Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Названия лиц по отношению к прядениюСодержание книги
Поиск на нашем сайте
НЕПР Я ХА. Плохая прядильщица или совсем не умеющая прясть. Повсем. = Были которыя ленивыя прясть-то. Одну такую непряху муж ругаёт: «Вот умру я – чем покрывать-то будёшь?» Жена ему отвецяёт: «Помирай, старой покрою». И вот он, как-то притворився мертвым, и жена с простеньёв ниткам всево ево обмотала и воёт: «Милой ты мой, на штё ты похож?» – «На балалайку, такая-сякая», – отвецяёт муж. Мант. Фат. ПРЯДЕ Я. Женщина. которая занимается ручным прядением, умеет прясть. Повсем. = Одна прядея тонко прядёт, другая товсто. Мант. Мос. ● ПРЯД И ЛЬЩИЦА. = Моя мама была хорошая прядильшыця. Мант. Сам. ● ПР Я ХА. Фольк. = У ленивой пряхи и про себя нет рубахи (посл.). Мак. Ил. Раньшэ говорили: пряха-неряха, топерь все стали ряхи. Мант. Ус. ● ПРЯД Е ЙКА. Ласк.-снисх. = «Села прядейка прясь и веретенцё об пов хрясь», – так мне, маленькой прядее, дедушко шутливо говаривав. Мант. Мос. ● ПРЯД Е ЮШКА. Фольк. = Ты пряди, прядеюшка, Вот тибе куделюшка, Вот те пряха, вот те лен, Вот те десять веретён (частушка). Мант. Фат. ● ПРЯДЕ Ю ШКА = Санопрядка новая, Много ли напряла? Прядеюшка у стовбушки Всю ноць простояла (частушка). Мант. Фат. // ● ПРЯДЕ Я. Хорошая прядильщица. = Вот сестра моя – прядея дак прядея! Мант. Ус. СУПРЯЖ А НКА. Женщина, принимающая участие в супрядке (см.). Повсем. = Супряжанок угошшали, стов для их собирали хозяева. Мак. Выш. ● СУПР Я ДНИЦА. = Супрядници в ковхозе собирались в одной избе прясть на мешки. Мант. Сам. ТОЛСТОПР Я ХА. Плохая прядильщица. Повсем. = По рукам узнаёшь товстопряху-ту. Меж. Род. ● ТОЛСТОПР Я ДИЦА. = Сестру мою называли товстопрядицёй. Мант. Ус. К словам толстопряха и толстопрядица синонимы более широкого значения: беспелюха, ленивица, лялява, неделуха, неумеха. – Беспелюха, напряла с переслежынам. Кол. В.-Пол. ТОНКОПР Я ХА. Мастерица прясть. Повсем. = Тонкопряха, дева, она, нитоцьки прядёт, – хоть на машыне шей. Мант. Сам. ● ТОНКОПР Я ДИЦА. = Меня хвалили, называли тонкопрядицей, а сестру ругали за плохое пряденьё. Мант. Ус. ● ТОНКОН И ТНИЦА = Были тонконитници прядеи Меж. Трус. К словам тонкопрядица, тонкопряха, тонконитница синонимы более широкого значения: гараздёна, де- [с. 52:] лавшица, задорница, рукодельница. = Сестра моя гараздёна была прясть. Мант. Шул. И за девушку не сцитали, если не рукодельниця. Мант. Еф. Задорниця я была прясть. Мант. Хляб.
