Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Том по стойке “смирно” , и постарался расслабиться, - Да мне и са-Содержание книги
Поиск на нашем сайте мому бы хотелось узнать, что они замышляют… - Ох, лукавите вы, Фернок, ох, лукавите! Впрочем, читать мораль вам бесполезно! Но если вспомните что-нибудь еще, я буду готов вас выслушать! - Слушаюсь, господин комиссар! - Не смею вас больше задерживать… - Это позже, Джон, я просчитал, что Фрост играет какую-то свою иг- ру. Он маскировался под строгого босса, но явно пытался узнать, что я знаю… - Фернок подул на озябшие ладони, - Кого вздумал расколоть? Эсмонда Фернока… - он хитровато взглянул на напарника, - А не заско –чить ли нам Джон куда-нибудь под крышу?
Они заняли места за столиком в весьма фешенебельном баре. - Эй, кто-нибудь, пару виски со льдом! - Вообще-то, Фернок, я по утрам не пью… - пытался возражать Вэйн. - А кто, Джон, заставляет тебя пить? – и он одним разом ополовинил бокал, - Но ты же хочешь дослушать мою, так сказать,историю… - и вто- рая половина виски исчезла в его луженом горле. - Дело в том, Джон, что я не доверял ему с самого начала, и он в свою очередь с опаской следил за мной! Да что я говорю, ты сам давно про- сек истинную сущность комиссара Фроста… Фернок потянулся за вторым стаканом, но Вэйн остановил его. - До сих пор виню себя, Джон, что не до конца оценил ситуацию! Со мной такое случается, правда, крайне редко… - он все же сумел “умык- нуть” свое пойло, - А цена моей ошибки – невинные жертвы! - Не взыщите, Фернок, но меня мало интересуют ваши душевные пере- живания! Лучше объясните, какого рода услуг они добивались от вас? И второй вопрос: почему они так просто вас отпустили? – Вэйн внима- тельно посмотрел в уже отнюдь не трезвые глаза своего визави, - Жду ваших объяснений! - Отпустили? Как бы не так! Я смылся…
Квартира Круглова.
- Где же, черт возьми, этот русский? Дома его нет, на звонки не отве- чает… - один из бандитов, видимо, старший, сорвался и стал мерить аршинными шагами комнатное пространство. Подельники молча наблюдали за ним. “Беловцы”, а это были именно они, еще не знали о том, что владелец квартиры уже лежит в морге… - Пора сваливать, он мог подставить нас! Эти русские - скользкие тва- ри… - завел, было, другой головорез по имени Хокки. Но старший цикнул на него. - Заткнись, подождем еще!
Прошло еще четыре часа. Круглов так и не явился. - Он не придет, нутром чую! – не выдержал Хокки, - Он либо нас ки- нул, либо его самого повязали! И то, и другое – экстраординарная си- туация, Гранзек! А, значит, что? А, значит, то, что пора делать ноги! - Да не каркай ты! – снова вмешался старший, которого остальные на- зывали Гранзек. Под этой кличкой скрывался наемник с двадцатилетним стажем – англичанин Уоллес Хостон. - А я верю, что русский вернется, мало ли что… - Блажен, кто верует! – не унимался Хокки, - Русский, хоть и не отли- чается особыми талантами и, мягко говоря, трусоват, но, что-что, а в конспирации сечет побольше всех нас, вместе взятых! И вспомни, Гран- зек, когда Круглов смывался, он всегда давал знать... - Да не разводите вы разную мерихлюндию! – вклинился рыжеборо- дый громила, рот которого блестел золотыми коронками, как иконо- стас, - Либо гад смылся, либо его кто-то пришил! Я бы предпочел вто- рое, потому что, если его повяжут, он сдаст нас! Причем, легко и непри- нужденню… - Ша! – рявкнул Гранзек, - Собираемся… - Ну, и ладненько! – похлопал в ладоши Хокки, - Босс приказал нам не щадить предателей, и мы не пощадим! Очень скоро в центре города со- стоится настоящее представление с шумом, криком, спецэффектами! Будут защитники! Будут патриоты! Будет много жертв! Разъяренная толпа станет штурмовать мэрию, а мэрия будет вынуждена отбиваться! И это – лишь первая ступень всеобщего хаоса: война политиканов и простолюдинов! И за всем этим, скромно потупив глаза, будем стоять мы… - Да заткнись ты, Хокки! Проповеник хренов! – Гранзек был предель- но краток, - Все, уходим…
Эсмонд Фернок удобно расположился на лестничной площадке дома, который стоял как раз напротив “кругловского”. Он дождался, пока бандиты выйдут из подъезда и разбредутся в раз- ные стороны, и выскользнул на улицу…
Двери знакомой квартиры были не заперты. Фернок прошел в гостиную, где гости, видимо, и провели все время. Все здесь было перевернуто “кверху тормашками”, на полу валялись окурки. “Эти скоты здесь явно что-то искали, - подумал он, - искали, но не нашли!”
