Гопи не заботятся о собственном счастье или горе. Все их мысли и поступки посвящены лишь удовольствию Кришны. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Гопи не заботятся о собственном счастье или горе. Все их мысли и поступки посвящены лишь удовольствию Кришны.

Гопи не заботятся о собственном счастье или горе. Все их мысли и поступки посвящены лишь удовольствию Кришны.

 

 

Стих 175

 

кришна лаги' ара саба каре паритйага

кришна-сукха-хету каре шуддха анурага

кришна лаги' — ради Господа Кришны; ара — от другого; саба — всего; каре паритйага — отрекаются; кришна-сукха-хету — ради счастья Господа Кришны; каре — испытывают; шуддха — чистую; анурага — привязанность.

 

Ради Кришны они отреклись от всего. Они искренне и чисто стремятся дарить наслаждение Кришне.

 

 

Стих 176

 

эвам мад-артходжджхита-лока-веда-

сванам хи во майй анувриттайе 'балах

майа парокшам бхаджата тирохитам

масуйитум мархатха тат прийам прийах

 

эвам — так; мат-артха — для Меня; уджджхита — отвергнуты; лока — обычаи; веда — ведические наставления; сванам — тех, кем свои семьи; хи — действительно; вах — ваше; майи — ко Мне; анувриттайе — чтобы усилить любовь; абалах — о женщины; майа — Мною; парокшам — невидимого; бхаджата — благословляющим; тирохитам — скрывшегося из виду; ма — на Меня; асуйитум — держать обиду; ма архатха — не должны; тат — поэтому; прийам — на дорогого; прийах — дорогие.

 

«О Мои возлюбленные гопи, отвергшие ради Меня общепринятые порядки и наставления писаний. Я скрылся от вас только для того, чтобы вы еще глубже погрузились в мысли обо Мне. Не держите на Меня обиды, ведь Я исчез ради вашего же блага».

 

КОММЕНТАРИЙ: Этот текст из «Шримад-Бхагаватам» (10.32.21) произносит Господь Кришна, вернувшись на место раса-лилы.

 

 

Стих 177

 

кришнера пратиджна эка ачхе пурва хаите

йе йаичхе бхадже, кришна таре бхадже таичхе

 

кришнера — Господа Кришны; пратиджна — обещание; эка — одно; ачхе — есть; пурва хаите — с прошлых времен; йе — который; йаичхе — как; бхадже — почитает; кришна — Господа Кришну; таре — тому; бхадже — воздает; таичхе — так же.

 

Некогда Господь Кришна пообещал Своим преданным отвечать им взаимностью согласно тому, как они поклоняются Ему.

 

 

Стих 178

 

йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам

мама вартманувартанте манушйах партха сарвашах

 

йе — которые; йатха — как; мам — Мне; прападйанте — предаются; тан — те; татха — так; эва — же; бхаджами — вознаграждаю; ахам — Я; мама — Моим; вартма — путем; анувартанте — следуют; манушйах — люди; партха — о сын Притхи; сарвашах — во всех отношениях.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)