Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Директор оркестра – Е. КулагинаРЕПЕТИЦИЯ ОРКЕСТРА по мотивам фильма Феллини. Д.лица: Д и р и ж ё р – Егор Фёдоров Очень умный, вечно томящийся персонаж, мечтающий хоть о чём-то ином, не борется и не хочет бороться с вандализмом в оркестре. Беспомощен. О л ь г а Б о р и с о в н а, директор оркестра – Катя Кулагина Очень хорошая, но постоянно спрашивает у ребят, был ли кто на оркестре. Очень дотошна в этом плане. Ж у р н а л и с т к а – какая-то пианистка Молодая, интеллигентная и воспитанная девушка, которая никак не может противостоять террору. О п е р а т о р – не оркестрант Единственный человек, способный противостоять проделкам оркестрантов. Но в большинстве случаев молчит. Сильный, смелый и волевой человек. Н е с ч а с т н а я и с ч а с т л и в а я п и а н и с т к и Молоденькая девочка, которая приходит в панику от всего, что творится. До смерти пугается вопросам со стороны. В порыве хаоса её кто-то бьёт по голове, и она просыпается только к концу пьесы. Счастливая же пианистка постоянно играет на рояле, аккомпанируя пьесы. Не говорит. Счастлива условно. К о н т р а б а с и с т – Миша Удачин Бодрый и достаточно громкий человек. П е р в ы й т р о м б о н и с т Человек, который одним из первых выкрикивает различные лозунги. В т о р о й т р о м б о н и с т Молчаливый и скромный напарник тромбониста, старается не перечить. К л а р н е т и с т – Энтони Мзилангве Человек, который являет собой хоть малейший разум в этом оркестре. Л и х а я с к р и п а ч к а, одна из первых скрипок – Августа Зинина
Когда нужно кого-то вынести, мы зовём этих ребят. В т о р о й г о б о и с т Б а я н и с т Т р у б а ч, солист – Денис Фокин Немного заторможенный, но достаточно справедливо судящий человек. Не может противостоять всеобщему хаосу, стараясь в него не ввязываться. Очень огорчился, когда Флейтистка отодвигает его на задние ряды. Ф л е й т и с т к а, главная заводила вечера – Соня Виланд Никого не слушает и постоянно кем-то командует – о да, это про неё. Она – новый революционер, человек, который всё меняет на своём пути, склоняет под собой. Первые скрипачи, вторые скрипачи, альтисты, виолончелисты, ударники, инструменты, стулья.
Я в л е н и е 1. Выходит шумящий оркестр. Все что-то говорят, садятся на стулья, отвлекаются, что-то делают. Трубач встаёт на место солиста. Приходит директор оркестра: О л ь г а Б о р и с о в н а. А ты почему не пришёл в прошлый раз? У д а р н и к. Я заболел… О л ь г а Б о р и с о в н а. Заболел? А ты понимаешь, что у нас уже сегодня концерт, можно сказать, прямо сейчас? А? К нам телевидение приедет сейчас!.. У д а р н и к. Понимаю… О л ь г а Б о р и с о в н а. А ты чего? Н е с ч а с т н а я п и а н и с т к а А я вообще пианистка! О л ь г а Б о р и с о в н а. А, извини. Я в л е н и е 2. Те же и Ж у р н а л и с т ы. Ж у р н а л и с т к а. Телевидение, здравствуйте! О п е р а т о р. Изобразите, как вы работаете! Ж у р н а л и с т к а. Скажите, пожалуйста, кем Вы работаете? О л ь г а Б о р и с о в н а. Школьники должны получать профессиональное оркестровое образование. И наше дело – дать им это!.. Ж у р н а л и с т к а. Кем Вы являетесь в оркестре? О л ь г а Б о р и с о в н а. Я – директор оркестра! Ж у р н а л и с т к а. Что ж… о! Вот и дирижёр! Можно ли сейчас у него взять интервью? О л ь г а Б о р и с о в н а. Не думаю, что это хорошая идея. Ж у р н а л и с т к а. Что ж, послушаем, как работает ваш великолепный оркестр! Я в л е н и е 3. Те же и Д и р и ж ё р. Оркестр усаживается. Д и р и ж ё р выходит хлопающим в ладоши. Д и р и ж ё р. Что ж, господа, играем сначала. Что ж все готовы? (Поднимает руки). Так, Миша! Миша!!! К о н т р а б а с и с т. Что? Д и р и ж ё р. Что у тебя в руке?.. К о н т р а б а с и с т. (убирает телефон в брюки) Ничего! (показывает пустые руки) Д и р и ж ё р. Волшебник!.. М а л ь ч и к с с а к с о ф о н о м. А что это вы здесь делаете? А? В с е. Иди отсюда, мальчик, не мешай! МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР Д и р и ж ё р. Спасибо большое, но это просто ужасно! Как вы играете только! Скрипки! Вы чего, водите своими смычками как будто не по струнам!.. С