Опасаясь, что книга станет непомерно большой, в некоторых местах он опустил детали. Я попытаюсь насколько возможно восполнить эти пробелы. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Опасаясь, что книга станет непомерно большой, в некоторых местах он опустил детали. Я попытаюсь насколько возможно восполнить эти пробелы.

Опасаясь, что книга станет непомерно большой, в некоторых местах он опустил детали. Я попытаюсь насколько возможно восполнить эти пробелы.

 

 

Стих 50

 

прабхура лиламрита тенхо каила асвадана

танра бхукта-шеша кичху карийе чарвана

прабхура — Господа; лиламрита — нектара игр; тенхо — он (Вриндаван дас Тхакур); каила — сделал; асвадана — вкушение; танра — его; бхукта — пищи; шеша — остатков; кичху — нескольких; карийе — делаю; чарвана — вкушение.

 

Шрила Вриндаван дас Тхакур по-настоящему познал вкус трансцендентных лил Господа Чайтаньи. Я же лишь пытаюсь жевать объедки с его стола.

 

 

Стих 51

 

ади-лила-сутра ликхи, шуна, бхакта-гана

санкшепе ликхийе самйак на йайа ликхана

 

ади-лила — первой части Его игр; сутра ликхи — делаю краткое изложение; шуна — послушайте; бхакта-гана — все преданные; санкшепе — вкратце; ликхийе — пишу; самйак — полностью; на — не; йайа — возможно; ликхана — описать.

 

Дорогие преданные Господа Чайтаньи! Позвольте мне кратко изложить содержание ади-лилы. Я опишу эти лилы очень коротко, поскольку описать их во всех подробностях невозможно.

 

 

Стих 52

 

кона ванчха пурана лаги' враджендра-кумара

аватирна хаите мане карила вичара

 

кона — некоторого; ванчха — желания; пурана — осуществления; лаги' — с целью; враджендра-кумара — Господь Кришна; аватирна хаите — явиться в образе воплощения; мане — в уме; карила — сделал; вичара — размышление.

 

Желая осуществить заветное желание, возникшее в Его уме, Господь Кришна, Враджендра-кумар, поразмыслив, решил снова прийти на эту планету.

 

 

Стих 53

 

аге аватарила йе йе гуру-паривара

санкшепе кахийе, каха на йайа вистара

 

аге — прежде всего; аватарила — послал в этот мир; йе йе — всех; гуру-паривара — семью духовных учителей; санкшепе — вкратце; кахийе — описываю; каха — описать; на — не; йайа — возможно; вистара — подробно.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 35; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.006 с.)