Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Про мальчика, который рычал на тигровСодержание книги Поиск на нашем сайте Жил в Индии мальчик по имени Сади. Он любил рычать на тигров. — Будь осторожен! — сказала ему мама. — Тигры не любят, когда на них рычат. Но Сади ее не послушал и однажды, когда мама ушла в магазин, побежал искать тигра, чтобы на него порычать. Далеко идти не пришлось. Тигр стоял за деревом и подкарауливал Сади. Как только Сади приблизился, тигр выскочил и зарычал: — РРРРРРРРРРРРРРРРРРРP! В ответ Сади тоже зарычал: — Рррррррррррррррррр! Тигр обиделся. «За кого он меня принимает? — подумал он. — За кошку? За кролика? За инота? Или, кажется, за енота?». И вот на другой день, как только он увидел на дороге Сади, он выскочил из-за дерева и зарычал громче прежнего: — РРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР!!! — Привет, тигр! — сказал Сади и похлопал тигра по плечу. Тигр не выносил, когда его похлопывали по плечу, и убежал прочь. Он бил хвостом по земле, точил когти и учился рычать еще страшней. — Я же тигр! — говорил он. — ТИГР! ТИГР-РРРРРРР! Потом пошел к пруду попить воды. Напившись, он посмотрел на свое отражение. На него глядел красавец тигр, весь желтый в черную полоску, с длинным хвостом. Он опять зарычал, да так громко, что сам испугался и убежал. Бежал, бежал, пока не устал. «От кого это я убежал? — подумал он. — Ведь то был я сам. Ох, этот мальчишка совсем сбил меня с толку! Не понимаю, почему он рычит на тигров?» На другой день, когда Сади проходил мимо, тигр остановил его. — Почему ты рычишь на тигров? — спросил он. — Потому что я их боюсь, — сказал Сади. — А когда я рычу на них, получается, как будто наоборот, понимаешь? — Понимаю! — ответил тигр. — Ведь тигры — самые страшные звери на свете, — продолжал Сади. — Только храбрецы не боятся рычать на них. Тигр был польщен. — Страшнее львов? — спросил он. — Конечно! — ответил Сади. — И медведей? — Гораздо страшней. Тигр замурлыкал от удовольствия. Мальчик начинал ему нравиться. — А ты славный! — сказал он и лизнул Сади. С этого дня они часто гуляли вместе и рычали друг на друга. Миранда-путешественница Жила-была в Африке утка. Вообще-то она была утка английская, так как родилась в Англии, и звали ее Миранда. Она давно уже мечтала вернуться на родину, потому что ей очень хотелось поиграть с английскими девочками и мальчиками. И вот она распрощалась со своими друзьями — хотя ей и грустно было их покидать, — и со львами, и с тиграми, и с обезьянами, но только не с крокодилами! Крокодилов она терпеть не могла. И смело двинулась в путь. Очень долго она летела над джунглями, а потом увидела море. Она прилетела в Италию. На берегу было много детей. Дети играли в песочек, а родители сидели рядом и ничего не делали. «Как это глупо и несправедливо!» подумала Миранда. Затем Миранда полетела над горами, ей пришлось подниматься все выше и выше. А наверху было холодно и шел снег. Вдруг она услышала — кто-то поет. Ближе и ближе. Ей показалось, что пели известную французскую песенку: «Сюр-лё-пон д'А-винь-он», что значит: «На мосту в Авиньоне». И действительно, вскоре сквозь туман пронеслась стая французских ласточек, которая держала путь на юг, в Италию. Пролетая мимо Миранды, они помахали ей крыльями. А Миранда помахала им в ответ. Она очень устала и проголодалась. Снег пошел сильнее, и она совсем ничего не видела. В ушах свистел ветер, снег слепил глаза, лететь становилось все труднее. Но Миранда думала только о том, как хорошо на английских болотах летом, и мечтала скорее встретиться с английскими детьми. Клюв ее смотрел в сторону Лондона. Так она летела очень долго. Ветер