к р и п а ч к а 4. Как по чему? Д и р и ж ё р. Да я не знаю, как по чему. По стиральной доске вы водите. Просто ужасно! Композитор бы в гробу перевернулся, но он, слава Богу, жив пока. Но такого он не вытерпел бы и умер. С к р и п а ч к а 3. Какой кошмар! Такие ужасы рассказываете!.. П е р в ы й т р о м б о н и с т. Профсоюза на вас нет! С к р и п а ч к а 4. Мёртвые, вся вот эта фигня мне совсем не нравится. Да, и кстати, вы мне тоже ни капельки не нравитесь, как и эта музыка. А л ь т и с т к а. От лица моего народа я заявляю, что мы это больше играть не будем! Что это за произведение? Мы не знаем этого композитора. В т о р ы е с к р и п а ч и. Почему вы нас посадили за второй пульт? А? Мы бы с удовольствием сидели бы на первых! Вы что, утверждаете, что эти господа играют лучше нас?.. Д и р и ж ё р. Садитесь все, пожалуйста!.. П е р в ы й т р о м б о н и с т. Нет, не садитесь!.. Раз и навсегда мы должны выяснить, почему это вон тот выхухоль (показывает на трубача) стоит там?.. Я тоже там хочу стоять! А л ь т и с т. Я тоже там хочу стоять! (Тромбонист туда встаёт вместе с альтистом, вторые скрипки начинают толкаться с первыми и вместе с ними садятся). Ф л е й т и с т к а. Что это там происходит такое? (Идёт к центру сцены). Я чего-то не пойму. Какой-то там альтист №10 стоит на месте солиста. А я чем хуже? В конце концов, я играю больше соло, чем альт! К о н т р а б а с и с т. Да без меня вы бы ничего не смогли! Хороший оркестр определяется отношением к контрабасам! Ж у р н а л и с т к а. Дирижёр, как Вы прокомментируете это? (Флейтистка врывается и отталкивает её, пугливая журналистка отбегает в сторону). Ф л е й т и с т к а. Подождите! Мы требуем, чтобы наши права не ущемлялись!.. Давайте так, все, кто хотят остаться с этим тираном, пусть идут туда. А все те, кто хотят независимости и защиту своих прав, идёмте на нашу сторону. А л ь т и с т к а 2. Что за чушь вокруг происходит?.. Бессмыслица какая-то! Так же нельзя! С к р и п а ч к а 5. Да можно! Т р у б а ч. А что я тут делаю? Ж у р н а л и с т. Действительно, что Вы тут делаете? Можно поговорить о Вашей профессии? Какова Ваша история жизни? Расскажите о Вашем призвании! Ф л е й т и с т к а. Да, кстати, что ты тут вообще делаешь? Садись, давай. Ты и так слишком много тут стоишь! Кто-нибудь, деньте его куда-нибудь!.. Два гобоиста берут трубача за руки-ноги и уносят. Дирижёр бежит за ними и пытается отобрать его у гобоистов. Журналистка продолжает пытаться взять интервью у трубача. Д и р и ж ё р. Э-э-э, куда? Верните мне его на место! Да что вы себе позволяете! (Ставит трубача на место). А ну-ка все по местам! В т о р о й г о б о и с т. А вы нам больше не начальник! Т р у б а ч. Я – трубач! Я не позволю, чтобы со мной так обращались!.. В и о л о н ч е л и с т 2. Виолончелисты против! О л ь г а Б о р и с о в н а. Так. Куда подевался дирижёр?.. В чём дело? В чём дело? П е р в ы й г о б о и с т. Да здравствует профсоюз!!! Ура!!! О л ь г а Б о р и с о в н а. Ты не видела дирижёра?.. С к р и п а ч к а 5. Нет… Все начинают дебоширить, метать стулья, пульты, тренькать на фортепиано. Дирижёр в испуге убегает. Я в л е н и е 4. Те же без Д и р и ж ё р а. Ж у р н а л и с т к а (гобоисту). Расскажите о себе и о своём инструменте! В т о р о й г о б о и с т. Я уставший несчастный мужчина. Я с недавнего времени - профессионал. Я так хорошо знаю все штрихи, что могу объясняться с итальянцами! А со мной так обращаются!!! Да что ж это такое! Ж у р н а л и с т к а. А Вы что скажете, уважаемая?.. С к р и п к а 4. Я – женщина. И я имею право на свободу совести. А мной понукают. Я – лауреатка кучи международных конкурсов!!! С к р и п а ч к а 6. Я с тобой согласна, дорогая. Полный беспредел! Все хвастаются своими премиями: У меня первая премия там-то, …я уже давно в профессиональном оркестре играю, что мне этот школьный?... а у меня пять первых премий… а у меня гастрольный тур, меня в Нью-Йорке ждут (только каждый выкрикивает свои реальные заслуги). Начинается всеобщий хаос. Лихая скрипачка укладывается на рояль, и галантный оператор начинает что-то тренькать. Л и х а я с к р и п а ч к а. Вадим, ты тренькаешь нецелесообразно! Лучше ты