Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Скільки днів у році ми працюємо?Содержание книги
Поиск на нашем сайте Будемо віднімати з 365 днів ті, які ми не працюємо. Залишаться робочі дні. 1) 8 годин на день – сон. Це 122 дня щорічно: 365 – 122 = 243. 2) 8 годин на день – неробочий час. Це теж 122 дня щорічно: 243 – 122 = 121(Неробочий час може включати в себе сон, збігатися з ним). 3) У році 52 неділі й 52 суботи. Разом 104 вихідних дні: 121 – 104 = 17(Сон та неробочий час також входять у вихідні). 4) У році 8 офіційних свят: 17 – 8 = 9(Абсолютно точно повторює наведену вище тенденцію). 5) Відпустка 24 дні: 9 – 24 = –15
Підрахунки, наведені в даному тексті, не є правильними, оскільки автор застосував гіперболу для того, щоб перетворити даний текст в жарт. Незважаючи на бездоганний вигляд зовнішньої логічної послідовності, внутрішня логічність повністю відсутня.
5) Користуючись логічними нормами редагування, з’ясуйте, які з наведених словосполучень є помилковими. Якими методами редагування необхідно при цьому скористатися?
- нижня білизна, верхній одяг, повне право, відмінна риса, улюблене захоплення, чисельної меншості, величезна маса людей, величезна безліч, військова окупація, глибока безодня, серйозна НП, народний фольклор, сьогоднішній день; - колега за професією, експонати виставки, квартал будинків, хронометраж часу, година часу; - приємно порадувати, відступити назад, пропасти даром, зібрати разом, бігти бігцем, оточити з усіх боків, опублікувати в пресі, простоювати без справи, демобілізуватися з армії; - дефекти й вади, прорахунки й помилки, мета й завдання, надії й сподівання, цілком і повністю, суцільно й поруч, чітко й виразно, основна й головна думка. 6) Зредагуйте текст. Які норми у ньому порушені? Які методи контролю й редагування ви застосували? Поясніть. Які завдання ви вирішували під час ознайомлювального читання тексту, під час рецензентського і шліфувального читання? Яким видом правки ви скористалися з метою оптимізації повідомлення?
Магістрантка СумДУ Відвідала Польщу у рамках навчального туру
Магістранка факультету економіки та менеджменту Сумського державного університету Аліна Лавриненко взяла участь у програмі навчальних візитів до Польщі – «Study Tours to Poland», яка проходила у Гданську. Студенти з України, Молдови, Росії та Білорусії ознайомилися із механізмами функціонування польських державних установ, громадських організацій, підприємств, вищих навчальних закладів та ЗМІ. Програма включала в себе лекції, дискусії, семінари та презентації. У рамках проекту відбулися зустрічі з мером Гданська, головою обласної ради та воєводства Поморської області. Також студенти відвідали польські виші. Зокрема, у Гданському політехнічному університеті відбулася зустріч з екс-ректором та міністром освіти Польщі Едмундом Віттбродтом. На університетських зустрічах обговорювалися особливості навчання у Польщі, болонський процес, студентське самоврядування тощо. За словами Аліни Лавриненко, зустрічі зі справжніми живими легендами та символами антитоталітарної боротьби – екс-Президентом Польщі та лауреатом Нобелівської премії миру Лехом Валенсою та чинним Маршалом сенату Польщі Богданом Борусевичем – вразили та запам’яталися найбільше. Також під час візиту Польщі учасники проекту працювали в міжнародній групі зі створення соціально важливих проектів, здійснили навчальні екскурсії до Варшави, Гдині, Сопота, Прущ Гданського, а також – на стадіон «PGEArenaGdansk», де проходили матчі «Євро-2012». ПІДСУМКОВИЙ КОНТРОЛЬ Вивчення курсу «Загальне редагування» завершується заліком. Оцінювання студентів ураховує якість їхньої підготовки до практичних занять (опанування теоретичних питань і виконання практичних завдань) і рівень виконання тестових завдань. У підготовці до практичних занять і підсумкового контролю доцільно скористуватися коротким термінологічним словником з редагування, який у скомпресованому вигляді подає необхідну й достатню інформацію з курсу «загальне редагування. ПИТАННЯ ДО ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ Редагування; загальне редагування; нормативне редагування, едитологія; галузеве редагування. Мета редагування; предмет редагування; об’єкт редагування; завдання редагування, аспекти редагування. Завдання редагування. Інтерпретація повідомлень; естетизація повідомлень; урізноманітнення повідомлень; адаптація повідомлень. Методи редагування. Галузі