Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Для разговорного стиля характерноПоиск на нашем сайте Для разговорного стиля характерно - частое использование - местоимений и глаголов, - частиц (прямо, ну), - междометий (ах, ох), - переносное употребление форм времени: Летом мы едем в Севастополь (едем вместо поедем). Вчера иду я по улице… (иду вместо шёл); - для существительных характерна особая звательная форма: Мам! Наташ! На уровне синтаксиса в разговорном стиле наблюдается - более свободная сочетаемость слов по сравнению с книжными стилями (читать взахлёб), - преобладание простых предложений над сложными, - использование вопросительных и восклицательных предложений, - наличие инверсии (обратного порядка слов), - использование в качестве сказуемого усеченных глагольных форм междометного характера (цап, прыг, скок), - особое расположение слов в предложении в зависимости от конкретной ситуации: Где здесь касса, платить? Холодно. Ветер потому что.
Общей чертой синтаксических конструкций этого стиля является использование коротких предложений, что связано с быстротой речевых реакций в процессе обмена репликами. Исследователи отмечают, что глубина фразы в разговорной речи не превышает 7 ± 2 словоупотреблений.
Языковая игра
– определенный тип речевого поведения говорящих, основанный на преднамеренном (сознательном, продуманном) нарушении системных отношений языка, т.е. на деструкции речевой нормы с целью создания неканонических языковых форм и структур, приобретающих в результате этой деструкции экспрессивное значение и способность вызывать у слушателя/читателя эстетический и, в целом, стилистический эффект (см.). Чаще всего Я. и. связана с выражением в речи комических смыслов или с желанием создать "свежий, новый образ". Я. и. свойственна преимущественно разг., публиц. и худож. стилям речи. Термином "языковая игра", введенным в лингвистику Л. Витгенштейном, обозначается специфическое употребление языковых единиц, осознанное говорящим в функциональном отношении, т.е. соотнесенное со сферой общения. Я. и. связана с активностью языковой личности и способностью творчески использовать языковые знания. Понимание Я. и. вне креативной деятельности невозможно, т.к. 1) способность субъекта к яркому, необычному, эффектному употреблению слова (или выражения) всегда вторична по отношению к знанию языковой системы и владению ее нормативными связями, т.е. умение "играть словом" предполагает владение стилистическим аспектом языка; 2) "игровой" момент в речевом общении может появиться лишь тогда, когда говорящий осуществляет целенаправленный поиск приемов разрушения конвенциональных языковых структур и связанных с ними стереотипов речевого восприятия; 3) Я. и. всегда адресна: будучи целенаправленной и продуманной именно как эффектный вариант языкового употребления, она не может состояться как таковая без понимания ее адресатом; 4) Я. и. всегда направлена на создание в языковой (речевой) структуре нового смысла, незнакомого ранее слушателю/читателю. Я. и. является одним из многочисленных вариантов реализации стилистического задания, которое планируется и осуществляется говорящим с целью достижения определенного стилистического эффекта – компонента стилистической структуры коммуникативного акта, или "узуально-стилевого комплекса" (термин Т.Г. Винокур): стилистическое задание – стилистическое значение – стилистический эффект. В рамках речевого узуса стилистическое значение служит звеном, объединяющим данную оппозицию на основе причинно-следственной связи. [У́ЗУС, а, мн. нет, м. 1. юр. Обычай, обыкновение; в римском праве - пользование чужой вещью. 2. лингв. Общепринятое, обычное употребление языковых единиц. Толковые словари отражают языковой узус.]
Лит.: Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль. — М., 1976; Виноградов В.В. О художественной прозе. — М.; Л., 1930; Виноградов В.В. Стилистика, Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963; Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. — М., 1981; Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. — М., 1988; Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М., 1993; Лаптева О.А. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка. — ВЯ. — 1966. — № 2; Лаптева О.А. Устная речь в свете теории литературного языка // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В. Виноградова). — М., 1995; Левин В.Д. Литературный язык и художественное повествование // Вопросы языка современной русской литературы. — М., 1971; Русская разговорная речь. — М., 1973; Сиротинина О.Б. О терминах "разговорная речь", "разговорность" и "разговорный тип речевой культуры" // Лики языка. — М., 1998; Сиротинина О.Б. Разговорная речь в системе литературного языка и разговорность в истории русской художественной речи, "Stylistyka-V", 1995; Сиротинина О.Б. Разговорная речь и разговорный стиль // Вопросы филологии. Уч. зап. МГПИ. — № 341. — М., 1969; Сметанина С.И. Разговорный стиль: Учебное пособие для студентов факультета журналистики. – СПб.: Лаборатория оперативной печати факультет журналистики СПбГУ. 1998.- 36 с. Функциональные стили и формы речи. – Саратов, 1993. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977; О.Б. Сиротинина
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.008 с.) |