Считая Господа чайтанью и Господа нитьянанду владыками своей жизни, гауридас пандит пожертвовал ради служения господу нитьянанде всем — даже поддержкой своей семьи. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Считая Господа чайтанью и Господа нитьянанду владыками своей жизни, гауридас пандит пожертвовал ради служения господу нитьянанде всем — даже поддержкой своей семьи.

Считая Господа Чайтанью и Господа Нитьянанду владыками своей жизни, Гауридас Пандит пожертвовал ради служения Господу Нитьянанде всем — даже поддержкой своей семьи.

 

 

Стих 28

 

нитйананда прабхура прийа — пандита пурандара

премарнава-мадхйе пхире йаичхана мандара

нитйананда — Нитьянанды Прабху; прабхура — Господа; прийа — очень дорогой; пандита пурандара — Пандит Пурандара; према-арнава-мадхйе — в океане любви к Богу; пхире — движется; йаичхана — в точности как; мандара — гора Мандара.

 

Тринадцатым из ближайших последователей Шри Нитьянанды Прабху был Пандит Пурандара, который плавал в океане любви к Богу, подобно горе Мандаре.

 

КОММЕНТАРИЙ: Пандит Пурандара повстречал Шри Нитьянанду Прабху в Кхададахе. Когда Нитьянанда Прабху пришел в эту деревню, Он стал очень необычно танцевать, и этот танец заворожил Пурандару Пандита. Пандит сидел на вершине дерева; увидев танец Нитьянанды, он тут же спрыгнул на землю и объявил себя Ангадой, одним из военачальников армии Ханумана во времена лил Господа Рамачандры.

 

 

Стих 29

 

парамешвара-даса — нитйанандаика-шарана

кришна-бхакти пайа, танре йе каре смарана

 

парамешвара-даса — Парамешвара дас; нитйананда-эка-шарана — тот, чье единственное прибежище — лотосные стопы Нитьянанды; кришна-бхакти пайа — обретает любовь к Богу; танре — его; йе — который; каре смарана — вспоминает.

 

Парамешвару даса называют пятым гопалом из кришна-лилы, полностью предавшимся лотосным стопам Нитьянанды. Любой, кто помнит имя Парамешвары даса, с легкостью обретет любовь к Богу.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «В «Чайтанья-бхагавате» говорится, что Парамешвара дас, известный также под именем Парамешвари дас, был для Шри Нитьянанды Прабху дорог, как сама жизнь. Тело Парамешвары даса служило местом лил Господа Нитьянанды. Парамешвара дас, живший в течение некоторого времени в деревне Кхададаха, постоянно пребывал в экстатическом умонастроении пастушка из Вриндавана. Прежде он был Арджуной, другом Кришны и Баларамы. Он был пятым из двенадцати гопал и сопровождал Шримати Джахнава-деви, когда та устроила праздник в Кхетари. В «Бхакти-ратнакаре» говорится, что по указанию Шримати Джахнава-деви Парамешвара дас установил в храме Атапура в районе Хугли Божество Радхи-Гопинатхи. Станция Атапур расположена на узкоколейной ветке между Хаурой и Аматой. Другой храм в Атапуре основан семейством Митра и носит имя храма Радхи-Говинды. Перед этим храмом в очень живописном месте между двумя деревьями бакула и деревом кадамба находится усыпальница Парамешвары Пандита, на которой стоит алтарь с кустиком туласи. Говорят, что на растущем там дереве кадамба каждый год распускается всего по одному цветку. Цветок этот преподносят Божеству.

 

По некоторым сведениям, Парамешвари Тхакур происходил из рода вайдьев. Потомок его брата в настоящее время состоит служителем при храме. Некоторые из членов этого рода в наше время проживают в районе Хугли, недалеко от почтового отделения Чандитала. Вначале потомки Парамешвари Тхакура принимали много учеников из брахманских семейств, но со временем эти потомки постепенно вернулись к профессии врачей, и потому отпрыски брахманских семей прекратили становиться их учениками. Потомки Парамешвари носят титулы Адхикари и Гупта. К сожалению, члены их семей сами не поклоняются Божеству: они нанимают для этих целей брахманов. На алтаре храма на троне стоят рядом Баладева и Шри Шри Радха-Гопинатха. Видимо, Божество Баладевы было установлено позже, поскольку с точки зрения трансцендентных рас Баладева, Кришна и Радха не могут стоять на одном алтаре. В день полнолуния в месяц вайшакха (апрель-май) в этом храме проходят торжества в честь годовщины ухода Парамешвари Тхакура».

 

 

Стих 30

 

джагадиша пандита хайа джагат-павана

кришна-премамрита варше, йена варша гхана

 

джагадиша пандита — Джагадиша Пандит; хайа — есть; джагат-павана — спаситель мира; кришна-према-амрита варше — проливающий потоки нектара преданного служения; йена — как; варша — дождь; гхана — проливной.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.008 с.)