постепенно стих, перестал идти снег. И над головой она увидела звезды, а внизу — мерцающие огни большого города. Это был Лондон. Миранда опустилась на городской пруд. Посредине пруда был островок, и на островке свободное гнездо, словно нарочно приготовленное для нее. Миранда очень обрадовалась. Она пощипала болотной травки, потом села в гнездо и уже начала засыпать, как вдруг услышала: — Миранда! Миранда! — Я здесь! — отозвалась Миранда. Она выпорхнула из гнезда и подплыла к берегу пруда. Там она увидела мальчика-рассыльного. — Тебе телеграмма! — сказал он. — Пожалуйста, распишись вот здесь. Миранда расписалась. Потом с телеграммой в клюве поплыла назад к своему гнезду. Она с волнением вскрыла телеграмму. Телеграмма оказалась от африканских мальчиков и девочек. Вот что они писали: Миранда, Миранда, прими наш привет! Желаем успехов и теплого лета. Мы тебя любим и ждем ответа! В домах через дорогу гасли огни. Миранда слышала, как люди желали друг другу спокойной ночи. Потом все стихло. Она спрятала телеграмму под одно крыло, голову под другое и крепко заснула. Мыши на Луне Однажды вечером, когда я почти уже спал, я вдруг услышал, как кто-то скребется в окно и зовет меня. Я подошел к окну, распахнул его и увидел моего знакомого с Луны по имени Джордж. — Дорогой друг, — сказал он, — мне нужна твоя помощь. — Всегда рад помочь, — сказал я. — Но сначала сядь, отдохни. Наверное, ты порядком устал с дороги. Хочешь чаю? — С удовольствием, — сказал он.
Сказал я кошке: — Брысь! — Но тут же извинился: — Прости меня, кис-кис! Я друга угощаю, Он очень хочет чаю, А ты лежишь тут на ходу, — Сию минуту я уйду! — Мяукнула она. — Вот уж не думала-то я, Что нам чаевничать пора, Ура-ура! Ура-ура!
— Ну а теперь рассказывай, в чем дело, — сказал я Джорджу. — Мыши, — ответил он. — На Луне столько мышей, что никто не хочет там жить, и я не могу жениться. Женщины больше всего на свете боятся мышей! Посоветуй, как мне быть? А кроме того, мыши едят Луну, и она делается все тоньше и тоньше, уже остался один тоненький месяц. В конце концов они и его доедят и придется мне делать Луну снова. И так повторяется каждые двадцать восемь дней!
А Луна — это свежего сыра головка. И голодные мыши на вкусной планете Расправляются с нею проворно и ловко.
Тут мы с моей кошкой переглянулись. — Мяу-мяу! — сказала она. — Прекрасно, — ответил я. — Прекрасно, прекрасно! Кошка отправилась с Джорджем на Луну и распугала там всех мышей. Теперь она уже вернулась и по-прежнему спит у меня в кухне. А Джордж наконец-то женился. Жену его зовут Мэри. И он очень счастлив. Единственная беда — Мэри слишком любит сыр. Нельсон и курочка Однажды теплым летним вечером над высокой колонной, на которой стоит статуя адмирала Нельсона, проплывала легкая тучка. — Будь добра, умой меня, — попросил ее адмирал Нельсон. — С удовольствием, — ответила тучка, и полила лорда Нельсона дождем, и смыла с его лица всю пыль. — Благодарю тебя, — сказал Нельсон. — А может быть, ты волшебная тучка? — Может быть, милорд, — ответила тучка. — Ну конечно, волшебная, — сказал лорд Нельсон. — Только волшебные тучки умеют разговаривать! Послушай, тучка, мне так скучно тут одному. Поговорить даже не с кем. — А ты погляди в подзорную трубу, — сказала тучка, — и, если увидишь кого-нибудь, с кем тебе захочется поговорить, я ему передам. Адмирал Нельсон поднес подзорную трубу к правому глазу (левый глаз он потерял в бою) и оглядел всю Трафальгарскую площадь, а потом Стрэнд и Уайтхолл и даже переулок святого Мартина и в переулке увидел курочку, перебегавшую дорогу. — А почему курочка перебегает дорогу? — спросил лорд Нельсон у тучки. — Не знаю, — ответила