Деревенские собрания, на которых пряли лён
БЕС Е ДКА. Вечеринка деревенской молодежи, которая обычно собиралась для прядения и развлечения в осеннее и зимнее время. Собирались три беседки: 1) большая беседка – взрослых девушек-невест, 2) средняя беседка – девочек 12-14 лет, 3) маленькая беседка – девочек 10-12 лет. Для беседки нанимали (кортомили) отдельную избу или собирались повечёрно у каждой девушки. Повсем. = В нашой деревне на большыя биседки ходили дваццеть две девки, сидели со светцём, хозяйка нашшыплёт луцины, миняёт ее. Мант. Уг. На биседках пряли, пели продольныя песни, плясали с приговоркам, сидели в барабе со своим подорехам. А какая девка не пойдет в барабу, парень у неё кужель сожгот, али нитку на санопрядке перережот али майку сломаёт. Озорники, бывало, цью-небудь пряху к колодешному оцепу привяжут и в колодець ее опустят. Мант. Мос. ● ВЕС Ё ЛАЯ. Экспр. = На веселую собрався, Мне наказывала мать: «Сын, отчаянна головушка, Возьми с собой ухват» (частушка). Мант. Знам. ● ВЕЧ Ё РКА. = Женатых закорёнков на вецёрку не пускали. Мант. Мос. На вечёрки к нам низоськия робята ходили. Мант. Ус. ● ПОС Е ДКА. = Навертишь мочёк куфтырькям, покладёшь в коробенькю и покатишь на поседку. Мак. Неж. ● ПОСИД Е ЛКА. = На посидевках девки пряли, робята лапти плели. Мант. Ус. ● СХ О ДБИЩЕ. Устар. – Старыя люди, слышала, называли биседку сходбишшом. Мант. Сам. ♦ Засиживать беседку. Первой девушке приходить на беседку, занимать хорошее место в избе. = Которая девка, ишшо не стемняёт, бежыт засижывать биседку, захватывать хорошоё место в избе. Перед тем, как сесть за пряху, она поколотит копылом пряхи о матицю и скажот: «Матиця да потолок, подай весёлой вецерок!» Али пошутит: «Матиця да потолок, сделай девкам переполох!» Мант. Уг. Седни вецер невеселой. Кто засижывав ево? Засидела-то бы я, Да нет залетки у меня (частушка). Меж. Род. СВ О ЗКА. Посиделка деревенской молодёжи из разных деревень в святки для развлечения и знакомства. Повсем. = На святках собирали свозки, сидели на их без прях: пели песни, плясали, играли в разные игры: ремешком, взглядкой, суседом, филимоном, кульё валяли, соль висили, наряжонкам наряжались; влюбленные пары в барабе сидели. Мант. Сам. ● И ГРИЩЕ. Устар. = На игришшах робята в гармонь играют, девки поют и пляшут. Мант. Шул. ● СБ И ТЕНЬ, м. Меж. [с. 53:] С У ПРЯДКА. Коллективная помощь в прядении льна и шерсти с угощением со стороны хозяйки. Повсем. = Супрядку собирали те, у ково прясть некому, а семья большая. На супрядке кто прядёт, кто пряжу мотаёт. Хозяйка соберёт стов, накормит супряманок лапшой, кашой, пареной галанкой угостит. Мант. Сам. // Коллективное прядение на мешки в колхозе. = Своим звеном мы собирались в одной избе прясть на мешки. Мант. Ус. // Супрядка. Перен. Плохая свадьба. = Не свадьба у их была, а супрядка. Мант. Еф.
Обычаи и суеверия, связанные с прядением
КАЖИМ О Т (от словосочетания кажи моты! (см. моты)). Придуманный старшими образ ряженого, пугала для устрашения и побуждения девочек-прядильщиц. = Ковда мы были молоденькия, нас шыбко заставляли прясь. Мать цясто говорила мне: «Пряди пушшэ! Смотри кажымоты придут, Штё показывать-то будёшь?» А если со дни на гору убежым катацця на салазках, нарядицця баба кажымотом: выворотит полошубок, обмотаёт куделей голову, возьмёт в руки мотовило и бежыт на гору гнать нас за пряху. «Эй, вы! Кажы моты!» – крицит. Мы испугаёмся и бежым сломя голову домой. Дома повисим тальку на переборку, сидим, ждём кажимота. Мант. Ус. Мне мамка говорила: «Если к Рождеству не напрядёшь, придёт кажымот полумотком пахлёшшот». Мант. Ус. Кажымотом страшшали ленивых, заставляли их усиленно