу... Если вы захотите умыться... НЕЗНАКОМКА: Захочу. (Оглядывает себя.) И в поезде, и на вокзале такая пылища! УЧИТЕЛЬ: Чистое полотенце найдете там же. НЕЗНАКОМКА (кивнув на левую дверь): Ванная комната там? УЧИТЕЛЬ: Да... То есть, нет... В некотором роде, это не вполне можно назвать ванной комнатой... Там была просто каморка, нечто вроде кухоньки, но так как я всегда ем в городе, я переделал ее в... в... Впрочем, сами все увидите. НЕЗНАКОМКА: Душ есть? УЧИТЕЛЬ: Да, нечто, вроде душа. Это лейка... обычная садовая лейка, подвешенная на стену на бечевке... НЕЗНАКОМКА: Весьма изобретательно. УЧИТЕЛЬ: Мне очень жаль... Я так хочу... Мне бы очень хотелось... НЕЗНАКОМКА: Не стоит так беспокоиться. (Решив довольствоваться тем, что имеется.) А раковина есть? УЧИТЕЛЬ (с восторгом): Это да! Конечно. НЕЗНАКОМКА: Тогда прекрасно. Постойте, я посмотрю. (Исчезает за левой дверью, но через несколько секунд возвращается.) Но вода не идет. УЧИТЕЛЬ (удивленно): Не идет? (Вспоминая.) Ну, конечно же! Водокачка уже остановилась. НЕЗНАКОМКА: Как остановилась? УЧИТЕЛЬ: Они всегда отключают воду в шесть часов вечера. НЕЗНАКОМКА: Почему? УЧИТЕЛЬ: Потому что водокачка ночью не работает. НЕЗНАКОМКА (почти с отчаянием): Они, конечно, правы... Для кого работать ночью? Но если кто-нибудь все-таки захочет умыться или попить? УЧИТЕЛЬ: У меня есть колодец. Я принесу вам воды из колодца. Со двора... НЕЗНАКОМКА: Что вы, не надо... УЧИТЕЛЬ: Почему же? Нет ничего проще. Я принесу прямо в лейке. (Быстро входит в комнату слева, возвращается с садовой лейкой в руках и проходит через сцену.) Сейчас.. Секундочку... (Выходит справа.)
НЕЗНАКОМКА, оставшись одна, с любопытством оглядывается, внимательно рассматривает мебель, пробует рукой диванные пружины, подходит к книжной полке и задерживается на несколько секунд. Снаружи, со двора, слышен скрип колодезного колеса и грохот цепи. НЕЗНАКОМКА одну за другой берет с полки книги, на секунду открывает их и тут же ставит на место. Вновь выходит на середину сцены, продолжая изучать обстановку ищущим, слегка насмешливым взглядом, и тут замечает на столе (слева, передний план) завернутую книгу, которую УЧИТЕЛЬ, придя, осторожно положил сюда. НЕЗНАКОМКА разворачивает ее и, оглядев, без особого интереса - так же, как и другие книги - открывает. В этот момент дверь справа распахивается.
УЧИТЕЛЬ (входя): Нет!
Ставит на пол полную лейку и бросается к НЕЗНАКОМКЕ. Осторожно отбирает у нее книгу.
НЕЗНАКОМКА: А что это за книга? УЧИТЕЛЬ (уклончиво): Да одна из моих... (Идет к полке и прячет книгу там.) НЕЗНАКОМКА: Вы не хотите ее мне показать? УЧИТЕЛЬ: Она вам не понравится. Это старая книга. (Кладет ее подальше, на самый верх полки.) НЕЗНАКОМКА: Но почему вы не хотите, чтобы я тоже на нее взглянула? УЧИТЕЛЬ (поворачивается к ней): Но я же сказал, что это будет вам не интересно. Поверьте мне. Это очень старая книга. НЕЗНАКОМКА: В ней, кажется, были картинки. УЧИТЕЛЬ: Никаки<
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 130; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.019 с.) |