поиграй мне! (Зовёт счастливую пианистку). А я спою. (Встаёт с рояля и приземляется на пол). Эту песню я посвящаю страшному предмету… АМФ. В с е. У-у-у… АМФ!!! Л и х а я с к р и п а ч к а. Давай! Пианистка начинает играть, лихая скрипачка начинает: Как-то вечерком погожим заглянём в соседний класс, Там учитель наш всё строже собирает двойки с нас, То краснея, то бледнея, я пытаюсь рассказать, Что такое рондо, что такое контрабас. Расскрипичный да ключ скрипичный разводной, Я люблю так АМФ, как сам не свой, Но не могу я, но не хочу я Ключ к сердцу АМФ найти!!! (Все хохочут и подпевают ещё раз припев). Аплодисменты. Стулья и пульты все свалены горой и представляют собой какую-то гору, которую все постоянно дополняют. П е р в ы й г о б о и с т. Давай нам ещё что-нибудь! Л и х а я с к р и п а ч к а. Не! (Пьёт из бутылки непонятно что). С меня хватит!.. (уходит на второй план). К л а р н е т и с т. Ребята, давайте всё же держать марку!.. О л ь г а Б о р и с о в н а. Хватит хулиганить! М а л ь ч и к с с а к с о ф о н о м. А что это вы здесь делаете, а? В с е. Революцию устраиваем, мальчик. М а л ь ч и к с с а к с о ф о н о м. А-а-а… (уходит). Ф л е й т и с т к а. Боже, как прекрасно!.. Как всё это прекрасно! Что ты скажешь?.. Т р у б а ч. Ничего, ты меня прогнала со сцены, я не буду с тобой разговаривать. Ф л е й т и с т к а. Ну ничего. Вот свергнем дирижёра – заживём мы с тобой… Что ты думаешь, Паша? Т р у б а ч. Меня не так зовут. Ф л е й т и с т к а. Понятно. Т р у б а ч. Зачем вы все сопротивляетесь этому режиму? Л и х а я с к р и п а ч к а. Слепец! Ты не представляешь, что ты говоришь! Ф л е й т и с т к а. Он унижал тебя, он ругал тебя?! Т р у б а ч. Да! П е р в ы й т р о м б о н и с т. Вставай же! Докажи, что ты не раб! Ну же! Ну же! В с е. Ну же! Т р у б а ч. Да здравствует Великая Оркестровая Революция! Ура! В с е. Ура!!! Ура!!! Ф л е й т и с т к а. Мы устроим демократические выборы дирижёра! Всеобщим тайным голосованием. Для начала надо определить кандидатов. Кто хочет быть дирижёром? В с е. Я! Ф л е й т и с т к а. Тогда давайте голосовать! К л а р н е т и с т. Я голосую за потрясающего кларнетиста Энтони Мзилангве. Он будет справедливым дирижёром. В т о р о й т р о м б о н и с т. Не лучше ли выбрать очаровательного, галантного и просто милого сердцу человека и тромбона – Кирилла Бояркина?.. Ф л е й т и с т к а. Мы это потом решим. А сейчас революция! Ура-а-а! Поют перепевки нескладно, но смешно. Ф л е й т и с т к а. А ты кто? Б а я н и с т. Баянист. Ф л е й т и с т к а. Иди отсюда мальчик, не мешай! Б а я н и с т. Да ладно, ладно. Ж у р н а л и с т к а. Погодите, Вы что, баянист? Б а я н и с т. Ну да, баянист. Ж у р н а л и с т к а. Ответьте нам на несколько вопросов! Б а я н и с т. Пожалуйста. Ж у р н а л и с т к а. Я всегда была фанаткой крокодила Гены. Вы не скажете, на чём он там играет: на гармошке или на баяне?.. Б а я н и с т. (Раздражительно). Ну он же сам говорит, что он играет на гармошке!.. Ж у р н а л и с т к а. Ах, да, да, точно-точно!.. А Вы сыграйте мне что-нибудь из репертуара крокодила Гены, а?.. Б а я н и с т. Нет. Ж у р н а л и с т к а. А если наедине?.. Б а я н и с т. Нет. (уходит). Ж у р н а л и с т к а. Ну подождите!.. (уходит вслед). После этого врубается другая музыка со скрипкой и ф-но и все встают в ряд и начинают танцевать что-то типа ирландского танца. Несчастную пианистку случайно бьют по голове. МУЗЫКА НАПИСАНА Я в л е н и е 5. Танец. Те же и н е о р к е с т р а н т ы. В т о р а я с к р и п а ч к а. Мы можем делать всё, что хотим, этот день наш! Х о р о ш а я п и а н и с т к а. Ура-а-а!!! П е р в ы й т р о м б о н и с т. А ты что здесь делаешь? Ты же не оркестрант! Д о б р о т н а я п и а н и с т к а. Мы тоже решили поучаствовать в революции! И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. Здесь кто-то сказал слово «революция»? Очень неплохо!.. К о н т р а б а с и с т. Это наш праздник! И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. В т о р о й г о б о и с т. Экспромт господа! Экспромт! В и о л о н ч е л и с т. Что за экспромт? П е р в ы й г о б о и с т. Дирижёр ушёл домой, главный здесь теперь гобой!!! В с е с к