редагування. Оригінал, оригінал-макет, авторський оригінал; текстовий оригінал; авторський зображальний оригінал (штриховий, півтоновий). Видавничий оригінал. Структура текстової частини оригіналу: лінгвістична, композиційна, інформаційна, логічна. Види композиційної структури (оповідна,описова, наукова, діалогова, вкладена, циклічна, ієрархічна, архівна). Відома і нова (контекстна, реципієнтська, суспільна) інформація. Структура нетекстової частини, ілюстрація. Поняття редакційної норми. Загальні норми редагування. Конкретні норми. Об’єктивні та суб’єктивні норми. Норми редагування: композиційні; рубрикаційні; інформаційні; норми для номінативної інформації; норми для сентенційної інформації; норми редагування цінності інформації; норми для контекстної інформації; типові; об’єктивні; загальні; галузеві. Соціальні норми редагування. Етичні норми редагування. Політичні норми редагування. Релігійні норми редагування. Поняття помилки з погляду редагування. Значущість помилок. Вага помилок. Загальна класифікація помилок. Помилки. Види помилок: значущі; незначущі; інформаційні; семіотичні; ситуативні; локальні; фактичні; темпоральні, модальні і фактичні помилки, кодувальні, відображувальні помилки, атенційні помилки. Методи редагування: компаративні і спеціальні; математичні й творчі; формалізовані й неформалізовані; виправлення й перероблення. Методи контролю: параметричні, шаблонні, структурні, аналітичні (математичні, логічні). Послідовність застосування методів контролю. Методи виправлення. Формалізовані методи виправлення (вставлення; заміна; переставлення; видалення). Неформалізовані методи виправлення. Види редакторського читання: ознайомче, рецензентське і шліфувальне читання (зміст і завдання). Правка: вичитування, скорочення, оброблення, перероблення; коректорське вичитування й редакторське. СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ ДО КУРСУ «ЗАГАЛЬНЕ РЕДАГУВАННЯ» ОСНОВНА 1. Партико З.В. Загальне редагування. Нормативні основи. – Львів: Афіша, 2006. – 416 с. 2. Капелюшний А.О. Редагування в засобах масової інформації: навчальний посібник / А.О.Капелюшний. – Львів, 2005. – 304 с. 3. Порпуліт О.О. Редакторський практикум: Навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. / О.О.Порпуліт.- Одеса: Чорномор’я, 2009. – 240 с. ДОПОМІЖНА 4. Карпенко В.О. Основи редакторської майстерності. Теорія, методика, практика: Підручник. – К.: Університет „Україна”, 2007. – 431 с. 5. Накорякова К.М. Литературное редактирование: Учебное пособие. М: УКАР, 2009. – 432 с. 6. Огар Е.І. Українсько-російський та російсько-український словник-довідник з видавничої справи / Е.І.Огар. – Львів: Палітра друку, 2002. – 224 с. 7. Різун В. Літературне редагування: Підручник. – К.: Либідь, 1996. - 240 с. 8. Видавнича справа та редагування в Україні: постаті і джерела (ХІХ - перша третина ХХ ст.) [Текст]: навч. посіб. / За ред. Н. Зелінської. — Львів: Світ, 2003. — 612 с. 9. Різун В. Основи комп’ютерного набору і коректури: Підручник. – К.: Либідь, 1993. – 172 с. 10. Сізова К., Алексеєнко Н., Бутко Л. Практикум з редагування. – К.: НВЦ «Наша культура і наука», 2007. – 112 с. 11. Тимошик М. Книга для автора, редактора, видавця, видавця. – К.: Наша культура і наука, 2005. – С. 201-362. 12. Тимошик М.С. Видавнича справа та редагування: Навчальний посібник. - К., 2004. 13. Шевченко В.Е. Художньо-технічне редагування: Конспекти лекцій для студентів відділення «Видавнича справ та редагування». – К., 2005. – 254 с. ІНФОРМАЦІЙНІ РЕСУРСИ 14. Стилістика й редагування (+Доступ з локальної мережі СумДУ) [Текст]: Практичний словник-довідник журналіста / А. О. Капелюшний. – Львів: ПАІС, 2002. – 576 с. 15. Галузеве редагування в засобах масової інформації (+Авторизований доступ: Електронний каталог бібліотеки СумДУ) [Текст]: конспект лекцій / З. В. Партико. – Львів: Афіша, 2007. – 104 с. 16. Партико З. В. Загальне редагування: нормативні основи (Авторизований доступ: Електронний каталог бібліотеки СумДУ): навч. посіб. / З. В. Партико. – Л.: ВФ Афіша, 2006. – 416 с. 17. Тимошик М. Книга для автора, редактора, видавця (Авторизований доступ: Електронний каталог бібліотеки СумДУ): практичний посібник / М. Тимошик. – 2-ге вид., стереотип. – К.: Наша культура і наука, 2006. – 560 с.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-06; просмотров: 457; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.01 с.) |