Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Она была моей противоположностью.Содержание книги
Поиск на нашем сайте — Тогда увидимся позже, — сказал я, стараясь показаться беспечным, не отрывая взгляда от крышки. И, кстати, я обожаю тебя… своей устрашающей, опасной любовью. Она колебалась, и я на мгновенье поверил, что она останется со мной, но прозвенел звонок, и она поспешила прочь. Я подождал, пока она скроется, а потом положил крышку в свой карман — сувенир нашей самой результативной беседы — и пошел под дождем к своей машине. Я включил свою любимую композицию на CD (я слушал ее и в тот самый первый день), но я очень долго не слушал мелодий Дебюсси. Другие ноты приходили в мою голову, фрагмент мелодии, которая интриговала и радовала меня. Я выключил стерео и прислушался к музыке, которая звучала у меня в голове, играя с этим фрагментом, пока он не стал идеальным и гармоничным. Интуитивно, мои пальцы двигались в воздухе, словно играли по клавишам вымышленного пианино. Новая композиция почти сформировалась, когда мое внимание отвлекла волна боли. Я попытался понять причину. Она собирается упасть в обморок? Что же мне делать?! — паниковал Майк. В ста ярдах от меня Майк Ньютон опускал целое и невредимое тело Беллы на тротуар. Она почти сливалась с мокрым бетоном, ее глаза были закрыты, а кожа была бледной словно у трупа. Я почти оторвал дверь машины. — Белла? — закричал я. Не было никаких изменений в ее безжизненном лице, когда я окликнул ее. Все мое тело стало холоднее льда. Я отгородился от раздражения Майка моим появлением, пока я на бешеной скорости проникал в его мысли. Он думал только о своей злости на меня, поэтому я не знал, что случилось с Беллой. Если он причинил ей вред, то я уничтожу его. — Что случилось? Она ранена? — потребовал я ответа, пытаясь сосредоточиться на его мыслях. Несносным было и то, что пришлось перейти на человеческий шаг. Я не должен был привлекать внимания к моим способностям. Я услышал биение ее сердца, и даже ее дыхание. Пока я наблюдал, она сильнее сомкнула глаза. Это чуть-чуть успокоило меня. Я увидел мелькнувшие воспоминания Майка, всплеск воспоминаний с урока биологии. Голова Беллы на нашем столе, ее позеленевшее лицо, красные капли на белых карточках… Группа крови. Я остановился там, где я был, задерживая дыхание. Ее аромат это было одно, а текущая кровь было совсем другое. — Она чуть не потеряла сознание, — дрожащим голосом рассказывал Майк. — Не знаю, почему так вышло, ведь она даже палец не уколола! Волна облегчения нахлынула на меня, и я вновь глубоко задышал. Я даже смог учуять крошечную струю проколотого пальца Майка. Возможно, она могла бы мне даже понравиться… Я стоял рядом с ней на коленях, пока Майк следил за мной, беся меня своим вмешательством. — Белла, ты меня слышишь? — Нет, — застонала она. — Уходи. Облегчение было таким неожиданным, что я рассмеялся. Она была в порядке. — Я вел ее в медпункт, — сказал Майк. — Но она не может идти дальше. — Я сам отведу ее. Возвращайся в класс, — сказал я презрительно. — Нет, мне велели это сделать, — Майк сказал сквозь сжатые зубы. Я не собирался стоять и спорить с этим негодяем. Дрожа от ужаса, наполовину довольный, а на другую разозленный этой трудной ситуацией и необходимостью прикасаться к ней, я по-джентельменски поднял Беллу с тротуара и нес ее на руках, прикасаясь только к одежде, держа допустимую дистанцию между нашими телами. Я широко шагал, будучи в спешке, чтобы спасти ее — другими словами спасти и от меня. Ее удивленные глаза широко распахнулись. — Поставь меня на землю, — приказала она слабым голосом — снова приведя меня в замешательство, я пытался угадать ее причину. Она не любила выглядеть слабой. Я едва слышал протесты Майка позади нас. — Ты ужасно выглядишь, — сказал я ей, усмехнувшись, потому что с ней не было ничего плохого, кроме слабой тошноты и головокружения. — Поставь меня на тротуар, — сказала она. Ее губы были белыми. — Значит, ты не выносишь вида крови? — Могло ли быть что-то ироничнее этого? Она закрыла свои глаза и сжала губы сильнее. — И причем, вида не только своей крови! — добавил я, моя усмешка стала шире. Мы шли к административному корпусу. Дверь была открыта