Фернок отодвинул тяжеленный персидский ковер, и обнаружил, что под ним в самом центре комнаты прямо в паркет вмонтирована малень- кая металлическая коробочка с крышкой – своего рода сейф. Он открыл коробку и достал оттуда тщательно перетянутый скотчем целлофановый пакетик. - Ну, вот, что и требовалось доказать!
Вэйн принял Фернока, как всегда, в каминной. - Вы сияете, Эсмонд, как начищенный тульский самовар! – неожидан- но пошутил он, но разглядев полнейшее недоумение на лице визитера, вынужден был пояснить, - Тула – это город в России, где мастерят эти самые самовары – такие пузатые чайники, в которых кипятят воду… - Ну, ты, Джон, и загнул! - А вам, Эсмонд, не мешало бы иногда и книги в руки брать… - Некогда, Джон, некогда! – Фернок с торжественным видом вытащил из внутреннего кармана невзрачный пузырек с желтой жидкостью, - Вот, любуйся волшебным эликсиром силы! - Как вы это сделали, Фернок? Вэйн как-то резко переменился в лице, от былого благодушия не оста- лось и следа. - Ну, что ты, Джон, так на меня уставился? Будто рентгеновским лу- чом сверлишь? – Фернок понял, что общими словами ему не отделать- ся, - Ну, придушил я маленько этого самого Круглова, он и раскололся, как гнилой орех… - А что было дальше? - Ну, не смотри ты на меня так! Сам знаешь, на ангелочка я никак не потяну… - Фернок чувствовал себя, как рыба на сковородке, и это ему начинало надоедать, - Ну, не я, Джон, так свои бы его все равно замочи- ли! Такое не прощают! Может, хватит об этом? Вэйн еще раз взглянул в глаза Ферноку и, не найдя в них ни малейше- го оттенка сожаления, устало махнул рукой. - Хватит…
Фернок моментально уловил перелом в настроении напарника и про- должил с неменьшим энтузиазмом. - В тот раз, Джон, мне не удалось заполучить препарат Радзинского, вспугнул случайный звонок в дверь… - Фернок еще раз повертел в ру- ках желанный порошок, - Но я не был бы лучшим копом Мракана, пусть и бывшим, если бы не смог изменить ситуацию в свою пользу! - То есть? - Да я, Джон, одним выстрелом двух зайцев убил! Первое – заполучил заветное зелье, второе – узнал планы беловской компашки! -? - Ты хочешь, Джон, узнать, как я их выведал? Банально! Всего один жучок в гостиной… - Я хочу, Эсмонд, чтобы вы поделились со мной их планами! - Ну, наконец-то, Джон, ты и дождался своего часа! – Фернок как-то нелепо поклонился всем своим кургузым телом хозяину, сделав при этом взмах обеими руками, смутно напомнившим Вэйну приветствие версальского кавалера. - Очень скоро демон ночи снова встанет на защиту Мракана! Да-да, Джон, не удивляйся! Беловские отморозки намереваются устроить на днях в городе большой кипиш! Причем, я предполагаю, что это так или иначе будет связано с выборами мэра. Так, что ждать уже недолго! - Посмотрим, посмотрим… - усмехнулся Джон. - Ты, конечно, уникум, я бы на твоем месте так просто ни мэра, ни его прихлебателей не простил, но мое место значительно скромнее! – это Фернок произнес как-то буднично и тихо, - Лишь бы не наступить во второй раз на одни и те же грабли…
После ухода Фернока Джон принялся просматривать свежую прессу. “…Прошло десять лет с момента, когда для жителей города Спаун ис- чез навсегда. Но вскоре он вернется, чтобы спасти тех, кто от него от- рекся! Джон отложил газету. - Не слишком ли патетично, Фред? - спросил он у дворецкого. - Любую обиду, мастер Джон, можно простить. Вопрос – ради чего? Фредерик не позволял себе фамильярности по отношению к воспи- таннику, но в этот раз он не сдержался и погладил Джона по плечу. - Что с тобой, Фред? - Когда вы потеряли родителей, я дал клятву беречь и защищать вас, а в тот день, когда город от вас отрекся, мне показалось, что я ее нару- шил! - А с чем, мой друг, труднее всего соглашаться? - С несправедливостью стада... Но, мастер Джон, даже в стаде есть верные! - Ты имеешь ввиду себя? - спросил Джон. - Не только. Далеко не все граждане Мракана прокляли Спауна! Как только вы уехали из города, повсюду стали проходить стихийные ми- тинги в вашу поддержку. И, самое главное, вы так перепугали мафию, что она еще долго не вылезала из своих щелей! И так продолжалось почти десять лет...