прясь. Мант. Фат. ● МОТОВ И ЛИХА. = У нас мотовилиха нарядицця наряжонкой и пойдёт по избам моты глядить, пугаёт: «Кажы моты!» Ты сидишь, дрожышь, и мотушка на руке. Кол. Запр. ● МОТ Ы ГА. Мант. Под. КИК И МОРА. 1. В народных поверьях род домового. Днем он сидит невидимкою за печкой, а ночью прядёт, проказит с веретеном и прялкой. Повсем. = Слышала от мамы: кикимора сидит в гобце под помелом, мало напрядёшь – пряжу спутаёт. Мант. Елиз. 2. О человеке, который все время сидит за работой, особенно за прядением, домосед, нелюдим. = Ты все, кикимора, дома сидишь, прядёшь и гулять не идёшь. Мак. Ник. ПРЯД И СТОЕ ГОВЕНИЕ. Период интенсивного прядения: от заговения (21 ноября по н. ст.) до Рождества (7 января по н. ст.). Повсем. = Прытко пряли в прядистоё говеньё, это филиповки назывались, день и ноць сидели за пряхой. В святки мало напрядёшь: на свозках прогуляёшь. Мант. Знам. Девушки, прядитё-ко В говиньицё прядистоё, Скоро миленькой придёт, Будет перегибистоё (частушка). Мант. Шул. Ср. прядисто, нареч. = Прядисто до Рождества, в святки перегибисто. Мант. Мос. ● ПРЯД И ЛЬНОЕ ГОВЕНИЕ. = В пря-[с. 54:]дильноё говеньё усиленно пряли. Мант. Фат. Девушки, прядитё-ко В прядильноё говиньицё. Кому достанёцця навек Мое ненаглядиньицё? (Частушка). Мант. Сам. ● ПРЯДК О Е ГОВЕНИЕ. В прядкоё говиньё мать бесперець твердила мне: «Пряди-пряди да на пряху-ту соскоци!» (т. е. вскочи) Мант. Фат. В народе говорят: «Филипан (о филипповках) не напрядёт – великан (о великом посте) не наткот. В великий пост кудельку роздуёт». Мант. Под.
IV. СНОВАНИЕ
Лексика снования, приготовления основы ткани, в данном разделе имеет следующие подгруппы: 1) орудия снования, 2) действия при сновании, 3) основа и её части, 4) ошибки при сновании.
Орудия снования
СН О ВАЛЬНА, мн. (см. рисунок). Приспособление, на котором сновали (наматывали) пряжу. Сновальна представляют собой две перекрещивающиеся рамы, расположеные под прямым углом и вращающиеся вокруг вертикального стержня. = Сновальна в деревне были в двух - в трех домах, ставили их на потолоке али на сарае. У ково не было своих сновальнов, бегали по деревне с трубицям. Мант. Еф. Один обход сновален равен восьми аршынам. Мант. Гус., Елиз., Еф., Мед., Мос., Рог., Сам., Шул. ● СНОВ А ЛЬНА, мн. = У соседей сновален не было, ходили к нам сновать. Мант. Шул., Уг., Хляб., Мак. Выш., Греб., Ил., Ник., Ун. ● СНОВ А ЛЬНИ. мн. Мант. Уг. ● СН О ВАЛЬНИКИ, мн., СН О ВАЛЬНИЦЫ мн. Кол. Бел., В.-Пол., Запр., Мак. Стар., Меж. Сол. ● СНОВ А ЛЬНИКИ, мн. Мак. Еф., Марк., Неж., Н.-Мак., Сол., Юр. ● СНОВ А ЛЬНО с. Мак. Тим. ● СНОВАЛЬНЫ, мн. Кол. Запр. ● СН О ВАЛЬНЫЕ, мн., в знач. сущ. Мант. Гус., Мос. ● СНОВ А ЛЬНЯ (ЦА). Кол. Бел., Мак. Стар. = Сновальню ставили на повите али на понебье. Кол. В.-Пол.
Разновидности сновален
СТ Е ННЫЕ СН О ВАЛЬНИКИ. Сновальный станок, один оборот которого вмещает 8-10 метров основы, одну стену (см.) = Одна стена основы на стенных сновальниках до восьми аршын. Меж. Сол., Кол. В.-Пол. ● МОТОВ И ЛЬНЫЕ СНОВ А ЛЬНА. = Мотовильныя сновальна ставили на сарае али на потолоке. Мант. Шул. ● ДЛ И ННЫЕ СНОВ А ЛЬНА. = У нас были длинные сновальна на шестнадцеть аршын основы, а у соседей покороце – на двенадцать аршын. Мант. Уг. ПОЛУСТ Е ННЫЕ СН О ВАЛЬНИКИ. Сновальный станок, один оборот которого вмещает половину стены основы (ср. Стенные сноваль-[с. 55:]ники). = Полустенные сновальники убирались в избе. Меж. Сол. ● ПОЛУМОТОВ И ЛЬНЫЕ СНОВ А ЛЬНА. = Полумотовильныя сновальна один раз обойдёшь – оснуёшь поумотовила, метра цетыре основы. Мант. Шул. ● КОР О ТКИЕ СНОВ А ЛЬНА. = Короткия сновальна – поумотовильныя, а то и просто покороце длинных сновальнов. Мант. Уг.
