Слава гададхаре прабху. Слава шривасе тхакуру. Слава мукунде прабху и васудеве прабху. Слава харидасу тхакуру. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Слава гададхаре прабху. Слава шривасе тхакуру. Слава мукунде прабху и васудеве прабху. Слава харидасу тхакуру.

Слава Гададхаре Прабху! Слава Шривасе Тхакуру! Слава Мукунде Прабху и Васудеве Прабху! Слава Харидасу Тхакуру!

 

 

Стих 4

 

джайа дамодара-сварупа джайа мурари гупта

эи саба чандродайе тамах каила лупта

джайа — слава; дамодара-сварупа — Сварупе Дамодаре; джайа — слава; мурари гупта — Мурари Гупте; эи саба — эти все; чандра-удайе — взошедшие луны; тамах — тьму; каила лупта — рассеяли.

 

Слава Сварупе Дамодаре и Мурари Гупте! Все вместе эти сияющие луны рассеяли тьму материального мира.

 

 

Стих 5

 

джайа шри-чаитанйачандрера бхакта чандра-гана

сабара према-джйотснайа уджджвала три-бхувана

 

джайа — слава; шри-чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; чандрера — сияющего как луна; бхакта — преданных; чандра-гана — лунам; сабара — всех их; према-джйотснайа — светом любви к Богу; уджджвала — озарены; три-бхувана — все три мира.

 

Слава всем этим лунам, что безраздельно преданы главной луне, Господу Чайтаньячандре! Их яркое сияние озаряет всю вселенную.

 

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе слово «луна» употреблено во множественном числе (чандра-гана). В «Бхагавад-гите» (10.21) Господь говорит: накшатранам ахам шаши: «Из звезд Я — Луна», иначе говоря, все звезды подобны Луне. Западные астрономы уподобляют звезды Солнцу, но ведические астрономы, основываясь на ведических писаниях, считают их лунами. Солнце излучает мощный поток света, а луны отражают этот свет и потому выглядят сияющими. В «Чайтанья-чаритамрите» Кришну называют Солнцем. Верховная Личность Бога — Шри Кришна или Господь Шри Чайтанья Махапрабху — высший источник силы и энергии, тогда как Его последователи блистают отраженным светом верховного Солнца. В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 22.31) сказано:

 

кришна — сурйа-сама; майа хайа андхакара

йахан кришна, тахан нахи майара адхикара

 

«Кришна сияет, подобно солнцу. Там, где восходит солнце, нет места для тьмы и невежества». В этом стихе также говорится, что свет всех лун, отражающих свет солнца Кришны, или, другими словами, милость всех преданных Чайтаньи Махапрабху, может рассеять тьму Кали-юги. Только преданные Господа Чайтаньи Махапрабху способны рассеять тьму Кали-юги, то есть невежество людей, живущих в эту эпоху. Никто другой на это не способен. Поэтому мы хотим, чтобы все участники Движения сознания Кришны отражали свет верховного Солнца, разгоняя царящую в мире тьму.

 

 

Стих 6

 

эи та' кахила грантхарамбхе мукха-бандха

эбе кахи чаитанйа-лила-крама-анубандха

эи та' — так; кахила — изложил; грантха-арамбхе — в начале книги; мукха-бандха — предисловие; эбе — сейчас; кахи — поведаю; чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; лила-крама — хронологии деяний; анубандха — в последовательности.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 74; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.176 (0.006 с.)