Получив Это наставление От моего духовного учителя, я начал непрестанно повторять святое имя, но мне казалось, что От повторения святого имени мой рассудок помутился». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Получив Это наставление От моего духовного учителя, я начал непрестанно повторять святое имя, но мне казалось, что От повторения святого имени мой рассудок помутился».

«Получив это наставление от Моего духовного учителя, Я начал непрестанно повторять святое имя, но Мне казалось, что от повторения святого имени Мой рассудок помутился».

 

 

Стих 78

 

дхаирйа дхарите нари, хаилама унматта

хаси, канди, начи, гаи, йаичхе мадаматта

 

дхаирйа — терпение; дхарите — сохранить; нари — не могу; хаилама — стал; унматта — безумным (из-за этого); хаси — смеюсь; канди — плачу; начи — танцую; гаи — пою; йаичхе — как; мадаматта — сумасшедший.

 

«Когда Я в полном блаженстве повторял святое имя, Я забывался и начинал смеяться, рыдать, плясать и петь, как безумный».

 

 

Стих 79

 

таве дхаирйа дхари' мане карилун вичара

кришна-наме джнаначчхана ха-ила амара

 

таве — затем; дхаирйа — терпение; дхари' — обретя; мане — в уме; карилун вичара — поразмыслил; кришна-наме — в святом имени Кришны; джнана-аччханна — скрытое знание; ха-ила — стало; амара — Мое.

 

«Поэтому, придя в Себя, Я подумал, что повторение святого имени Кришны лишило Меня духовного знания».

 

КОММЕНТАРИЙ: Здесь Шри Чайтанья Махапрабху намекает, что повторение святого имени Кришны не требует размышлений над философскими аспектами науки о Боге. Повторяя имя Господа, человек сразу погружается в блаженство и, не задумываясь, начинает петь, танцевать, смеяться и плакать, словно безумный.

 

 

Стих 80

 

пагала ха-илан ами, дхаирйа нахи мане

эта чинти' ниведилун гурура чаране

 

пагала — сумасшедшим; ха-илан — стал; ами — Я; дхаирйа — сдержанности; нахи — нет; мане — в уме; эта — так; чинти' — поразмыслив; ниведилун — поведал; гурура — духовного учителя; чаране — у лотосных стоп.

 

«Я увидел, что, повторяя святое имя, Я помутился рассудком, и потому сразу же рассказал об этом Моему духовному учителю, припав к его лотосным стопам».

 

КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху — идеальный наставник, поэтому Он показывает, как ученик должен вести себя с духовным учителем. Всякий раз, когда возникают сомнения, он должен обратиться к своему гуру, чтобы тот все разъяснил ему. Шри Чайтанья Махапрабху сказал, что пение и танцы приводят Его в экстаз безумия, который может испытывать только освобожденная душа. Но, даже будучи освобожденным, Он при малейшем сомнении обращается к Своему духовному учителю. Таким образом, даже на уровне освобождения мы не должны считать себя независимыми от духовного учителя; напротив, нам следует обращаться к нему всякий раз, когда у нас возникают сомнения, касающиеся нашей духовной практики.

 

 

Стих 81

 

киба мантра дила, госани, киба тара бала

джапите джапите мантра карила пагала

 

киба — какой; мантра — гимн; дила — дал; госани — Мой господин; киба — какая; тара — его; бала — сила; джапите — повторяя; джапите — повторяя; мантра — гимн; карила — сделал; пагала — сумасшедшим.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)