Мракан. Китайский квартал.
Chinatown- район бедняков, доживающих остаток лет в нищете и хворях. “Мусорка” – такое название закрепилось за этим местом среди горо- жан…
Два старика-пенсионера встретились на пустыре у снесенного дома. - Мне тут кое-что рассказали, Билли… - завел разговор высокий сухой дед с суковатой клюкой, - Ситуация-то не ахти! Хаос уже охватил весь город, даже богатеи трясутся! Наверняка, дело дойдет до пальбы, всем достанется... - А верить-то этим слухам можно? – подал голос тот, которого назвали Билли.
Фернок возник неожиданно, изрядно напугав беседующих. - Можно, еще как можно! Что вы тут третесь? Неужели вас, полуживых и опущенных, все еще волнуют темы завтрашнего дня? - он не любил деликатничать. - Мой дом тут недалеко, и мы - не бомжи! - пытался возразить "осве- домленный" старик. Впрочем, Фернока такое возражение особенно не вразумило. - А хочешь, его у тебя не будет, хочешь? – он подпрыгнул к инвалиду и шлепнул ногой по клюке, - Слышь, мне наплевать, где твой дом, дале- ко или близко, помойка или особняк? Может, позовешь меня в гости и угостишь чайком? Фернок завелся еще больше. - А может, ты не почетный пенсионер, а террорист-диверсант? - Нет, мистер, я простой житель этого квартала… - дрожащими руками бедняга вытащил из кармана бутылку с дешевым виски. - Квартира, говоришь, есть? Да ты богач! – не унимался Фернок, - Не- ужели пропить не успел? Ну, тогда все еще впереди… А хочешь, я помо- гу тебе стать настоящим бомжом? Тебе понравится спать под забором, согреваться о спины бездомных собак. Так хочешь я тебе это устрою? – “лицедей”уже вошел в раж, то есть, в роль.. - Не-е-ет! – заорал старик. - Нет? Ответ лаконичен и по форме, и по содержанию! – Фернок резко сбросил агрессию, - Ну, тогда с тебя, дружок, кое-что причитается… Бедолага радостно закивал. - Я мельком услышал, как ты тут втирал своему подельнику… А, кста- ти, где он? - Фернок огляделся вокруг, но Билли уже давно смылся. - Ну, да и бог с ним! Так скажи мне, отец, откуда ты узнал, что на днях будет шумно? - Да я, собственно, что? Я ничего! Тут недавно шлялся по четвертому кварталу и слчайно подслушал парней, которые очень громко что-то обсуждали… - старик уже несколько осмелел, - Вот, собственно, об этом я и поведал Билли, мол, не суйся в ближайшие дни в центр ради своего же здоровья… А не позволит ли мне уважаемый мистер немного хлеб- нуть для храбрости, а то я чуть-чуть струхнул? Фернок позволил. - Видит Бог, я просто повторил слова этих качков… - Качков, говоришь? - Ну, да. Ребятишки были все, как на подбор! Такой врежет, и мало не покажется! - старик снова приложился к заветной стеклотаре, - Там и нигеры были, и азиаты, и беленькие… А, собственно, почему вас это так волнует, мистер? - Волнует и все… - Фернок задумался, - Я просто не люблю качков! А тебе, отец, за откровенность десять зеленых. И чтобы я тебя здесь больше не видел! А то на самом деле позаимствую твою квартиру! - и он резко развернулся.