Части сновален.
ОСЬ. Срединный столб сновален, на котором крепятся все его части, действует как ось. = Сновальна на оси вертяцця. Мант. Под. ● ВЕРЕТЕНО. Кол. В.-Пол. СТОЛБ. Боковая стойка сновален. Повсем. = У сновален цетыре стовба по бокам. Меж. Род. ● СТ О ЙКА. = Ковда снуёшь, одну, другую стойку товкнёшь. Мант. Сам. ● СТОЛБ У ШКА. = Обойдёшь цетыре стовбушки у сновальнов – одну стену основы оснуешь. Мак. Ник. ЦЕННИК. Деревянная рогатка, прикреплённая внизу у столбушки (см.) сновален для образования цен (см.) в основе при сновании. = Снуешь на сновальнах основу – на ценнике перевязываёшь цены (см.) по пасмам. Мант. Сам. ● Б Я НКИ и В Я НКИ, мн. = На бянках восьмёркой снуём цены. Мак. Выш., Неж. ● ВИЛ А ШКА. = Цены на вилашке кладёшь. Мант. Сам., Мос., Уг., Хляб., Шул. ● В И ЛКА. Мант. Елиз. ● ВИЛ О ШКИ, мн. Мант. Княж., Мед., Меж. Петр. ● ДВОЕР О ЖКА (произн. ДВОЕЛ А ШКА). = Цены положым на двоелашке. Мак. Ил. ● ОКОМ Я ШКИ, мн. Мак. Сол. ● П А ЛЬЦЫ, мн. Мант. Уг. ● РОГ А ТКА. Мант. Уг. ● РОГОВ А ТКА. Мак. Ник., Юр., Мант. Уг., Хляб., Шул. ● РОГОМ А ТКА. = На рогоматке начинают сновать кросна, класть цены. Мак. Сол. ● Р О ЖКИ, мн. = Рожки внизу у стовбушки сновальнов, цены на их снуют. Мант. Ус. ● РОЗВИЛ О ШКИ, мн. Мак. Юр.
ВОР О БЫ, мн. Орудие для сматывания пряжи из талек (см.) на трубицы (см.), представляющее собой крестовину из вращающихся деревянных планок, укрепленных горизонтально на стойке. Повсем. = Моты вымоют, высушат, вытрясут, вытянут на крюке, и тальки наденут на воробы, с их навьют пряжу на трубици. Мак. Ник. // Воробы, мн. Только планки крестовины, на концах планок имеются круглые отверстия для веретен. = Воробы надевают на стайно (см.). Мант. Сам. // В сравнении. = Глаза вертяцця, как на воробах. Мант. Хляб. ВОР О БА. Одна из двух планок в крестовине вороб (см.). Повсем. = Воробы надевают на штырь наверху стайна (см.). Мант. Знам. ● ВОР О БНИЦА. = На воробници роспялим тальку и навьём её на трубицю. Мант. Сам. // Как воробницам. Сравнение. = Рукам, как [с. 56:]воробницям, машот. Мак. Ил. СТАЙН О. Стойка вороб, обычно трехрожка, на верхнем конце которой на гвоздь (штырь) надевают воробницы (см.). Повсем. = Из дерева вырубят трёхрожку на стайно для вороб. Мант. Мос. ● СТАЛЬН О. Мант. Еф., Мос., Ус. ● ВЬ Ю ШКА. Мак. Як. ● К О ЗЛЫ, мн. Мант. Еф. ● КОР О ВКА. Мак. Выш. ● Л А ПА. = Воробы наденут на лапы. Мант. Мед. ● РАСШЕР Я КА. Мант. Уг. ● РОСОМ А ГА. Мант. Фат. ● СТАН О К. Кол. Запр., Мак. Ил. ● СТОЛБ У ШКА. Мант. Елиз. ● ЧУБ У РКА. Мак. Марк. ШТЫРЬ. Гвоздь, на который надеваются воробницы у вороб (см.). = Штырь вобьют в верхушку стайна (см.), на ево наденут воробници, на их – тальку. Мант. Уг.