тучка. — Позвать ее? — Да, пожалуйста! — сказал лорд Нельсон. Тучка проплыла над курочкой и сказала: — С тобой хочет поговорить лорд Нельсон. Курочка была очень польщена и побежала скорее к колонне. Адмирал Нельсон спустил ей трап, и она поднялась на самую вершину колонны. Нельсон был очень рад встрече. — Как тебя зовут? — спросил он. — Марта, милорд, — ответила курочка. — А скажи, Марта, — спросил лорд Нельсон, — зачем ты перебегала дорогу? — Видите ли, милорд, — ответила Марта, — когда я снесу яичко на одной стороне улицы — кому-нибудь на завтрак, — я перехожу на другую сторону, чтобы и на другой стороне кто-нибудь получил яичко на завтрак. — Яичко на завтрак! — мечтательно повторил лорд Нельсон. Он глубоко вздохнул, и по щеке его даже скатилась слеза. — Не плачьте, милорд, — сказала Марта, — хотите, я останусь с вами и каждое утро буду нести вам на завтрак яичко? Так она и сделала. Время от времени тучка возвращалась к ним, чтобы умыть их дождем. Теперь лорду Нельсону было с кем поговорить, и он больше не чувствовал себя так одиноко, как раньше. К тому же на завтрак он каждое утро получал свежее яичко. Нолс и можжевельник Давным-давно в долине среди холмов рос можжевельник. Он никогда не видел города, но прекрасно знал, как там идет жизнь, потому что ветер приносил ему все городские новости. Ветер летел с моря сначала в город, а потом через безлюдные зеленые холмы в долину, где рос можжевельник. И можжевельник слышал то гудки морских пароходов, то лай собак, то детский смех, то чей-то разговор по телефону. До него доносились крики чаек и гудки паровозов. Ветер приносил ему самые разные голоса. Можжевельник любил слушать ветер, и когда ветер стихал, ему становилось скучно и одиноко. Вокруг не было никого, только солнце над головой или луна да звезды. Иногда на его ветки садились птицы, но это случалось редко. И вот в одно прекрасное утро можжевельник услышал — топ, т о п, ТОП, все громче, громче и ГРОМЧЕ! И наконец через гребень холма перешагнул СЛОН по имени НОЛС. — Привет! — сказал слон. — Привет! — ответил можжевельник. — Тебя зовут Кенгуру? — Что ты! Я — слон по имени Нолс. — А-а! — сказал можжевельник. — Рад тебя видеть! — Понимаешь, — сказал Нолс, — мне ужасно хочется почесать спину. Слон сел под можжевельник и потерся о ствол спиной. Сразу стало легче. Тогда можжевельник предложил ему: — Возьми вон из того стога охапку сена, сядь рядом со мной, и мы поболтаем. А когда захочешь, я тебе опять почешу спину. Нолс принес охапку сена и сел под можжевельник, а сено положил рядом, на случай, если захочется есть. Слоны очень любят сено. И шоколадное печенье тоже, только печенья у Нолса не было. Так они сидели, болтали, а потом слон задремал. И опять в долине стало тихо-тихо. Вдруг откуда ни возьмись появилась старушка, села рядом с ними и принялась шить. Сшила все, что нужно было, и хотела спрятать иголку, да уронила ее нечаянно прямо в сено. Да, нелегкое это дело — найти иголку в сене! — Проснись! — закричала она слону. — Помоги мне найти иголку! Нолс проснулся и тут же подумал: «Конечно, найти иголку в сене дело нелегкое — для всех, но только не для слона». Он вытянул хобот, подул на сено, сено разлетелось в разные стороны, а иголка осталась — она ведь была тяжелее сена. — Вот молодец! — сказала старушка и дала слону шоколадное печенье. Когда старушка ушла, Нолс уселся под можжевельник, пожевал сена, почесался спиной о ствол, а потом послушал городские новости, которые принес ветер. Можжевельник был очень рад, что слон остался с ним навсегда.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 522; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.009 с.) |