р и п а ч и х о р о м. Вау, классный экспромт! В т о р о й г о б о и с т. Эй, это я сочинил! П е р в ы й г о б о и с т. Кто первый произнёс, того и авторские права!.. Извини!.. И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. Отличные, отличные стихи! Я с вами согласна! Революция – наша сила. Вот это я понимаю!.. У д а р н и к 1. Эй, хватит пить уже!!! Лихая скрипачка всё пьёт и пьёт и играет на скрипке всё задорнее. Приходят Баянист и Журналистка. Л и х а я с к р и п а ч к а. А что? А что? Это же сок! У д а р н и к 2. Действительно… просто сок!.. О л ь г а Б о р и с о в н а. Ты была вчера на оркестре? Я с тобой разговариваю! И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. Я не бываю на подобных людских собраниях. Я там, где революция!!! У д а р н и к 1: Ты вообще кто?.. Выходит несчастный Д и р и ж ё р. Д и р и ж ё р. Они ещё не угомонились. По-моему, они устроили демократические выборы. Я так понимаю, победили все. Ж у р н а л и с т к а. Нам надо взять у Вас интервью. Ответьте на несколько вопросов, пожалуйста! Трубач всё это время сидит на стуле и ничего не делает. Иногда его задевают все остальные и даже этого не замечают. Д и р и ж ё р. Нет, спасибо. Вы и сами всё знаете, что я скажу вам. О п е р а т о р. Мой вам совет: вы должны собраться с силами и всё это уладить! Д и р и ж ё р. Как?.. Ж у р н а л и с т к а. Вы пока думайте, а я пока спрошу интервью вон у той очаровательной скрипачки. Как же она наяривает!.. Дирижёр уходит. Журналистка подходит к скрипачке и пытается ей всунуть в рот микрофон. Л и х а я с к р и п а ч к а. Не мешай!.. Ж у р н а л и с т к а. Как же так? О п е р а т о р. А ну-ка прекратить грубить!!! Взбалмошная скрипачка вздрагивает и падает, и игра прерывается. У д а р н и к 2. О Боже, что это!!! Ф л е й т и с т к а. Кто-нибудь, унесите её! Ж у р н а л и с т к а. Кто был Вашим первым учителем?.. Ф л е й т и с т к а. А! У меня?.. Нелля Ароновна. Ж у р н а л и с т к а. Понятно. А у Вас? П е р в ы й т р о м б о н и с т. А я с пятого класса учусь!.. П е р в ы й г о б о и с т. Пойдём, родная. Ты сильно ударилась. М а л ь ч и к с с а к с о ф о н о м. А что такое случилось-то, а?.. П е р в ы й г о б о и с т. Да девочка головой ударилась. Ф л е й т и с т к а. А теперь продолжим этот праздник жизни!!! Ура-а-а!!! Я в л е н и е 6. Праздник жизни продолжается. Новая музыка, которую играет рояль и счастливая пианистка на нём. В а л т о р н и с т. Как же это хорошо! Вот это мне нравится! Вот это я понимаю! В и о л о н ч е л и с т 1. Самое главное – что никто не будет нас за это ругать! У д а р н и к 1. Ура-а-а! А л ь т и с т 1. Я так рад! Я так рад! А л ь т и с т 2. А когда мы станем правителями всего музыкального мира, мы выдвинем закон о прекращении шуток над альтистами! Д о б р о т н а я п и а н и с т к а. Весело у вас тут на оркестре, я погляжу! Х о р о ш а я п и а н и с т к а. Да уж! Если бы я знала, то я бы абсолютно точно пошла в гобоистки!.. Все начинают танцевать паровозиком. А затем все начинают искать свои затерянные в стульях инструменты. Н е с ч а с т н а я п и а н и с т к а. Где мой саксофон?.. Никто не видел мой саксофон?.. У д а р н и к 1. Зачем тебе саксофон? Н е с ч а с т н а я п и а н и с т к а. Ну я же саксофонистка! У д а р н и к 2. Ты пианистка. Вон твой инструмент! Н е с ч а с т н а я п и а н и с т к а. А-а-а! Вот ты где! Прока-а-азник!.. И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. Я понимаю, ваш дух сломлен, но пожалуйста, революция ещё не окончена! Мы им всем ещё покажем! А я пока домой пошла. До свидания. С ч а с т л и в а я п и а н и с т к а. Садись, деточка!.. Давай поиграем! А л ь т и с т к а 2. Да, поиграйте нам, пожалуйста!.. Н е с ч а с т н а я п и а н и с т к а. Давай! Пианистки начинают играть в 4 руки. К л а р н е т и с т. Кстати, а где мой кларнет?.. Все задумчиво ищут, постепенно (!) шум замолкает и все находят где-то с краёв сцены свои инструменты. В т о р о й т р о м б о н и с т. Ах вот, где мой тромбон. С к р и п а ч к а 5. Это не тромбон, это скрипка. И она моя! Д о б р а я п и а н и с т к а. Ну что ж, спасибо этому дому, пойдём к другому! Х о р о ш а я п и а н и с т к а. Как бы мы сами