ТРУБ И ЦА (см. рисунок). Приспособление в виде полого деревянного или лубяного цилиндра, который вращается на стержне и служит для свивания пряжи с вороб (см.). Повсем. = Тальку с вороб навивают на трубицю, погоняют ее рукой с веретеном али цевкой. Меж. Петр. После масленици по деревне с трубицям забегают, сновать кросна заторопяцця: словалъна ведь не в кажном доме были. Я с восьми трубиць сновала на сарафаны. Мант. Шул. В Е ЙКА. Подставка со стержнем-спицей, на которую надевают трубицу (см.). = На вейку наденут трубицю, а то просто на спицю в стене. Мант. Еф., Ус., Фат., Хляб., Мак. Ник., Ун. ● ВИТ Е ЙКА. Мак. Тим., Мант. Фат. ● ВЬ Ю ШКА. Мак. Марк. ● ГУС Ё К. = Гусек – вейка для трубици. Мант. Еф., Уг. ● КОП Ы Л. Мант. Фат. ● Л А ПА. Мант. Мед. ● НОГ А. = Нога для трубицы. Мак. Н.-Мак. ● ПР Я ЖКА. Мак. Выш., Ил., Неж. ● ПР Я ХА. Мак. Ил., Мант. Ус. ● СТАЙН О. Мак. Греб., Ун., Мант. Знам. ● СТУЛ. = Трубиця на стуле на спицю надета. Мант. Сам. СП И ЦА. Стержень, на который надевают трубицу (см.). Повсем. = Круглая дерявянная павка – это и есть спиця, на её надевают трубицю. Мант. Сам.
Действия при сновании
ПЯТН А ТЬ. Делать метки на нитях основы при сновании, отмечая границы стен (см.) и голёшек (см.). Повсем. = В нацяле снованья пятнают стены: цветную тряпоцьку али нитоцьку на пряже петелькой завяжут. Мант. Еф. ● ЧЕРН И ТЬ. = Угольком, а то и сажой цернили стены и голешки. Меж. Петр., Мак. Выш., Стар., Ун., Шем. РАСПЯТН А ТЬ. Сов. к пятнать. Повсем. = Дома на тальке (см.) обложышь мотовила (см.) и роспятнаёшь их. Мант. Сам. ● ЗАЧЕРН И ТЬ. = Зацернить угольком стены (см.) на первом ряду основы. Мак. Выш. ● РАСЧЕРН И ТЬ. = На сновальнах первую пару основы [с. 57:] росцерним углём али сажой. Мак. Выш., Стар., Ун., Сол., Шем. СНОВ А НИЕ. Действие по глаг. сновать. = Снованье кросен – дело замысловатое. Мант. Ус. ● СН О ВКА. = Одну стену основать – немного сновки. Мак. Выш. СНОВ А ТЬ. Готовить основу будущей ткани на сновальном станке или на стене. Повсем. = Сновали на сновальнах, а изредка и на стене, на колышках, мотовила (см.) по два. Мант. Сам. Снуешь на сновальнах ведёшь пару ниток с двух трубиць, нацинаёшь сверху и идёшь до цен, потом заворациваёсся. Меж. Род.
Основа
ОСН О ВА. Продольные нити ткани. Повсем. = Основу сновали на сновальнах, пряли для её потоньше, больше на веретено. Мант. Мос. ● КР О СНА, мн. = Не одны кросна оснуёшь и выткошь после масленици. Кол. В.-Пол. ♦ Обкладывать основу, кросна. При начале снования вращением сновального станка намечать длину основы, количество стен (см.). = Навьём пряжу с вороб на трубицю и нацинаём обкладывать основу на сновальнах, сколь оборотов, столь и стен. Мант. Мос. Ты дева, новыя кросна обкладываёшь. Мак. Ник. ♦ Собирать кросна, сборы кросен. Готовить пряжу для основы и сновать её. = После масленици собираем кросна: моём пряжу, билим её, навиваём с вороб на трубици и снуём. Сборы-то кросен хуже точи. Мак. Стар. ПЛ Е ТЕНЬ. Основа ткани, снятая со сновального станка в виде плетня, длинного ряда петель, продетых одна в другую, для удобства натягивания на ткацкий стан. Повсем. = Кросна оснуём, сновальна привяжом, берём конец основы сверьху и идём кругом сновален, снимаём основу в плетень. Мант. Уг. Плетень снимаём со сновальнов прорянным петлям, намотаём на шею и принесём в избу, росхлопаём ево и навьём на навой. Мант. Ус. У нас одна девушка спутала цены (см.) в основе и плетень бросила в реку. Мант. Сам. КОНЦ Ы, мн. Оставшаяся на ткацком стане часть основы, которую дальше невозможно доткать, используется для различных надобностей: ниток для шитья, завязок, с частью холстины концы остригаются для притыкальника (см.). Повсем. = Кросна дотыкаёшь и повметра ховста с концям на притыкальник отстригаёшь. Мак. Шем. Ковда в основе цистой ленок, то коньци и для шитья годяцця. Мант. Ус. Срошшоным концям основу к навою привяжом. Мант. Сам.