Отойдя на сотню метров, Фернок набрал Вэйна. - Ну, что, резиновый плащ, информация подтвердилась! По всему, мелкой заварушкой дело не обойдется! Они нагнали в Мракан оторван- тов по самое никуда! - Вы узнали, Фернок, точную дату их выступления? - Нет, Джон, именно этим я сейчас и занимаюсь. Но, похоже, я все-та- ки был прав насчет выборов… - Все понял, Фернок! До связи. - До связи-то, само собой, а вот ты, Джон, подкинь-ка мне на мобилу деньжат, а то я тут поиздержался…
Китайский квартал. Через час. - Кто колол тебя, старый хрен? И что ты ему наболтал? – Хокки поиг- рывал огромным тесаком перед лицом уже изрядно поддатого старика. - Да что ты, мистер! Я никому ни слова не сказал, зуб даю! – “ответ- чик” уже плохо выговаривал слова. - Вот из-за такого быдла и рушатся великие планы! – Хокки резко вы- кинул тесак, и старик, даже не охнув, повалился к ногам головореза…
В условленное время весь костяк беловской “команды” собрался на противоположной окраине города в подвале с кирпичными сводами. На этот раз верховодил Хокки. - Босс считает, что взрывчатки хватит, чтобы поставить на уши весь центр города. А я думаю, что не только центр, но и порт можно пус- тить в тартарары! – он с победоносным видом оглядел присутствую-щих, - У кого какие идеи? Гранзек, который недолюбливал Хокки за то, что тот, по его мнению, слишком выслуживался перед Палачом, сразу же перешел в “контры”. - Боссу, конечно, виднее, но взрывчатки на все ни хрена не хватит! А начать надо с Президентского моста. Это отрежет левобережную часть Мракана от остальных районов и лишит людишек возможности свалить из центра! Ну, и метро перерезать… - А, что? Катит!- Хокки сделал хорошую мину при плохой игре, - А те- перь руки в ноги, и погнали! – он ядовито улыбнулся Гранзеку, - Пусть этот хмырь выдаст вам рюкзаки и саки с гостинцем. Автобус стоит за углом…
Выйдя из подвала, он первым делом закурил. - Ну, Гранзек, сучий потрох, и тут не обошлось без выпендрежа! А то я не знал, куда их заложить? Телефонный звонок вернул его в реальность. - Да, Антон, это я – Хокки! Все путем, бомбы изготовлены, а изгото- вители ликвидированы! Заодно и эксперты… - Браво, Хокки! Ты начинаешь матереть, никто не должен знать чужих секретов! - ответили на другом конце. - Да, босс, есть одна идейка! А не начать ли нам с моста? Для паники это - то, что надо! - Мост? А, что, недурно! - Хочу заложить наши “куклы” под кряжи Президентского моста с обе- их сторон, и взорвать одновременно! Как моя идея? - спросил Хокки. - Да, идея на вес золота! Чем жестче сработаем, тем больше страха и паники нагоним! Благо, Спауна в городе нет… - Палач чертыхнулся и нажал “отбой”.
Поместье Вэйна.
- Вставайте, мастер Джон! Это я – ваш самый надежный будильник! Или мне, как прежде, облить вас сельтерской? – Фредерик погрозил пальцем еще явно не прешедшему в себя воспитаннику, -Каковы у вас планы на сегодня: благообразный бизнесмен или резиновый рыцарь без страха и упрека? - Да все ты знаешь, старый лис… - соня перевернулся, было, на дру -гой бок, но резкий зуммер сотового заставил его окончательно про- снуться…
- Джон, это Фернок! Я, как всегда, оказался прав: акция спланирована на завтрашний день! Они уже заканчивают последние приготовления, и я, прости уж, объявляю полную мобилизацию! Так, что, почистите пе- рышки, мистер демон! - Хорошо, Эсмонд, я все понял!
Клиника доктора Кэлвина.
