Но господь ананта — всего лишь кала, часть полной экспансии Нитьянанды прабху. Кто же в силах постичь игры Господа Нитьянанды. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Но господь ананта — всего лишь кала, часть полной экспансии Нитьянанды прабху. Кто же в силах постичь игры Господа Нитьянанды.

Но Господь Ананта — всего лишь кала, часть полной экспансии Нитьянанды Прабху. Кто же в силах постичь игры Господа Нитьянанды?

 

 

Стих 126

 

э-саба прамане джани нитйананда-таттва-сима

танхаке `ананта' кахи, ки танра махима

 

э-саба — всеми этими; прамане — свидетельствами; джани — знаю; нитйананда-таттва-сима — конечную истину о Господе Нитьянанде; танхаке — Его (Господа Нитьянанду, Балараму); ананта — Господом Анантой; кахи — (если) называю; ки танре махима — каково Его величие.

 

Слушая эти истины, можно представить себе, сколь велик Господь Нитьянанда. Но просто назвать Его Анантой — значит не раскрыть Его величия.

 

 

Стих 127

 

атхава бхактера вакйа мани сатйа кари'

сакала самбхаве танте, йате аватари

 

атхава — иначе; бхактера вакйа — сказанное чистым преданным; мани — считаю; сатйа кари' — приняв за истину; сакала — все; самбхаве — возможно; танте — в Нем; йате — поскольку; аватари — первоисточник всех воплощений.

 

Тем не менее я принимаю эти слова за истину, ибо они изошли из уст преданных. Поскольку Господь Нитьянанда — источник всех воплощений, для Него нет ничего невозможного.

 

 

Стих 128

 

аватара-аватари — абхеда, йе джане

пурве йаичхе кришнаке кехо кахо кари' мане

 

аватара-аватари — воплощение и источник всех воплощений; абхеда — неотличны; йе джане — которые знают; пурве — в прошлом; йаичхе — как; кришнаке — Господа Кришну; кехо — кто-либо; кахо — где-либо; кари' — сделав; мане — считает.

 

Преданные знают, что воплощение и источник всех воплощений неотличны друг от друга. Прежде разные люди судили о Господе Кришне согласно своим представлениям.

 

 

Стих 129

 

кехо кахе, кришна сакшат нара-нарайана

кехо кахе, кришна хайа сакшат вамана

кехо кахе — кто-то говорит; кришна — Господь Кришна; сакшат — непосредственно; нара-нарайана — Господь Нара-Нараяна; кехо кахе — кто-то говорит; кришна хайа — Кришна есть; сакшат вамана — Господь Ваманадева.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)