не потерялись в этом хаосе!.. (уходят). Подруга, держись! (Несчастной пианистке). Л и х а я с к р и п а ч к а. (Абсолютно другим голосом). Вы только посмотрите. Ой-й. Что же мы наделали?.. Это же хаос какой-то… В т о р о й г о б о и с т. Что это было?.. А л ь т и с т 1. Мой альт пропал!.. С к р и п а ч. И моя скрипка… А л ь т и с т 2. А где мой альт? А л ь т и с т 1. Да нет, вы что, не понимаете, МОЙ АЛЬТ ПРОПАЛ!!! В а л т о р н и с т (берёт саксофон). Кто-то расправил мою валторну!!! К о н т р а б а с и с т. Нет, это не она. Вот твоя валторна. Я в л е н и е 7. Появляется Д и р и ж ё р. Д и р и ж ё р. Ну что?.. Все набаловались?.. Что вы все на меня смотрите? Мы пришли продемонстрировать свою любовь к преподавателям, показать свою мастерство и опыт, а вы… ой вы… что вы себе позволили. А как же телевидение? Какими вы предстали? Борцами за свободу?.. И где она, эта ваша свобода?! Посмотрите на себя… Пауза. Д и р и ж ё р. Только музыка нам поможет. Только она спасёт и объединит нас. Все убирают стулья в сторону и встают в ряды. Все начинают играть музыку «Давайте негромко, давайте вполголоса». Дирижёр поёт первые несколько строк, а затем передаёт слово (микрофон) контрабасу, скрипкам, арфе, трубе и т.д. Во время проигрыша неоркестранты произносят слёзные монологи всякие, о любви, о том, о сём и вручают подарки учителям. По завершению дирижёр продолжает ругаться на оркестрантов, и Ольга Борисовна, продолжая ругаться, уходит за сцену. КОНЕЦ. ______________________________________________ Дирижёр – Г. Фёдоров Лихая скрипачка – А. Зинина Флейтистка – С. Виланд Трубач – Д. Фокин Журналистка – М. Окунева Баянист – В. Ильин Кларнетист – Э. Мзилангве Оператор – А. Измайлов Валторнист – Н. Львов Контрабасист – М. Удачин Первый ударник – Д. Сидоров Виолончелист 1– Д. Очаев Альтист 1 – А. Красногоров Виолончелист 2– В. Орлов Альтистка 2 – Ю. Цернант Альтист 2 – Д. Бекеле Скрипач – Л. Баранов Скрипачка 2 – С. Егорова Скрипачка 3 – И. Габриелян Скрипачка 4 – К. Аверина Скрипачка 5 – Ю. Умарова Скрипачка 6 – Т. Цыпышева РЕПЕТИЦИЯ ОРКЕСТРА по мотивам фильма Феллини. Д.лица: Д и р и ж ё р – Егор Фёдоров Очень умный, вечно томящийся персонаж, мечтающий хоть о чём-то ином, не борется и не хочет бороться с вандализмом в оркестре. Беспомощен. О л ь г а Б о р и с о в н а, директор оркестра – Катя Кулагина Очень хорошая, но постоянно спрашивает у ребят, был ли кто на оркестре. Очень дотошна в этом плане. Ж у р н а л и с т к а – какая-то пианистка Молодая, интеллигентная и воспитанная девушка, которая никак не может противостоять террору. О п е р а т о р – не оркестрант Единственный человек, способный противостоять проделкам оркестрантов. Но в большинстве случаев молчит. Сильный, смелый и волевой человек. Н е с ч а с т н а я и с ч а с т л и в а я п и а н и с т к и Молоденькая девочка, которая приходит в панику от всего, что творится. До смерти пугается вопросам со стороны. В порыве хаоса её кто-то бьёт по голове, и она просыпается только к концу пьесы. Счастливая же пианистка постоянно играет на рояле, аккомпанируя пьесы. Не говорит. Счастлива условно. К о н т р а б а с и с т – Миша Удачин Бодрый и достаточно громкий человек. П е р в ы й т р о м б о н и с т Человек, который одним из первых выкрикивает различные лозунги. В т о р о й т р о м б о н и с т Молчаливый и скромный напарник тромбониста, старается не перечить. К л а р н е т и с т – Энтони Мзилангве Человек, который являет собой хоть малейший разум в этом оркестре. Л и х а я с к р и п а ч к а, одна из первых скрипок – Августа Зинина
Когда нужно кого-то вынести, мы зовём этих ребят. В т о р о й г о б о и с т Б а я н и с т Т р у б а ч, солист – Денис Фокин Немного заторможенный, но достаточно справедливо судящий человек. Не может противостоять всеобщему хаосу, стараясь в него не ввязываться. Очень огорчился, когда Флейтистка отодвигает его на задние ряды. Ф л е й т и с т к а, главная заводила вечера – Соня Виланд Никого не слушает и постоянно кем-то командует – о да, это про неё. Она – новый революционер, человек, который всё меняет на своём пути, склоняет под собой. Первые скрипачи, вторые скрипачи, альтисты, виолончелисты, ударники, инструменты, стулья.