Состояние Генри Своллса не улучшалось. Врачи обещали ему поправку - возможность встать на ноги, но сроки не называли, мол, требуется очень сложная операция, специальный курс лечения и т.д., и т. п. При этом они путались, отводили глаза, то есть, всем своим видом давали понять пациенту, что потребуются деньги, и деньги немалые! На робкие вопросы Своллса о примерной сумме оплаты лекари друж- но кивали на своего шефа…
Но сегодня Генри находился в приподнятом настроении. И “виной” этому – sms-ка, полученная от Джона Вэйна, в которой тот спрашивал о его самочувствии и просил назвать номер счета клиники. Бывший полицейский не мог сдержать эмоции и послал своему другу ответное сообщение: "Мистер Вэйн, буду благодарен вам до конца своих дней. Ваш Генри".
За этим-то и застал его главврач клиники. - Переписываетесь с другом? – спросил больного докторл Кэлвин. - Можно сказать и так! - улыбнулся Генри. - Это хорошо, когда есть тот, кто заставляет улыбнуться! – Кэлвин взглянул поверх очков, - Друзья нужны всем, а вам они просто необхо- димы! Вот у меня нет друзей, скажу вам честно, и переписываться мне не с кем, а хотелось бы...
Генри, наблюдавший главврача все прошлые встречи крайне озабо- ченным, а порой и раздраженным, отметил про себя, что доктор Кэлвин может быть и весьма благожелательным.
- В ближайшие дни, мистер Своллс, к нам завезут необходимые для операции оборудование и препараты. Я уже обо всем распорядился… - Кэлвин выдержал паузу, - Так что, хорошо бы до этого решить финан- совый вопрос. В противном случае все сильно осложнится. - О какой сумме идет речь? – насторожился Генри. - Триста тысяч долларов. Ну, может быть, немного больше… - Хорошо, доктор, деньги будут у вас! - Что ж, отлично! Готовьтесь, мистер Своллс…
Как только дверь за Кэлвином закрылась, Генри позвонил Джону. - Я выяснил требуемую сумму, мистер Вэйн! - Так озвучьте мне ее, Генри. - Я даже боюсь выговорить: три сотни тысяч долларов, а, возможно, и больше. У меня таких денег отродясь не было… - Не переживайте, Генри, деньги уже сегодня будут на счету доктора Кэлвина.
“Спеши делать добро, пока у тебя на это остается хоть мгновение!” – вспомнил Джон цитату какого-то философа, собираясь к Своллсу. - Да, уж это точно, остается совсем немного… - усмехнулся он.
Уже через час Джон Вэйн вручил доктору Кэлвину именной чек на сумму в триста пятьдесят тысяч долларов. - Как я рад вашему приходу, мистер Вэйн! - главврач был очень любе- зен. Может быть, даже чересчур. Но Джон давно научился различать искренность и ложь. - Мистер Кэлвин, вы лечащий врач Генри Своллса? Медик кивнул. - Что ж, тем лучше! Прошу обращаться ко мне напрямую, если еще что-нибудь понадобится для лечения моего друга, не стесняйтесь! Вот моя визитка! – он достал портмоне и положил тисненую картонку пе- ред эскулапом, - Кстати, каковы прогнозы? - Ситуация, мистер Вэйн, в которую попал ваш друг, далеко не безна- Дежна, хоть позиться придется! Дать стопроцентные гарантии я не мо- гу, но операция, а, может, и не одна, надеюсь, поставит его на ноги! Ну, а далее - реабилитация… - Кэлвин натянул на себя маску профессио-нала академического уровня, -И вот тут-то собака зарыта! Понимаете, человеческий организм ведет себя порой очень непредсказуемо, но на моей памяти случаи полного восстановления в подобной ситуации бы- вали довольно часто. Так что, будем надеяться на лучшее! Гость стал собираться. - У вас самого-то, мистер Вэйн, нет проблем со здоровьем? – услужли- вая улыбка Кэлвина уже порядком надоела Джону. - Нет, со мной все в порядке. Позвольте откланяться…
Улица Атлантик-стрит. Бар "ВЕЧЕРА МРАКАНА".
Вечером того же дня Арчибальд Кэлвин сидел за столиком в глубине популярного среди городской богемы заведения. Все это время из головы доктора не выходила сцена его утренней встречи с Джоном Вэйном, а, точнее то, с какой легкостью тот расстался с весьма приличной сум-мой. “Вот оно –блюдечко с голубой каемочкой! – думал Кэлвин, посасывая из бокала мартини, - Да как к нему подобраться?”