Части основы
ГОЛ Ё ШКА (ср. голяшка – часть ноги от ступни до колена). Единица измерения длины основы ткани, равная одной стороне сноваль-[с. 58:]ного станка, четвертая часть стены (см.). = Обойдешь сновальна кругом, все цетыре стороны – стену оснуёшь; голёшка – одна сторона на сновальнах длиной около двух метров. Меж. Род. Основала половиков три стены с голёцкой. Мант. Сам. Будёт лишняя пряжа – придернёшь голёшку, не хватаёт – удернёшь. Мант. Фат., Еф., Рог., Сам., Ус., Хляб., Шул., Мак. Ник., Ун., Шем. ● СТОЛБ. = Собрала кросна две стены со столбом. Мак. Юр., Неж., Сол. ▲ Мотовило с голёшкой. Перен. Шутливо о высоком, чаще молодом человеке. = Большой ты вымахал, парень, мотовило (см.) с голёшкой. Мант. Ус. ПРИД Ё РГИШ. Часть, на которую удлиняется основа в границах голёшки (см.) в зависимости от наличия пряжи. Повсем. = Будёт лишняя пряжа – с придёргишом стену оснуёшь. Мант. Знам. ● ПРИД Е РЖКА. Мант. Мос. УД Ё РГИШ. Часть, на которую укорачивается основа в границах голёшки (см.) при нехватке пряжи. Повсем. = Не хватаёт пряжы – мотовило с удёргишом обложышь. Мант. Сам. ● УД Е РЖКА. Мант. Ус. ПЯТН О. Заметка при сновании на границах стен (см.) и голёшек (см.). Повсем. = На первой паре ниток при снованье пятно кладёшь: цветную тряпоцьку али нитоцьку баньтиком завязываёшь – стены (см.) замецяёшь. Будёшь ткать – пятно глядишь, без пятен скушно ткать. Мант. Уг. На десеть мотовив пять пятен положу, по пятно ховст отрежу. Мант. Сам. ● СТЕНОВ О Е ПЯТНО. Мант. Мед. ● КРАСНИН А. Заметка красной тряпочкой или ниточкой. = До краснины доткалась, стену выткала. Мак. Ил. ● ЧЕРНОВ А. Заметка сажей или углем. = Угольком али сажой зацернишь стены и при тканье ждёшь, когда чернова выйдет. Мант. Уг., Мак. Греб., Меж. Петр. РАССН О ВОЧКА. Полоска ниток другого цвета в основе. Повсем. = На сарафаны снуёшь – не одну рассновоцьку пустишь, то красную, то синюю. Меж. Трус. СТЕН А. Единица измерения длины основы, равная одному обороту сновального станка вокруг своей оси (около 7 метров). Повсем. = Сновальна кругом обойдешь – стену оснуёшь, замитишь ее пятном у стовбушки. Мант. Мед. За один раз сновали до десети стен. Мант. Сам. ● МОТОВ И ЛО. = На одно мотовило идет две тальки пряжы. До триццети мотовив вытыкали в одной семье. Мант. Еф., Мос., Сам., Хляб., Шул. ♦ Обкладывать, закладывать стены, мотовила. То же, что обкладывать основу. См. Основа. = Стены обкладывали на сновальниках. Меж. Род. Мотовила закладывали на сновальнах, а бывало, и на тальке. Мант. Уг. ▲ Мотовило с голёшкой. Перен. См. Голёшка. [с. 59:] Ц Е НЫ, мн. Формы ед. ч. нет. Два ряда основы (см.), образующиеся перекрестами парных нитей при сновании, и сами перекресты нитей. Цены – основание для продевания нитей основы в ниченки и образования зева в основе при тканье. Повсем. = На вилашке внизу у сновальнов восьмёркой (как цифру восемь) кладёшь цены. Мант. Сам. Вся жызнь кросен в ценах, берегошь их пушшэ глаза, на сновальнах перевязываёшь по пасмам. Без цен не выткошь. Мант. Шул. У нас одна сновальщыця спуталась с ценах – дак плетень основы бросила под россадник. Мак. Тим. На стане в цены вденём доски, будём притыкать основу к пришве – плетень у цен ростригом. Мант. Ус.