Я в л е н и е 1. Выходит шумящий оркестр. Все что-то говорят, садятся на стулья, отвлекаются, что-то делают. Трубач встаёт на место солиста. Приходит директор оркестра: О л ь г а Б о р и с о в н а. А ты почему не пришёл в прошлый раз? У д а р н и к. Я заболел… О л ь г а Б о р и с о в н а. Заболел? А ты понимаешь, что у нас уже сегодня концерт, можно сказать, прямо сейчас? А? К нам телевидение приедет сейчас!.. У д а р н и к. Понимаю… О л ь г а Б о р и с о в н а. А ты чего? Н е с ч а с т н а я п и а н и с т к а А я вообще пианистка! О л ь г а Б о р и с о в н а. А, извини. Я в л е н и е 2. Те же и Ж у р н а л и с т ы. Ж у р н а л и с т к а. Телевидение, здравствуйте! О п е р а т о р. Изобразите, как вы работаете! Ж у р н а л и с т к а. Скажите, пожалуйста, кем Вы работаете? О л ь г а Б о р и с о в н а. Школьники должны получать профессиональное оркестровое образование. И наше дело – дать им это!.. Ж у р н а л и с т к а. Кем Вы являетесь в оркестре? О л ь г а Б о р и с о в н а. Я – директор оркестра! Ж у р н а л и с т к а. Что ж… о! Вот и дирижёр! Можно ли сейчас у него взять интервью? О л ь г а Б о р и с о в н а. Не думаю, что это хорошая идея. Ж у р н а л и с т к а. Что ж, послушаем, как работает ваш великолепный оркестр! Я в л е н и е 3. Те же и Д и р и ж ё р. Оркестр усаживается. Д и р и ж ё р выходит хлопающим в ладоши. Д и р и ж ё р. Что ж, господа, играем сначала. Что ж все готовы? (Поднимает руки). Так, Миша! Миша!!! К о н т р а б а с и с т. Что? Д и р и ж ё р. Что у тебя в руке?.. К о н т р а б а с и с т. (убирает телефон в брюки) Ничего! (показывает пустые руки) Д и р и ж ё р. Волшебник!.. М а л ь ч и к с с а к с о ф о н о м. А что это вы здесь делаете? А? В с е. Иди отсюда, мальчик, не мешай! МУЗЫКАЛЬНЫЙ НОМЕР Д и р и ж ё р. Спасибо большое, но это просто ужасно! Как вы играете только! Скрипки! Вы чего, водите своими смычками как будто не по струнам!.. С к р и п а ч к а 4. Как по чему? Д и р и ж ё р. Да я не знаю, как по чему. По стиральной доске вы водите. Просто ужасно! Композитор бы в гробу перевернулся, но он, слава Богу, жив пока. Но такого он не вытерпел бы и умер. С к р и п а ч к а 3. Какой кошмар! Такие ужасы рассказываете!.. П е р в ы й т р о м б о н и с т. Профсоюза на вас нет! С к р и п а ч к а 4. Мёртвые, вся вот эта фигня мне совсем не нравится. Да, и кстати, вы мне тоже ни капельки не нравитесь, как и эта музыка. А л ь т и с т к а. От лица моего народа я заявляю, что мы это больше играть не будем! Что это за произведение? Мы не знаем этого композитора. В т о р ы е с к р и п а ч и. Почему вы нас посадили за второй пульт? А? Мы бы с удовольствием сидели бы на первых! Вы что, утверждаете, что эти господа играют лучше нас?.. Д и р и ж ё р. Садитесь все, пожалуйста!.. П е р в ы й т р о м б о н и с т. Нет, не садитесь!.. Раз и навсегда мы должны выяснить, почему это вон тот выхухоль (показывает на трубача) стоит там?.. Я тоже там хочу стоять! А л ь т и с т. Я тоже там хочу стоять! (Тромбонист туда встаёт вместе с альтистом, вторые скрипки начинают толкаться с первыми и вместе с ними садятся). Ф л е й т и с т к а. Что это там происходит такое? (Идёт к центру сцены). Я чего-то не пойму. Какой-то там альтист №10 стоит на месте солиста. А я чем хуже? В конце концов, я играю больше соло, чем альт! К о н т р а б а с и с т. Да без меня вы бы ничего не смогли! Хороший оркестр определяется отношением к контрабасам! Ж у р н а л и с т к а. Дирижёр, как Вы прокомментируете это? (Флейтистка врывается и отталкивает её, пугливая журналистка отбегает в сторону). Ф л е й т и с т к а. Подождите! Мы требуем, чтобы наши права не ущемлялись!.. Давайте так, все, кто хотят остаться с этим тираном, пусть идут туда. А все те, кто хотят независимости и защиту своих прав, идёмте на нашу сторону. А л ь т и с т к а 2. Что за чушь вокруг происходит?.. Бессмыслица какая-то! Так же нельзя! С к р и п а ч к а 5. Да можно! Т р у б а ч. А что я тут делаю? Ж у р н а л и с т. Действительно, что Вы тут делаете? Можно поговорить о Вашей профессии? Какова Ваша история жизни? Расскажите о Вашем призвании! Ф л е й т и с т к а. Да, кстати, что ты тут вообще