- Ну, как дела, док? - к его столику подсел некий Морган Макрент, в далеком прошлом мелкий карманный воришка, а ныне бизнесмен среднего пошиба, связанный, по утверждению злых языков, с мафией. - Дела, - Кэлвин рассеянно посмотрел на знакомца, продолжая раз- мышлять о своем, - как сажа бела! - Загадками говоришь… Зачем вызывал? - Да понимаешь, Морган, тут один клиент нарисовался с неограни- ченными, так сказать, финансовыми возможностями… - С этого места поподробнее! Кэлвин, не говоря ни слова, достал из бумажника чек, повертел перед глазами Макрента и положил обратно. - Что это? - Золотое яичко, который снес бывший коп! - Не води меня за нос, Арчибальд… - Триста пятьдесят тысяч за лечение Генри Своллса от… Джона Вэйна! - Док, ты часом с ума не сошел? Триста пятьдесят кусков? Джон Вэйн – живой денежный мешок! – Кэлвин залпом допил мартини, - Если б я только знал о нем раньше, назвал бы совсем другую сумму… - Я, конечно, рад за тебя, но что ты мне-то хочешь предложить? - А ты не догоняешь, Морган? – Кэлвин преобразился, вместо респек-табедьного профессора на Макрента смотрел прожженный циник, - На -до еще потрясти Вэйна, улавливаешь мою мысль? - Каким образом? - Вот для этого-то я и пригласил тебя! – Кэлвин пододвинулся к собе- седнику, - Нужно похитить моего пациента! -? - Да-да, и это я хочу предложить тебе! - Мне? А как это сделать? - Ну, Морган, это ты сам придумай. Со своей стороны укол снотворно- го я гарантирую! - Ну, док, ты и хитер! Все просчитал… - Макрент подмигнул Кэлвину, - На тебя-то ведь никто и не подумает, глупо красть больного из собст- венной клиники! - А дальше – больше! Об этом станет известно Вэйну, и ему ничего не останется, как отвалить нам зелень! - ухмыльнулся тот. - Но ты, док, подталкиваешь меня на уголовное преступление… А что я, собственно, буду иметь с этого? -Тебе ли, Морган, говорить об этом? – Кэлвин забарабанил пальцами по столу, - Ну, процентов тридцать тебя устроит? - Узнаю твою хватку, док! Я возьму на себя всю черновую работу, а ты - весь в белом, ну, уволишь одного-двух охранников… - Макрент сунул под нос подельнику кукиш, - А вот это не видел? Пятьдесят на пятьде- сят! - О’кей! - кивнул Кэлвин, а про себя подумал: “Черта тебе лысого, а не доллары!”
Особняк Вэйна. Вечер того же дня.
- В каком состоямои моя аммуниция, Фред? - спросил Джон у дворец- кого. - Не беспокойтесь, мастер Джон. Ваша последняя экипировка в пол- ном порядке. В пещере хранится еще несколько не менее достойных прототипов. Есть костюм и с удвоенной системой кожного дыхания, на мой взгляд, даже более удачный! – Фредерик был в курсе всего. - Нет, Фред, я надену свой любимый – черный! Он всегда приносил мне удачу, а удача-то мне завтра как раз не помешает! - с этими словами Джон стал собираться. Дворецкий застыл у дверей, ожидая дальнейших указаний. - А не спуститься ли нам, наставник, в грот? Пока ты проверишь мой костюм, я пересмотрю базу данных за последнее время, да и вообще по- дышу воздухом Спауна… - Именно это я и хотел вам предложить, мастер Джон. - Прошло так много времени, Фред, и боюсь, что я уже отвык от риска! Надеюсь, что ошибаюсь...
ДЕЙСТВУЮЩИЙ МЭР, КАК ВОЖДЬ МРАКАНА, НА СА- МОМ ДЕЛЕ, ПОЗОР ГОРОДА! ОПОРА ОЛИГАРХИИ! ГОРОЖАНЕ ИМЕЮТ ПОЛНОЕ ПРАВО ЖИТЬ СВОБОДНОЙ ЖИЗНЬЮ! МРАКАН - ЭТО ГОСУДАРСТВО В ГОСУДАРСТВЕ, И В НЕМ ПРАВЯТ ЗАКОНЫ ТОТАЛИТАРИЗМА! НО СЕГОДНЯ ГРАЖДАНЕ МРАКАНА ВСТРЕТЯТ СВОИХ ОСВОБОДИТЕЛЕЙ И ПРЕКЛОНЯТ ПЕРЕД НИМИ КОЛЕ- НИ! ВСЕ НА ПЛОЩАДЬ ПЕРЕД МЭРИЕЙ!
