Род несклоняемых имен собственных 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Род несклоняемых имен собственных

1) Род несклоняемых имен и фамилий.

К женскому роду относятся несклоняемые (заимствованные)имена и фа-милии женщин: Бетси, Мери, Мари, Кити, Элен, Кармен, Кюри, Гофман, Засу-лич и т. п.

Несклоняемые фамилии относятся к мужскому роду в случае обозначения мужчин: Известный Кюри сказал, но Известная Кюри сказала.

Здесь также важно установление прежде всего самого факта склоняемос-ти/несклоняемости фамилий.

а) Русские и иноязычные фамилии на согласный (кроме -ых, -их) склоняют-ся, если относятся к мужчинам (студенту Ремчуку; у Адама Мицкевича и т. д.), и не склоняются, если относятся к женщинам (студентке Ремчук; у Марии Мицке-вич).

б) Не склоняются все (относящиеся к мужчинам и женщинам) иностран-ные фамилии на гласный, а также фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово (Данте, Верди, Шод, Шамбинаго, Дубяго, Седых, Долгих, Дурново) независимо от их происхождения. При обозначении лиц женского пола они употребляются как существительные ж. р. (Дубяго сказала), мужского пола – как существительные м. р. (Дубяго сказал).

Склоняются некоторые фамилии, относящиеся к лицам мужского пола, на неударный -а (Пабло Неруда – Пабло Неруды, Гарсиа Лорка – Гарсиа Лорки...).

в) В литературном языке не склоняются украинские фамилии на -ко, -енко (Короленко, Ляшко, Франко, Мартыненко). В разговорной речи и художествен-ной литературе – иногда склоняются. Их род определяется по обозначению лиц мужского и женского пола (Ляшко заявил и Ляшко заявила).

2) Род несклоняемых географических названий устанавливается по роду соотносительных нарицательных существительных, выражающих родовое поня-тие: красивый Токио (город), виднелся Капри (остров), полноводная Миссиси-пи (река), безводная Гоби (пустыня), огромное Онтарио (озеро).

В ряде случаев возможны соотнесения одного наименования с несколькими родовыми понятиями: огромный Колорадо (штат), красивая Колорадо (река) и великолепное Колорадо (плато). В литературном языке в этом случае употребля-ются полные конструкции, представляющие собой сочетание нарицательного су-ществительного с приложением, выраженным именем собственным: Государство Перу пострадало от наводнения; Республика Перу пострадала от наводнения.

3) Род неизменяемых названий газет и журналов также определяется по их соотнесению со словом, выражающим родовое понятие: «Таймс» (газета) опубли-ковала; «Фигаро литерер» (журнал) опубликовал и т. п.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)