делаешь? Садись, давай. Ты и так слишком много тут стоишь! Кто-нибудь, деньте его куда-нибудь!.. Два гобоиста берут трубача за руки-ноги и уносят. Дирижёр бежит за ними и пытается отобрать его у гобоистов. Журналистка продолжает пытаться взять интервью у трубача. Д и р и ж ё р. Э-э-э, куда? Верните мне его на место! Да что вы себе позволяете! (Ставит трубача на место). А ну-ка все по местам! В т о р о й г о б о и с т. А вы нам больше не начальник! Т р у б а ч. Я – трубач! Я не позволю, чтобы со мной так обращались!.. В и о л о н ч е л и с т 2. Виолончелисты против! О л ь г а Б о р и с о в н а. Так. Куда подевался дирижёр?.. В чём дело? В чём дело? П е р в ы й г о б о и с т. Да здравствует профсоюз!!! Ура!!! О л ь г а Б о р и с о в н а. Ты не видела дирижёра?.. С к р и п а ч к а 5. Нет… Все начинают дебоширить, метать стулья, пульты, тренькать на фортепиано. Дирижёр в испуге убегает. Я в л е н и е 4. Те же без Д и р и ж ё р а. Ж у р н а л и с т к а (гобоисту). Расскажите о себе и о своём инструменте! В т о р о й г о б о и с т. Я уставший несчастный мужчина. Я с недавнего времени - профессионал. Я так хорошо знаю все штрихи, что могу объясняться с итальянцами! А со мной так обращаются!!! Да что ж это такое! Ж у р н а л и с т к а. А Вы что скажете, уважаемая?.. С к р и п к а 4. Я – женщина. И я имею право на свободу совести. А мной понукают. Я – лауреатка кучи международных конкурсов!!! С к р и п а ч к а 6. Я с тобой согласна, дорогая. Полный беспредел! Все хвастаются своими премиями: У меня первая премия там-то, …я уже давно в профессиональном оркестре играю, что мне этот школьный?... а у меня пять первых премий… а у меня гастрольный тур, меня в Нью-Йорке ждут (только каждый выкрикивает свои реальные заслуги). Начинается всеобщий хаос. Лихая скрипачка укладывается на рояль, и галантный оператор начинает что-то тренькать. Л и х а я с к р и п а ч к а. Вадим, ты тренькаешь нецелесообразно! Лучше ты поиграй мне! (Зовёт счастливую пианистку). А я спою. (Встаёт с рояля и приземляется на пол). Эту песню я посвящаю страшному предмету… АМФ. В с е. У-у-у… АМФ!!! Л и х а я с к р и п а ч к а. Давай! Пианистка начинает играть, лихая скрипачка начинает: Как-то вечерком погожим заглянём в соседний класс, Там учитель наш всё строже собирает двойки с нас, То краснея, то бледнея, я пытаюсь рассказать, Что такое рондо, что такое контрабас. Расскрипичный да ключ скрипичный разводной, Я люблю так АМФ, как сам не свой, Но не могу я, но не хочу я Ключ к сердцу АМФ найти!!! (Все хохочут и подпевают ещё раз припев). Аплодисменты. Стулья и пульты все свалены горой и представляют собой какую-то гору, которую все постоянно дополняют. П е р в ы й г о б о и с т. Давай нам ещё что-нибудь! Л и х а я с к р и п а ч к а. Не! (Пьёт из бутылки непонятно что). С меня хватит!.. (уходит на второй план). К л а р н е т и с т. Ребята, давайте всё же держать марку!.. О л ь г а Б о р и с о в н а. Хватит хулиганить! М а л ь ч и к с с а к с о ф о н о м. А что это вы здесь делаете, а? В с е. Революцию устраиваем, мальчик. М а л ь ч и к с с а к с о ф о н о м. А-а-а… (уходит). Ф л е й т и с т к а. Боже, как прекрасно!.. Как всё это прекрасно! Что ты скажешь?.. Т р у б а ч. Ничего, ты меня прогнала со сцены, я не буду с тобой разговаривать. Ф л е й т и с т к а. Ну ничего. Вот свергнем дирижёра – заживём мы с тобой… Что ты думаешь, Паша? Т р у б а ч. Меня не так зовут. Ф л е й т и с т к а. Понятно. Т р у б а ч. Зачем вы все сопротивляетесь этому режиму? Л и х а я с к р и п а ч к а. Слепец! Ты не представляешь, что ты говоришь! Ф л е й т и с т к а. Он унижал тебя, он ругал тебя?! Т р у б а ч. Да! П е р в ы й т р о м б о н и с т. Вставай же! Докажи, что ты не раб! Ну же! Ну же! В с е. Ну же! Т р у б а ч. Да здравствует Великая Оркестровая Революция! Ура! В с е. Ура!!! Ура!!! Ф л е й т и с т к а. Мы устроим демократические выборы дирижёра! Всеобщим тайным голосованием. Для начала надо определить кандидатов. Кто хочет быть дирижёром? В с е. Я! Ф л е й т и с т к а. Тогда давайте голосовать! К л а р н е т и с т. Я голосую за потрясающего кларнетиста Энтони Мзилангве. Он будет справедливым дирижёром. В т о р о й т р о м б о н и с