Следующий день. Центр Мракана.
Пресс-конференция, которую ежегодно проводил мэр города Анто- ния Блацковиц, собрала на этот раз огромное число журналистов. Это было обусловлено еще и тем, что сразу после брифинга в городс- ком сенате должны будут состояться перевыборы главы Мракана. По действующему законодательству городские сенаторы избирают мэра на ближайшие четыре года…
Главный полицейский комиссар Мракана Джим Эммануэл Хорренс находился в этот день непосредственно рядом с мэром, отрядив в оцеп- ление своего ближайшего любимчика лейтенанта Марка Блэкона Оперативная связь поддерживалась по кодированным рациям. - Господин мэр, ситуация находится под полным контролем. Наши со- граждане могут чувствовать себя совершенно спокойно! - докладывал комиссар Блацковицу.
Хорренс был первым "чернокожим" комиссаром Мракана. Это придавало ему огромную популярность среди нацменьшинств, в основном, жителей окраин, но вызывало лютую ненависть у консерва- тивного центра. Мэр Антония Блацковиц всячески поддерживал Хорренса.
- Господа журналисты, мне уже тяжело нести на своих плечах всю от- ветственность за Мракан! Человеку моего возраста становится все труд- нее скрывать собственные слабости. Надеюсь, что мне на смену придет кто-то другой! Тот, кто сумеет сделать этот город еще лучше! – букваль- но выдавил из себя Антония. - Господин мэр, кто станет вашим преемником? - Чем вы займетесь после отставки? - Мэр, почему вы “сливаетесь”? - Все, господа журналисты, официальная часть нашей встречи оконче- на! – Блацковиц вытер лицо платком, - На все вопросы вам подробно ответит мой пресс-секретарь мистер Уитсли! Журналисты стоя приветствовали мэра.
Двумя минутами позже Блацковиц подошел к Хорренсу. - Комиссар, я благодарен вам за долгие годы нашей совместной рабо- ты! Передайте мои наилучшие пожелания и лейтенанту Блэкону! – рас- трогался намеревающийся покинуть мэрию Антония. - Сэр, не надо никаких благодарностей! Мы работали с вами в одной связке, и без вашей помощи мне бы не удалось сделать и десятую часть того, что сделано! Это, скорее всего, я ваш должник …- поскромничал комиссар.
Лейтенант Марк Блэкон появился в здании мэрии несколько позже. Был он еще довольно молодым офицером полиции, но в свои двадцать восемь уже заслужил уважение градоначальника и поддержку комисса- ра.
- Господин мэр, сенаторы уже собрались, с минуты на минуту начнет- ся голосование… - пресс-секретарь хорошо знал свои обязанности, - Вот текст вашего выступления.
- Извините за опоздание, господин мэр! – лейтенант Блэкон щелкнул каблуками, - На площади сплошное столпотворение. Кажется, будто, весь Мракан прорывается сюда, чтобы увидеть и услышать своего мэра! - Поучаствовать в выборах, хоть и виртуально, большой праздник для горожан! – сыронизировал Блацковиц, - А вы сами-то, Марк, кого б хо- тели видеть новым мэром? - Простите, сэр, но в кресле мэра я вижу только одного человека, и этот человек - вы! - Мой друг, мэр, конечно, не последний человек в Мракане, но управ- лять городом должны сами горожане! Прошли те времена, когда поря- док поддерживала полицейская дубинка! - вздохнул Блацковиц, - Да и я, право, устал… Блэкон с сочуствием и, одновремнно, с благодарностью посмотрел на совсем уже немолодого мэра. Ведь тот столько сделал для него!
Милдтен – один из самых неблагополучных районов Мракана. “Трущобы Мидлтена” – такое название закрепилось за этими бедняц- кими кварталами. Наркотики, проституция, этническая преступность – все эти родимые пятна окраин огромных мегаполисов полностью проявились и на Милд тене. Еще в самом начале своей полицейской карьеры Блэкон поклялся на- вести здесь порядок, ведь когда-то именно на улицах Милдтена убили его мать…
Несколько лет назад.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 219; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.014 с.) |