Ошибки при сновании
НЕДОСН О ВКА. Нехватка нитей основы в расчете на определенное бёрдо и ниченки. Повсем. = У бестовковки – недосновки, у дуры – удоры (посл.). Мак. Выш. ПЕРЕМ О ТА. Перепутанные нити при изготовлении основы ткани. Повсем. = Бывало, при снованье на сновальнах смешаёсся: с одной стены (см.) перехлеснёшь на другую стену – вот и сделаёшь перемоту. Мант. Княж. Один раз я сновала кросна и перемот наложыла: с одной стены на другую нитки перекинула. Мант. Еф. ● ПЕРЕМ О ТИНА. = Будёшь десеть мотовив сновать, дак можно и перемотину положыть. Мант. Хляб. ● ПЕРЕМ О ТКА. Меж. Род. ● ПЕРЕМ О ТНИЦА. Меж. Петр. ♦ Разводить перемоту. Возвращать перепутанные нити в основе на свой ряд, на свою стену (см.). = Перемоту на сновальнах розводят, переводят нитки на свою стену. Мак. Выш. УД О РА. Лишние нитки в основе, которые не помещаются в бёрдо и ниченки. Повсем. = Наснуёшь удору, и основа не уйдёт в бёрдо. При тканье удору наматывают на станину али свивают на клубок, потом эту пряжу суцят на цевки. Мант. Сам.
V. ТКАЧЕСТВО
Ткачество – это выработка ткани на ткацком стане. В лексике ткачества выделяются следующие подгруппы: 1) Ткацкий стан и его части, 2) действия в процессе тканья, 3) ошибки и помехи в ходе тканья, 4) слова, обозначающие ткачиху.
Ткацкий стан и его части
Общие наименования
КРОС Ё ННАЯ СБРУЯ. Все части домашнего ткацкого стана. Повсем. = Кросённая сбруя заброшена на потолок. Мант. Хляб. ● ЗА-[с. 60:]ВОД. = Завод этот теперь не нужен, хватаёт готовой мануфактуры. Мант. Знам. ● ИНСТРУМ Е НТ. = Золовка весь инструмент оставила мне, только ткать-то уж я не буду. Мант. Еф. ● ПРИП А С. = У кросен много всякова припасу. Мант. Ус. ● СБР У Я. = Всю бы сбрую надэ сжець, а она ишшо продаёт. Меж. Род. ● СТАНОВ А Я СБРУЯ. = Становая сбруя – это навой, набивки, пришва и другия предметы. Мак. Ил.
СТАН (см. рисунок). Домашний ткацкий станок. Повсем. = У меня ишшо сохранився стан, отцёв поглядок. Меж. Алеш. Слышала такую пословицю: «На готовой стан только ножки ставь». Мак. Марк. У нас был стан из копани, кореновик. Мант. Сам. Раньше сажали за стан маленьких, таких, штё и ноги до подножок не хватали. Мант. Фат. ● КР О СНА, мн. = Кросна совсем росшатались. Мак. Ил. Посидишь целой день за кроснам, так наторгаёсся за им, штё без задних ног уснёшь. Мант. Ус. ♦ Расставлять, собирать, уставлять стан, кросна. Собирать ткацкий стан со всеми его частями для натягивания на него основы и работы за ним. = После масленици в избах росставляли станы для тканья. Мак. Шем. По двои кросна, а то и больше росставляли в одном дому. Мант. Еф. Пораньше бы сказали – я стан-то бы вам собрала. Мант. Уг. С сарая принесём две станины, навой, пришву, сколотки и будём уставлять стан. Мант. Елиз. У нас отець помогал уставлять кросна. Мант. Сам. // ♦ Расставлять стан, кросна. Раздвигать ткацкий стан для изготовления широкого полотнища (см.) ткани. = Росставляли стан, ковда на матрасы ткали. Меж. Род. Кросна росставляли – пришву и навой миняли. Мак. Ник. УБ О Р. Ткацкий стан в рабочем состоянии: с натянутой на нем основой и частью вытканного холста. Повсем. = В нашом доме стояло два убора. Мак. Ник.
|
||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 268; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.011 с.) |