т. Не лучше ли выбрать очаровательного, галантного и просто милого сердцу человека и тромбона – Кирилла Бояркина?.. Ф л е й т и с т к а. Мы это потом решим. А сейчас революция! Ура-а-а! Поют перепевки нескладно, но смешно. Ф л е й т и с т к а. А ты кто? Б а я н и с т. Баянист. Ф л е й т и с т к а. Иди отсюда мальчик, не мешай! Б а я н и с т. Да ладно, ладно. Ж у р н а л и с т к а. Погодите, Вы что, баянист? Б а я н и с т. Ну да, баянист. Ж у р н а л и с т к а. Ответьте нам на несколько вопросов! Б а я н и с т. Пожалуйста. Ж у р н а л и с т к а. Я всегда была фанаткой крокодила Гены. Вы не скажете, на чём он там играет: на гармошке или на баяне?.. Б а я н и с т. (Раздражительно). Ну он же сам говорит, что он играет на гармошке!.. Ж у р н а л и с т к а. Ах, да, да, точно-точно!.. А Вы сыграйте мне что-нибудь из репертуара крокодила Гены, а?.. Б а я н и с т. Нет. Ж у р н а л и с т к а. А если наедине?.. Б а я н и с т. Нет. (уходит). Ж у р н а л и с т к а. Ну подождите!.. (уходит вслед). После этого врубается другая музыка со скрипкой и ф-но и все встают в ряд и начинают танцевать что-то типа ирландского танца. Несчастную пианистку случайно бьют по голове. МУЗЫКА НАПИСАНА Я в л е н и е 5. Танец. Те же и н е о р к е с т р а н т ы. В т о р а я с к р и п а ч к а. Мы можем делать всё, что хотим, этот день наш! Х о р о ш а я п и а н и с т к а. Ура-а-а!!! П е р в ы й т р о м б о н и с т. А ты что здесь делаешь? Ты же не оркестрант! Д о б р о т н а я п и а н и с т к а. Мы тоже решили поучаствовать в революции! И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. Здесь кто-то сказал слово «революция»? Очень неплохо!.. К о н т р а б а с и с т. Это наш праздник! И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. В т о р о й г о б о и с т. Экспромт господа! Экспромт! В и о л о н ч е л и с т. Что за экспромт? П е р в ы й г о б о и с т. Дирижёр ушёл домой, главный здесь теперь гобой!!! В с е с к р и п а ч и х о р о м. Вау, классный экспромт! В т о р о й г о б о и с т. Эй, это я сочинил! П е р в ы й г о б о и с т. Кто первый произнёс, того и авторские права!.. Извини!.. И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. Отличные, отличные стихи! Я с вами согласна! Революция – наша сила. Вот это я понимаю!.. У д а р н и к 1. Эй, хватит пить уже!!! Лихая скрипачка всё пьёт и пьёт и играет на скрипке всё задорнее. Приходят Баянист и Журналистка. Л и х а я с к р и п а ч к а. А что? А что? Это же сок! У д а р н и к 2. Действительно… просто сок!.. О л ь г а Б о р и с о в н а. Ты была вчера на оркестре? Я с тобой разговариваю! И н т е л л е к т у а л ь н а я п и а н и с т к а. Я не бываю на подобных людских собраниях. Я там, где революция!!! У д а р н и к 1: Ты вообще кто?.. Выходит несчастный Д и р и ж ё р. Д и р и ж ё р. Они ещё не угомонились. По-моему, они устроили демократические выборы. Я так понимаю, победили все. Ж у р н а л и с т к а. Нам надо взять у Вас интервью. Ответьте на несколько вопросов, пожалуйста! Трубач всё это время сидит на стуле и ничего не делает. Иногда его задевают все остальные и даже этого не замечают. Д и р и ж ё р. Нет, спасибо. Вы и сами всё знаете, что я скажу вам. О п е р а т о р. Мой вам совет: вы должны собраться с силами и всё это уладить! Д и р и ж ё р. Как?.. Ж у р н а л и с т к а. Вы пока думайте, а я пока спрошу интервью вон у той очаровательной скрипачки. Как же она наяривает!.. Дирижёр уходит. Журналистка подходит к скрипачке и пытается ей всунуть в рот микрофон. Л и х а я с к р и п а ч к а. Не мешай!.. Ж у р н а л и с т к а. Как же так? О п е р а т о р. А ну-ка прекратить грубить!!! Взбалмошная скрипачка вздрагивает и падает, и игра прерывается. У д а р н и к 2. О Боже, что это!!! Ф л е й т и с т к а. Кто-нибудь, унесите её! Ж у р н а л и с т к а. Кто был Вашим первым учителем?.. Ф л е й т и с т к а. А! У меня?.. Нелля Ароновна. Ж у р н а л и с т к а. Понятно. А у Вас? П е р в ы й т р о м б о н и с т. А я с пятого класса учусь!.. П е р в ы й г о б о и с т. Пойдём, родная. Ты сильно ударилась. М
|
||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-06; просмотров: 330; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.016 с.) |