всего на дюйм, и я пнул ее, чтобы нам открыли. Миссис Коуп тревожено вскочила. — О боже! — воскликнула она, осматривая мертвенно бледную девушку на моих руках. — Она упала в обморок на биологии, — объяснил я, пока ее воображение не зашло слишком далеко. Миссис Коуп поспешила открыть нам дверь в медпункт. Белла опять открыла глаза, чтобы посмотреть на нее. Я услышал внутреннее изумление старшей медсестры, пока осторожно укладывал девушку на потрепанную кушетку. Как только Белла перестала быть на моих руках, я использовал ширину комнаты как пространство между нами. Мое тело было в слишком возбужденном состоянии, слишком жаждущим, мои мускулы были напряженны и выделялся яд. Она была такой теплой и ароматной. — Ее просто чуть-чуть мутит, — успокоил я миссис Хаммонд. — Они определяли группу крови на биологии. — Всегда кого-то от этого мутит, — понимающе заверила она. Я сдержал смех, понимая, что Белла и была той самой. — Просто полежи минутку, милая, — сказала миссис Хаммонд. — Это пройдет. — Я знаю, — ответила Белла. — Такое часто случается? — спросила медсестра. — Временами, — призналась Белла. Я попытался выдать свой смех за кашель. Это привлекло внимание медсестры ко мне. — Ты можешь вернуться в класс, — сказала она. — Мне сказали остаться с ней, — я взглянул ей прямо в глаза и с твердой уверенностью солгал. Хмм. Интересно… ну, ладно. Кивнула миссис Хаммонд. Это подействовало на нее. Почему Белла была такой трудной? — Я пойду принесу немного льда для твоего лба, дорогая, — сказала медсестра, чувствуя дискомфорт от моего пристального взгляда (нормальная реакция обычного человека) и вышла из комнаты. — Ты был прав, — промямлила Белла, закрывая свои глаза. Что она имела в виду? Я пришел к наихудшему выводу: она вняла моим предупреждениям. — Я часто прав, — сказал я, пытаясь придать голосу забавность, но прозвучал он мрачно. — В чем же именно я прав на этот раз? — Прогуливать — это иногда полезно, — вздохнула она. Уф, снова облегчение. Потом она замолчала. Она просто тихо и медленно дышала. Ее губы стали возвращаться к нормальному цвету. Ее губы немного не дотягивали до совершенства, ведь нижняя губа была чуть полнее верхней. Меня охватило странное чувство, пока я глядел на ее губы. Это заставило меня подойти к ней ближе, что не было хорошей идеей. — Ты напугала меня там, — сказал я, чтобы вновь услышать ее голос. — Я подумал, что Ньютон тащит твой хладный труп, чтобы закопать в лесу. — Ха, ха, — сказала она. — Честно говоря, я видел покойников с лучшим цветом лица. — Это было правдой. — Я подумал, что я отомщу за твое убийство. — И я отомщу. — Бедный Майк, — вздохнула она. — Я заставила его поволноваться. Мой пульс резко подскочил, но я быстро справился с собою. Ее отношение к нему было лишь жалостью. Она была доброй. И этим все объяснялось. — Он ненавидит меня всем сердцем, — сказал я, приободренный этой мыслью. — Ты не можешь знать об этом наверняка. — Я могу утверждать — я видел его лицо. — Это можно было назвать правдой, ведь чтение выражений его лица могло вполне привести меня к этому утверждению. Это практика с Беллой улучшила мои способности понимать лучше человеческие эмоции. — Как ты меня увидел? Я думала, что ты решил прогулять. — Ее лицо выглядело лучше — исчез болезненный зеленый цвет. — Я сидел в своей машине и слушал диск. Ее глаза дернулись, будто мой обычный ответ удивил ее. Она снова открыла глаза, когда миссис Хаммонд вернулась со льдом. — Ну вот, дорогая, — сказала медсестра, положив лед на лоб Белле. — Ты выглядишь лучше. — Я думаю, я в порядке, — ответила Белла и села, отложив прочь лед. Ну, конечно же, ей не нравилось, когда о ней заботились. Руки миссис Хаммонд, покрытые морщинками, потянулись к девушке, словно она хотела заставить ту вновь лечь на место, но миссис Коуп в это время приоткрыла дверь и вошла в комнату. С ее приходом появился легкий аромат свежей крови. Майк Ньютон был очень злым, он стоял позади нее, мечтая, чтобы тяжелый парень, которого он тащил, оказался девушкой, которая в тот момент была со мной. — У нас еще один, — сказала миссис Коуп.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 390; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.009 с.) |